回答する
回答する en 30 secondes
- A formal verb meaning 'to answer' or 'to respond' in official contexts.
- Commonly used for surveys (アンケート), business inquiries, and official statements.
- Distinguished from '解答' (solution to a problem) and '答える' (general answering).
- Essential for professional Japanese and passing the JLPT B1 level.
The Japanese verb 回答する (かいとうする - kaitou suru) is a formal term that translates to 'to answer,' 'to reply,' or 'to respond.' While the everyday verb 答える (こたえる - kotaeru) is used for general questions like 'What is your name?' or 'How was your day?', 回答する is specifically reserved for official, structured, or professional contexts. It is most commonly seen in the context of surveys, questionnaires, official inquiries from organizations, and formal business correspondence. When you use this word, you are implying a level of responsibility and formality in the act of providing information. It is not just a casual verbal response; it is often a written or documented reply that serves as an official statement of fact or opinion.
- Formal Inquiry
- Used when a company or government body asks for specific data or a formal stance on an issue.
- Surveys and Polls
- The standard term for 'filling out' or 'responding to' an アンケート (survey).
- Business Correspondence
- Replying to a client's formal request for a quote or a project update.
政府は記者の質問に対して、書面で回答する予定です。(The government plans to answer the reporter's questions in writing.)
In the Japanese workplace, clarity and formality are paramount. If a manager asks you to 'answer' a client, they might use the word 返信する (reply to mail) or 回答する if the reply requires a formal explanation or data. Understanding the nuance between these terms helps you navigate the social hierarchy and professional expectations of Japanese society. For instance, in a legal setting, a defendant provides a kaitou to the court's summons. In a marketing setting, a consumer provides a kaitou to a brand's research survey. The word carries the weight of 'officiality' that simpler verbs lack. It is composed of two kanji: 回 (revolve/times) and 答 (answer), suggesting a 'return' of an answer to a specific prompt.
Furthermore, the distinction between 回答 and 解答 (both pronounced 'kaitou') is a common point of confusion even for native speakers in writing. While 回答 is a 'response' to a question or request, 解答 is the 'solution' to a problem or a test question. If you are solving a math problem, you use 解答. If you are answering a customer's complaint, you use 回答. This distinction is vital for JLPT exams and professional writing. By mastering 回答する, you demonstrate a B1-level proficiency where you can distinguish between social registers and use the appropriate vocabulary for professional environments.
Using 回答する correctly requires understanding its grammatical structure as a suru-verb. It typically takes the particle に to indicate the target of the response (the question or the person asking) and を if you are specifying the content of the answer, though に is much more common for the prompt itself. For example, 質問に回答する (to answer a question). Because it is a formal word, it is frequently used in the polite -masu form (回答します) or the humble/honorific forms in business settings (ご回答申し上げる or ご回答いただく).
- Standard Pattern
- [Target] + に + 回答する. Example: アンケートに回答する (To respond to a survey).
- Passive Usage
- [Subject] + は + [Person] + によって + 回答された. Example: その質問は社長によって回答された (That question was answered by the president).
期限までに回答することが求められています。(You are required to respond by the deadline.)
In business emails, you will often see the noun form 回答 used with the honorific prefix ご. A common phrase is ご回答ありがとうございます (Thank you for your reply). When you are the one providing the answer to a superior or a client, you might say 以下の通り回答いたします (I will respond as follows). This level of humility is essential for maintaining 'wa' (harmony) in Japanese professional relationships. Notice how the verb doesn't just mean 'to talk back'; it implies a structured delivery of information. If you are answering a phone, you use 出る (deru), not 回答する. If you are answering a simple 'yes/no' question from a friend, you use 答える. Use 回答する when the stakes are higher or the context is more formal.
Another important aspect is the 'timing' of the answer. Phrases like 即座に回答する (to answer immediately) or 慎重に回答する (to answer carefully) are common in news reports regarding political scandals or corporate announcements. The choice of adverb significantly changes the tone of the kaitou. Because 回答する is a Sino-Japanese word (kango), it sounds more intellectual and objective than the native Japanese (wago) equivalent 答える. This makes it the preferred choice for academic papers, news broadcasts, and legal documents. When you are writing your JLPT B1 essay, using 回答する instead of 答える when discussing social surveys will earn you higher marks for register consistency.
You will encounter 回答する in several specific environments in Japan. First and foremost is the world of **Customer Support and Service**. When you send an inquiry to a company like Amazon Japan or a local utility provider, the automated response will almost always say, '担当者が回答いたします' (A representative will respond). This assures the customer that a formal process is underway. Secondly, in **Mass Media**, news anchors use this word when reporting on government press conferences. They might say, '首相は明言を避けて回答しました' (The Prime Minister responded while avoiding a clear statement). This highlights the formal nature of the interaction between the press and the state.
- Television News
- Reporting on how politicians or CEOs 'responded' to allegations or inquiries.
- University/School
- When a professor asks students to 'respond' to a course evaluation survey.
- Corporate Meetings
- Discussing the results of a market research survey: '70%の人が「はい」と回答しました' (70% of people answered 'Yes').
アンケートの回答期限は明日までです。(The deadline for responding to the survey is tomorrow.)
In everyday life, you might hear it at the **Doctor's Office**. When you fill out a medical history form (問診票), the nurse might ask you to 'すべての質問に回答してください' (Please answer all the questions). Here, it emphasizes the importance of the data being provided. It is also the standard word used in **Software and Apps**. If you are using a Japanese interface for Google Forms or SurveyMonkey, the 'Submit' button for a survey is often labeled as 回答する or 送信する (Send). This digital context has made the word very familiar to younger generations, even if they don't use it in casual conversation with friends.
Finally, you will hear it in **Legal and Political Dramas**. When a character is being interrogated or is testifying, the act of giving an answer is framed as kaitou. It suggests that the answer is now 'on the record.' If you watch shows like 'Hanzawa Naoki' or 'Hero,' pay attention to how the characters use this word during intense negotiations. They don't just 'talk'; they 'respond' with calculated precision. By listening for this word, you can identify the 'official' moments in a conversation versus the casual banter. This distinction is a key milestone in reaching Japanese fluency.
The most frequent mistake learners make with 回答する is confusing it with its homophone 解答する. While both are pronounced kaitou suru, they have very different meanings. 回答 is for responding to a person or a survey (an 'answer' in communication). 解答 is for solving a puzzle, a math problem, or an exam question (a 'solution'). If you write 'I solved the math problem' using 回答, a Japanese person will understand you, but it will look like a significant spelling error. Always remember: 回 is for 'returning' a reply, and 解 is for 'untying' or 'solving' a problem.
- Mistake: Over-formality
- Using 回答する with friends. Saying '僕の質問に回答して!' to a buddy sounds like you are a robot or a government official. Use 答えて instead.
- Mistake: Particle Confusion
- Using を instead of に for the question. While '質問を回答する' is occasionally heard, '質問に回答する' is the standard and more natural grammatical structure.
❌ 数学のテストで回答する。
✅ 数学のテストで解答する。(Solving a math test.)
Another mistake is using 回答する when you actually mean 返信する (to reply to an email). While 回答する can be done via email, it refers to the *act of providing the answer content*. 返信する refers to the *act of sending the email back*. If you just want to say 'I'll email you back,' use 返信します. If you want to say 'I will provide the formal answer you requested in your email,' use 回答します. This subtle difference is what separates intermediate learners from advanced speakers. Additionally, avoid using 回答する for physical actions. You cannot 'answer' a door with this word; that is always 出る (deru) or 応対する (outai suru).
Lastly, some learners forget that 回答 is a noun that can also be used with を得る (to obtain an answer). Instead of saying '彼らは回答した' (They answered), you might see '彼らから回答を得た' (We obtained an answer from them). This noun-based construction is very common in formal reports. Misusing the verb-noun balance can make your Japanese sound repetitive. Try to vary your usage between the verb form and the noun form to sound more natural in professional writing.
To truly master 回答する, you must understand its synonyms and how they differ in register and context. The most obvious alternative is 答える (こたえる). This is the 'umbrella' term for answering. It can be used for everything from a child's question to a complex inquiry. However, in a professional setting, 答える can sound a bit too soft or informal. 回答する adds a layer of 'official documentation' to the act. Another similar word is 返答する (へんとうする). This is very close to 回答する but is often used for verbal replies or personal responses rather than data-driven ones like surveys.
- 回答 (Kaitou) vs. 解答 (Kaitou)
- 回答: A response to a request/survey. 解答: A solution to a problem/test.
- 返信 (Henshin)
- Specifically 'replying' to a message or email. Focuses on the medium of communication.
- 応答 (Outou)
- A 'response' or 'reaction,' often used in technical contexts (like a server response) or emergency radio calls.
彼はその問いに答えた。(He answered the question - General)
彼はその問いに回答した。(He responded to the inquiry - Formal)
There is also 返事する (へんじする), which is the most common way to say 'reply' in daily life. You 'henji' when someone calls your name or when you RSVP to a party. You would almost never use 回答する for a party RSVP unless it was a very formal corporate event using a survey tool. Another professional term is 対応する (たいおうする), which means 'to deal with' or 'to handle.' Sometimes 'answering' a question involves 'handling' a situation, so these words can overlap. For example, 'クレームに回答する' (responding to a complaint) vs 'クレームに対応する' (handling a complaint).
Finally, consider コメントする (to comment). In some contexts, especially social media or informal business chats, you might 'comment' instead of 'answering.' However, 回答する implies that there was a specific question that needed a specific answer. A 'comment' is more open-ended. Understanding these nuances allows you to choose the word that fits the 'social distance' and 'purpose' of your communication. As you move toward B2 and C1 levels, your ability to swap these synonyms based on the environment will be a major indicator of your linguistic sophistication.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The kanji '回' originally depicted a whirlpool or something revolving. In '回答', it signifies the 'return' of the message to the sender. This word became much more common in the Meiji era as Japan modernized its administrative and legal systems.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'kai' as 'kay'. It should be 'kah-ee'.
- Shortening the 'tou' sound. It must be a long vowel (おお).
- Over-emphasizing the 'ru' at the end.
- Confusing the pitch with 'Kaitou' (thief), which has a different accent.
- Mixing up the kanji when typing, leading to 'solution' instead of 'answer'.
Niveau de difficulté
The kanji are common but can be confused with 'solution' (解答).
Requires remembering the specific 'kai' and 'tou' kanji among many homophones.
Easy to pronounce, but requires knowing when it's too formal.
Must distinguish from 'solution' based on context.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Suru-verbs
回答する、勉強する、練習する
Particle 'ni' for targets
質問に回答する
Humble form 'o/go ... itashimasu'
ご回答いたします
Honorific form 'o/go ... kudasaru'
ご回答くださり、ありがとうございます
Nominalization with 'koto'
回答することは重要だ
Exemples par niveau
アンケートに回答してください。
Please answer the survey.
Uses the polite request form '-te kudasai'.
はい、回答します。
Yes, I will answer.
Simple polite present tense.
この質問に回答してください。
Please answer this question.
Target of answer marked by particle 'ni'.
名前を回答します。
I will provide my name (as the answer).
The content of the answer is marked by 'o'.
いつ回答しますか?
When will you answer?
Interrogative 'itsu' used with the verb.
メールで回答します。
I will answer by email.
Particle 'de' indicates the means of communication.
回答は一つです。
There is one answer.
Noun form 'kaitou' used as the subject.
オンラインで回答しました。
I answered online.
Past tense polite form '-mashita'.
先生の質問に正しく回答しました。
I answered the teacher's question correctly.
Adverb 'tadashiku' (correctly) modifying the verb.
明日までに回答を送ってください。
Please send your answer by tomorrow.
'Made ni' indicates a deadline.
どちらの回答が正しいですか?
Which answer is correct?
Interrogative 'dochira' for choosing between two.
彼はまだ回答していません。
He has not answered yet.
Negative continuous form '-te imasen'.
アンケートの回答を集めています。
We are collecting survey responses.
Noun 'kaitou' modified by 'anketo no'.
会社に回答を求められました。
I was asked for an answer by the company.
Passive form 'motomerareta' (was requested).
電話で回答するのは難しいです。
It is difficult to answer over the phone.
Nominalizing the verb with 'no wa'.
すぐに回答をもらいました。
I received an answer immediately.
Adverb 'sugu ni' (immediately).
調査の結果、多くの人が「満足」と回答しました。
As a result of the survey, many people responded 'satisfied'.
Quotative particle 'to' used for the content of the answer.
お問い合わせについては、後ほど回答いたします。
Regarding your inquiry, I will respond later.
Humble form 'itashimasu' used in business.
質問に対して、誠実に回答することが大切です。
It is important to answer questions sincerely.
'Ni taishite' (towards/regarding) the question.
回答を拒否する権利があります。
You have the right to refuse to answer.
Noun 'kaitou' followed by 'o kyohi suru' (refuse).
ご回答いただいた内容は、統計的に処理されます。
The information you provided will be processed statistically.
Honorific 'go-kaitou itadaita' (the answer you gave).
彼は質問の意味を理解してから回答した。
He answered after understanding the meaning of the question.
'-te kara' (after doing) pattern.
詳しい回答はウェブサイトに掲載されています。
Detailed answers are posted on the website.
Adjective 'kuwashii' (detailed) modifying 'kaitou'.
その問題について、政府はまだ回答を控えている。
The government is still refraining from answering that issue.
'Hikaete iru' (refraining from) is a formal expression.
不適切な質問には回答しない方針です。
It is our policy not to answer inappropriate questions.
Noun 'houshin' (policy) modified by the negative verb phrase.
アンケートの回答率を上げるための工夫が必要です。
We need to find ways to increase the survey response rate.
Compound noun 'kaitou-ritsu' (response rate).
記者の鋭い質問に、社長は冷静に回答した。
The president answered the reporter's sharp questions calmly.
Adverb 'reisei ni' (calmly) modifying the verb.
回答の内容が矛盾していると指摘された。
It was pointed out that the content of the answer was contradictory.
Passive form 'shiteki sareta' (was pointed out).
個別の質問には回答しかねますので、ご了承ください。
Please understand that we cannot answer individual questions.
'-kanemasu' is a formal way to say 'cannot'.
専門的な知識がないと、この問いに回答するのは難しい。
Without specialized knowledge, it is difficult to answer this question.
Conditional 'nai to' (if one doesn't have).
回答を曖昧にすることで、責任を回避しようとした。
He tried to avoid responsibility by making his answer vague.
'-ni suru koto de' (by doing/making it...).
速やかなご回答をお願い申し上げます。
We kindly request a prompt response.
Very formal humble request 'onegai moushiagemasu'.
その質問に対する回答は、企業の機密事項に触れる恐れがある。
The answer to that question risks touching upon corporate secrets.
'Osore ga aru' indicates a negative risk or possibility.
彼は自身の進退について、明言を避けて回答した。
Regarding his resignation, he responded while avoiding a clear statement.
'Meigen o sakeru' (avoiding clear statement) is high-level vocabulary.
複数の回答を統合して、最終的な結論を導き出した。
By integrating multiple responses, we derived a final conclusion.
'Tougou shite' (integrating) and 'michibiki dashita' (derived).
回答の信憑性を疑う余地はない。
There is no room to doubt the credibility of the answer.
'Utagau yochi wa nai' is a set formal expression.
書面による回答をもって、正式な受理といたします。
The written response shall constitute formal acceptance.
'~ o motte' (by means of/as of) is a formal administrative pattern.
回答者が特定されないよう、プライバシーに配慮しています。
Care is taken for privacy so that respondents cannot be identified.
'Tokutei sarenai you' (so that they aren't identified).
過去の事例に照らし合わせて、慎重に回答を検討する。
We will carefully consider the response in light of past cases.
'~ ni terashi awasete' (in light of/comparing with).
その回答は、事態をさらに悪化させる結果となった。
That response resulted in further worsening the situation.
'~ kekka to natta' (resulted in...).
法的な解釈を巡る議論において、彼の回答は決定的な役割を果たした。
In the debate over legal interpretation, his response played a decisive role.
'~ o meguru' (surrounding/concerning) and 'ketteiteki na' (decisive).
回答の背後にある意図を読み解くことが、交渉の鍵となる。
Deciphering the intent behind the response is the key to the negotiation.
'Yomitoku' (to decipher/read into).
質問の核心を突く回答は、聴衆に深い感銘を与えた。
The answer that struck the core of the question left a deep impression on the audience.
'Kakushin o tsuku' (to strike the core/point).
回答を留保することは、外交上の戦略として有効な場合がある。
Reserving an answer can sometimes be effective as a diplomatic strategy.
'Ryuuho suru' (to reserve/withhold) is a very formal term.
その回答がもたらす社会的影響は、計り知れないものがある。
The social impact brought about by that response is immeasurable.
'Hakari shirenai' (immeasurable/beyond calculation).
回答の整合性を欠く発言は、公人としての資質を問われかねない。
Statements lacking consistency in response could lead to one's qualifications as a public figure being questioned.
'~ kane-nai' (might happen/could lead to).
真摯な回答こそが、失われた信頼を回復する唯一の道である。
A sincere response is the only way to restore lost trust.
'Koso' (emphatic particle) highlighting 'shinshi na kaitou'.
回答の文言一つ一つに、細心の注意を払う必要がある。
It is necessary to pay the closest attention to every single word of the response.
'Saishin no chuui o harau' (to pay the utmost attention).
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Thank you for your response. Used in formal emails.
迅速なご回答ありがとうございます。
— We are looking forward to your reply. A standard closing.
良い回答をお待ちしております。
— To be at a loss for an answer. Used when a question is very difficult.
鋭い指摘に回答に窮した。
— To put an answer on hold or reserve judgment.
その件については回答を保留した。
— To refuse to answer. Often used in legal or tense situations.
彼は一切の回答を拒否した。
— To obtain an answer from someone.
ようやく満足のいく回答を得た。
— To send in or contribute an answer (often to a public poll).
多くの読者から回答が寄せられた。
— To urge or prompt someone to give an answer.
期限が近いので回答を促した。
— To correct or revise a previously given answer.
間違えて入力した回答を修正する。
— The obligation or duty to provide an answer.
彼には回答の義務がある。
Souvent confondu avec
Pronounced the same, but means 'solution' to a problem or test.
Pronounced the same, but means 'thawing' or 'unzipping' a file.
Pronounced the same, but means a 'ready' or 'witty' answer (rare).
Expressions idiomatiques
— A blunt, cold, or curt response that shows no interest or sympathy.
彼の回答は木で鼻をくくったようなものだった。
Literary/Idiomatic— A flat refusal or a very cold, curt response.
お願いしたが、けんもほろろな回答が返ってきた。
Idiomatic— To answer evasively or in a slippery manner to avoid commitment.
政治家はのらりくらりと回答を続けた。
Colloquial/Descriptive— An answer that misses the main point or dodges the real issue.
それは核心を外れた回答だ。
Formal— A perfect answer that satisfies everyone or covers all points perfectly.
彼のスピーチはまさに満点回答だった。
Metaphorical— An answer that is completely off-target or irrelevant.
的外れな回答をして恥をかいた。
Common— A textbook or model answer; often used slightly sarcastically for something too perfect.
彼はいつも模範的回答しかしない。
Neutral— A question-and-answer session; literally 'one question, one answer'.
記者との一問一答が行われた。
Formal— No room for an answer; usually meaning the situation is already decided.
もはや回答の余地はない。
Formal— To answer readily and immediately (though usually used with '引き受ける').
彼は二つ返事で『はい』と回答した。
IdiomaticFacile à confondre
Identical pronunciation (kaitou).
回答 is for communication/surveys. 解答 is for solving puzzles/tests.
テストの解答 (Test solution) vs アンケートの回答 (Survey response).
Similar meaning 'reply'.
返答 is more often used for verbal, personal replies. 回答 is more for data/official responses.
問いに返答する (Reply to a call) vs 調査に回答する (Respond to a survey).
Both mean 'answer'.
返事 is casual/daily (RSVP, saying yes). 回答 is professional/structured.
返事をして! (Answer me!) vs ご回答をお願いします (Please provide your formal response).
Both mean 'response'.
応答 is often technical (radio, server) or a physical reaction.
緊急の応答 (Emergency response) vs 質問への回答 (Answer to a question).
Often used in similar business contexts.
対応 is 'handling' the whole situation. 回答 is just 'providing the answer'.
苦情に対応する (Handle a complaint) vs 質問に回答する (Answer a question).
Structures de phrases
[Noun] に 回答します。
アンケートに回答します。
[Noun] に 回答してください。
この質問に回答してください。
[Noun] について 回答いたします。
その件について回答いたします。
[Noun] と 回答した。
「はい」と回答した。
回答を [Verb-stem] かねる。
回答しかねます。
回答を [Verb] ことが求められる。
回答することが求められる。
回答を [Noun] とする。
書面での回答を正式なものとする。
回答の [Noun] を問う。
回答の整合性を問う。
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Very high in business, media, and administration. Low in casual daily speech.
-
Using 回答 for math problems.
→
解答
Kaitou (回答) is for communication; Kaitou (解答) is for solving problems.
-
Saying '回答して' to a close friend.
→
答えて / 教えて
It sounds too robotic and formal for friends.
-
Using the particle 'o' for the question (質問を回答する).
→
質問に回答する
The target of the answer is usually marked with 'ni'.
-
Confusing 回答 with 返信 in simple emails.
→
返信
If you are just saying 'I'll reply,' use henshin. Use kaitou only if you are providing specific requested info.
-
Forgetting the 'go-' in business honorifics.
→
ご回答
When referring to a client's answer, 'go-' is necessary for politeness.
Astuces
Remember the 'Return'
The '回' in 回答 means 'to return'. Think of it as returning an answer to the person who asked you.
Use 'Go-' for Clients
When asking a client for an answer, always say 'ご回答'. It shows respect for their time and effort.
Check your Homophones
When typing 'kaitou', your computer will offer many options. Always double-check that you have the 'answer' kanji (回答) and not 'solution' (解答) or 'thaw' (解凍).
Match the Tone
If someone asks you a question using '答えて', they are being casual. If they ask for a '回答', they expect a formal response.
Suru-Verb Flexibility
Remember you can use it as a noun (回答) or a verb (回答する). This is useful for varying your sentence structure.
Look for the Box
On Japanese forms, the 'Kaitou-ran' (回答欄) is the box where you write your answer. Look for these kanji to know where to type.
News Keywords
In news broadcasts, 'kaitou' is a keyword that signals a formal statement is being discussed. It helps you follow political reports.
JLPT N3/N2 Staple
This word appears frequently in JLPT reading passages about social surveys. Memorize it to save time during the test.
Don't Rush
In formal Japanese, providing a 'kaitou' is a serious act. Speaking the word clearly and slowly adds to your professional image.
The 'Wa' of Answering
A polite 'kaitou' even when saying 'no' is essential for maintaining harmony in Japanese society.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Kaitou' as 'Kite-Out'. You send your answer out like a kite returning to the person who asked. Or, 'Kai' (revolve) + 'Tou' (answer) = An answer that comes back around to you.
Association visuelle
Imagine a boomerang with the word 'Answer' written on it. You throw it (the question is asked), and it comes back to you (the 回答).
Word Web
Défi
Try to find three websites in Japanese today and look for the 'Submit' or 'Answer' button. See if they use '回答する' or '送信する'.
Origine du mot
Derived from Middle Chinese roots. '回' (kai) means to return or revolve, and '答' (tou) means to answer or respond.
Sens originel : To return an answer; to send back a reply to a prompt.
Sino-Japanese (Kango).Contexte culturel
Be careful not to use '回答する' when a friend asks you a personal question, as it can sound cold or dismissive, like you are treating them like a business client.
In English, 'answer' and 'respond' are often interchangeable, but in Japanese, the distinction between 'kotaeru' and 'kaitou suru' is much stricter regarding formality.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Business Email
- ご回答ありがとうございます
- 至急回答いたします
- 回答を保留させてください
- 後ほど回答します
Online Survey
- 回答を送信する
- 必須回答
- 回答を修正する
- アンケートに回答する
News/Politics
- 回答を控える
- 明確に回答する
- 書面で回答する
- 回答を求める
Customer Support
- 担当者が回答します
- 回答までお時間をいただきます
- よくある回答
- 個別回答
Academic/Legal
- 回答の信憑性
- 回答を義務付ける
- 証言として回答する
- 回答を拒否する
Amorces de conversation
"このアンケートに回答していただけますか? (Could you please answer this survey?)"
"昨日の質問に対する回答は準備できましたか? (Is the answer to yesterday's question ready?)"
"どちらの案が良いか、回答をお願いします。 (Please give us your answer on which plan is better.)"
"政府の回答について、どう思いますか? (What do you think about the government's response?)"
"いつまでに回答をいただけますでしょうか? (By when might we receive your answer?)"
Sujets d'écriture
今日、仕事や学校で何か「回答」しましたか? (Did you 'answer' anything at work or school today?)
アンケートに回答するとき、正直に答えますか? (When you answer a survey, do you answer honestly?)
今までで一番回答に困った質問は何ですか? (What is the question you've had the most trouble answering?)
メールの回答をすぐに送るタイプですか? (Are you the type to send email responses immediately?)
「回答」と「解答」の違いを説明してみてください。 (Try to explain the difference between 'response' and 'solution'.)
Questions fréquentes
10 questionsNo, you should use 解答する (kaitou suru) with the 'solution' kanji. 回答する is for responding to people or surveys, not solving problems.
Yes, it is a formal word. In business, it is very appropriate. To make it even more polite, add 'go-' and use 'itashimasu' (e.g., ご回答いたします).
The most common particle is 'ni' to mark the question or survey you are answering (e.g., 質問に回答する).
返信 (henshin) is specifically for replying to a message or email (the act of sending it back). 回答 (kaitou) is the act of providing the answer content itself.
It's better to use 答える (kotaeru) or 返事する (henji suru). Using 回答する with friends sounds overly formal and stiff.
You can say '回答を差し控えさせていただきます' (I will refrain from answering).
It is both. 回答 is the noun 'answer/response,' and 回答する is the verb 'to answer/respond.'
It means 'respondent'—the person who is answering a survey or question.
It's a 'one question, one answer' format, often seen in interviews or press conferences.
Because it's the formal way to say you are providing your responses to the form's questions.
Teste-toi 180 questions
Write a sentence: 'Please answer the survey.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I will answer by email.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Thank you for your response.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The deadline for the answer is tomorrow.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I will respond to the inquiry later.' (Humble)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Many people answered "Yes".'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I cannot answer that question.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please write your answer in the field.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He answered the question immediately.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We are waiting for your final answer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The government refrained from answering.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Please answer all questions sincerely.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We need to increase the response rate.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I will reserve my answer for now.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'His answer was contradictory.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The written response is official.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I obtained a clear answer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The respondent's privacy is protected.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'There is no room for an answer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I will provide a model answer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I will answer the question.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please answer by tomorrow.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Thank you for your response.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will respond later.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I cannot answer that.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will answer sincerely.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is there a deadline for the answer?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I answered online.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will reserve my answer.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will answer in writing.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am waiting for your answer.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will answer immediately.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I want to correct my answer.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Many people answered "No".'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will give a model answer.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I refuse to answer.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please understand I cannot answer individual questions.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The response rate was high.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will answer as follows.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I will refrain from answering for now.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the keyword: 'アンケートに回答してください。'
Listen and identify the keyword: 'ご回答ありがとうございます。'
Listen and identify the keyword: '回答期限は明日です。'
Listen and identify the keyword: '回答しかねます。'
Listen and identify the keyword: '回答を保留します。'
Listen and identify the keyword: '書面で回答します。'
Listen and identify the keyword: '回答率が低いです。'
Listen and identify the keyword: '誠実に回答してください。'
Listen and identify the keyword: '回答欄に書いてください。'
Listen and identify the keyword: '回答を拒否しました。'
Listen and identify the keyword: '模範回答を見ます。'
Listen and identify the keyword: '一問一答です。'
Listen and identify the keyword: '回答を修正します。'
Listen and identify the keyword: '回答者のプライバシー。'
Listen and identify the keyword: '最終的な回答。'
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Use '回答する' (kaitou suru) when the answer is official, written, or part of a survey. It marks you as a professional speaker. Example: アンケートに回答する (To respond to a survey).
- A formal verb meaning 'to answer' or 'to respond' in official contexts.
- Commonly used for surveys (アンケート), business inquiries, and official statements.
- Distinguished from '解答' (solution to a problem) and '答える' (general answering).
- Essential for professional Japanese and passing the JLPT B1 level.
Remember the 'Return'
The '回' in 回答 means 'to return'. Think of it as returning an answer to the person who asked you.
Use 'Go-' for Clients
When asking a client for an answer, always say 'ご回答'. It shows respect for their time and effort.
Check your Homophones
When typing 'kaitou', your computer will offer many options. Always double-check that you have the 'answer' kanji (回答) and not 'solution' (解答) or 'thaw' (解凍).
Match the Tone
If someone asks you a question using '答えて', they are being casual. If they ask for a '回答', they expect a formal response.
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Plus de mots sur academic
絶対的
B2Absolu ; qui ne comporte aucune restriction ni réserve. Il jouit d'une autorité absolue.
絶対的に
B1De manière absolue et inconditionnelle. 'C'est absolument nécessaire.'
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existant dans la pensée ou comme une idée mais n'ayant pas d'existence physique ou concrète. Il fait référence à la généralisation ou à l'extraction de l'essence de quelque chose, loin des détails spécifiques. (L'art abstrait est un exemple courant.)
抽象的に
B1De manière abstraite ou théorique. Utilisé pour des idées ou des concepts, pas pour des choses physiques.
学術的な
B1Relatif à l'étude, à la recherche ou à la science de haut niveau; académique.
学術的だ
B1Académique; relatif à l'éducation et à l'érudition. Cette recherche a une grande valeur académique.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1L'académie, la recherche universitaire ; se rapportant aux études savantes.
学力
B1La capacité académique est le niveau de connaissances d'un étudiant.