In 15 Seconds
- Means to listen carefully or to hear something very frequently.
- Use it for paying attention or discussing popular trends and rumors.
- Common in classrooms, doctor visits, and casual chats about music.
Meaning
This phrase is a double-threat. It means either to listen very carefully to something or to hear about a particular topic or song frequently.
Key Examples
3 of 6A teacher starting a lesson
先生の話をよく聞いてください。
Please listen carefully to what the teacher says.
Discussing a popular song with a friend
この曲、最近街でよく聞くね。
I hear this song often in town lately, don't I?
At a doctor's checkup
胸の音をよく聞きますね。
I'm going to listen to your chest (heartbeat) carefully.
Cultural Background
Listening is considered an active, not passive, role. Hearing rumors is often done through 'yoku kiku'.
Check the Kanji
Always check if it's 聞く (listen) or 効く (effective).
In 15 Seconds
- Means to listen carefully or to hear something very frequently.
- Use it for paying attention or discussing popular trends and rumors.
- Common in classrooms, doctor visits, and casual chats about music.
What It Means
Yoku kiku is like a Swiss Army knife for your ears. It covers two distinct but related ideas. First, it describes the act of focusing hard on a sound. Imagine a detective leaning in to hear a faint whisper. Second, it describes frequency. It is the phrase you use when a new pop song is playing in every single convenience store you enter. It is simple, short, and incredibly useful for daily life.
How To Use It
Grammatically, it is very straightforward. You can use it as a standalone observation or as a command. If you want someone to pay attention, you say yoku kiite! This is the 'listen carefully' version. If you are talking about a rumor or a famous person, you might say yoku kiku namae da ne. This means 'That is a name I hear often.' The context usually makes the meaning crystal clear. You do not need complex particles to make this work.
When To Use It
You will use this at school or work constantly. Teachers love telling students to yoku kiite during instructions. You will also use it when discussing trends with friends. If a new anime is getting a lot of buzz, you can say you yoku kiku about it. It is also perfect for the doctor's office. A doctor might say they need to yoku kiku to your breathing. It is a very versatile 'everyday' phrase.
When NOT To Use It
Be careful not to use it when you mean 'to obey.' If you want to say a child listens to their parents, you use iu koto wo kiku. Yoku kiku is specifically about the physical or mental act of hearing. Also, avoid using the casual form kiku in very formal business meetings. In those cases, you should switch to haichou suru or ukagau. And remember, yoku kiku can also mean 'medicine works well,' so do not be confused if you hear it at a pharmacy!
Cultural Background
Japanese culture places a massive emphasis on active listening. There is even a term for it called Aizuchi. This involves making small sounds to show you are following the conversation. Saying you will yoku kiku shows you are a respectful and attentive person. It is not just about the ears; it is about showing heart and presence. In a society that values harmony, being a good listener is a top-tier social skill.
Common Variations
In polite settings, always use yoku kikimasu. If you are asking a favor, yoku kiite kudasai is your best friend. For something you heard by chance rather than on purpose, you might use yoku mimi ni suru. This literally means 'it often hits my ears.' If you want to sound a bit more intense about your listening, you can use shippari kiku. But for 90% of your life, the standard yoku kiku will serve you perfectly.
Usage Notes
The phrase is neutral but becomes polite as `kikimasu`. Be aware that in spoken Japanese, the 'u' in 'kiku' is often very short. Also, remember the homophone `効く` (to be effective).
Check the Kanji
Always check if it's 聞く (listen) or 効く (effective).
Examples
6先生の話をよく聞いてください。
Please listen carefully to what the teacher says.
A standard polite command for attention.
この曲、最近街でよく聞くね。
I hear this song often in town lately, don't I?
Uses the 'frequency' meaning of the phrase.
胸の音をよく聞きますね。
I'm going to listen to your chest (heartbeat) carefully.
Professional use indicating careful observation.
その噂、私もよく聞くよ!
I hear that rumor often too!
Casual agreement about shared information.
お母さんの話をよく聞きなさい!
Listen to what your mother is saying!
An imperative form used for discipline.
君の話なら、いつでもよく聞くよ。
I will always listen to your stories/problems carefully.
Shows emotional support and attentiveness.
Test Yourself
Fill in the blank.
最近、この曲を_____。
You listen to music, you don't eat or go to it.
🎉 Score: /1
Visual Learning Aids
Practice Bank
1 exercises最近、この曲を_____。
You listen to music, you don't eat or go to it.
🎉 Score: /1
Frequently Asked Questions
1 questionsNo, use 'kiku' alone or 'tazuneru'.
Related Phrases
聞き上手
similarGood listener