通貨
When you're traveling or shopping in Japan, you'll hear the word 通貨 (tsuuka). This simply means 'currency'.
For example, Japanese currency is the Yen. So you might hear someone say '日本通貨は円です' (Nihon tsuuka wa en desu), meaning 'Japanese currency is the Yen'.
It's a useful word to know when you're dealing with money. Remember it's a noun!
When you're dealing with money in Japan, you'll often hear the word 通貨 (tsuuka). This noun directly translates to 'currency' in English. It refers to the system of money in general use, or a specific type of money, such as the Japanese Yen. For instance, if you're talking about exchanging money, you might hear phrases like '外貨通貨' (gaika tsuuka) for foreign currency. Understanding 通貨 is essential for any practical financial interaction in Japan.
§ What is 通貨 (Tsūka)?
- Japanese Word
- 通貨 (つうか)
- Meaning
- Currency
- CEFR Level
- B1
通貨 (つうか) means 'currency' in Japanese. It's a general term you'll hear when talking about money systems, international finance, or the official money of a country.
§ When to use 通貨 (Tsūka)
You use 通貨 when you're referring to money as a system or a type of money in a broader sense. Think 'foreign currency' or 'the official currency of Japan.'
日本円は国際的な通貨です。
Nihon en wa kokusai-teki na tsūka desu.
The Japanese Yen is an international currency.
彼らは外貨両替所で通貨を交換しました。
Karera wa gaika ryōgae-jo de tsūka o kōkan shimashita.
They exchanged currency at the foreign exchange office.
§ Similar Words and Alternatives
While 通貨 means 'currency' in a broad sense, Japanese has other words related to money. Knowing when to use which is key.
- お金 (okane): This is the most common and general word for 'money.' Use it in almost any everyday situation when you're talking about money in general, like 'I don't have money' or 'I want to save money.'
お金がありません。
Okane ga arimasen.
I don't have money.
- 現金 (genkin): This specifically means 'cash.' If you're paying with physical money, use 現金.
支払いは現金のみです。
Shiharai wa genkin nomi desu.
Payment is by cash only.
- 紙幣 (shihei) & 硬貨 (kōka): These are more specific. 紙幣 means 'banknote' or 'bill,' and 硬貨 means 'coin.' You'd use these when distinguishing between types of physical money.
財布には一万円紙幣が数枚入っています。
Saifu ni wa ichiman-en shihei ga sūmai haitte imasu.
There are several 10,000 yen bills in my wallet.
この自動販売機は硬貨しか使えません。
Kono jidō-hanbaiki wa kōka shika tsukaemasen.
This vending machine only accepts coins.
§ Summary: When to choose which word
Here's a quick guide to help you choose the right word:
- 通貨 (Tsūka): Use for 'currency' in an official, economic, or international context.
- お金 (Okane): Your general word for 'money' in most daily conversations.
- 現金 (Genkin): Use specifically for 'cash.'
- 紙幣 (Shihei): Use for 'banknotes' or 'bills.'
- 硬貨 (Kōka): Use for 'coins.'
By understanding these distinctions, you'll be able to talk about money in Japanese more accurately and naturally. Keep practicing, and you'll get the hang of it!
Le savais-tu ?
The character 貨 (ka) itself is a radical that often appears in words related to money, goods, and wealth.
Exemples par niveau
日本円は日本の通貨です。
Japanese Yen is Japan's currency.
この国ではどの通貨を使いますか?
What currency do you use in this country?
通貨を交換する場所はどこですか?
Where can I exchange currency?
旅行の前に通貨を確認してください。
Please check the currency before your trip.
私は外貨両替所で通貨を両替しました。
I exchanged currency at the foreign exchange office.
多くの国で異なる通貨が使われています。
Different currencies are used in many countries.
この機械は様々な国の通貨に対応しています。
This machine supports currencies from various countries.
デジタル通貨は未来の決済方法かもしれません。
Digital currency might be the payment method of the future.
Collocations courantes
Phrases Courantes
通貨は何ですか?
What is the currency?
円は日本の通貨です。
The yen is Japan's currency.
この国ではどの通貨を使いますか?
Which currency do they use in this country?
通貨を両替したいです。
I want to exchange currency.
その国の通貨を知っていますか?
Do you know that country's currency?
通貨の変動に注意してください。
Please pay attention to currency fluctuations.
彼らは自国の通貨を保護しています。
They protect their own currency.
ドルは国際的な通貨です。
The dollar is an international currency.
通貨の安定は重要です。
Currency stability is important.
旅行前に通貨を確認してください。
Please check the currency before traveling.
Origine du mot
通 (tsuu) meaning 'pass through' or 'circulate' + 貨 (ka) meaning 'goods' or 'money'.
Sens originel : The combination literally means 'circulating goods' or 'circulating money'.
Sino-Japanese (kango)Contexte culturel
The concept of 'currency' in Japan is straightforward, similar to Western countries. While '通貨' is the formal term, in daily conversation, people often refer to specific denominations like '円' (en - yen) for Japanese currency or 'ドル' (doru - dollar) for foreign currency. Understanding '通貨' is essential for comprehending economic discussions or formal financial contexts in Japanese society.
Teste-toi 66 questions
日本の___は何ですか。 (What is Japan's currency?)
日本の通貨は「円」です。
旅行の前に、___を両替しました。 (Before the trip, I exchanged currency.)
「通貨」は「お金」の一種なので、文脈的に「お金」が適切です。
この国では、違う___を使います。 (In this country, they use different currency.)
「違う通貨を使う」が自然な表現です。
___は、買い物をするために必要です。 (Currency is necessary for shopping.)
買い物には「通貨」が必要です。
銀行で___を交換できます。 (You can exchange currency at the bank.)
銀行では「通貨」を交換します。
海外旅行には、現地の___が必要です。 (For international travel, the local currency is necessary.)
海外旅行には、その国の「通貨」が必要です。
This sentence introduces what Japanese currency is. 'これは' (kore wa) means 'This is', '日本の' (nihon no) means 'Japanese', and '通貨です' (tsuuka desu) means 'is currency'. Putting them together forms 'This is Japanese currency.'
This question asks if money is currency. 'お金は' (okane wa) means 'Is money', and '通貨ですか?' (tsuuka desu ka?) means 'is currency?'. Together, it asks 'Is money currency?'
This sentence states that the yen is Japanese currency. '円は' (en wa) means 'The yen is', '日本の' (nihon no) means 'Japanese', and '通貨です' (tsuuka desu) means 'currency'. Combined, it says 'The yen is Japanese currency.'
日本の___は何ですか? (What is Japan's ___?)
この文は「日本の何ですか?」と尋ねており、選択肢の中で「通貨」だけが文脈に合います。
旅行のために、いくつかの国の___を交換しました。(For my trip, I exchanged several countries' ___.)
旅行に行くときは、通常、その国の「通貨」を交換します。
彼らは新しい___を発行しました。(They issued a new ___.)
政府や中央銀行は「通貨」を発行します。
この国では、円が___です。(In this country, the yen is the ___.)
円は日本の公式な「通貨」です。
世界のさまざまな___について学びたいです。(I want to learn about different ___ of the world.)
世界には様々な国の「通貨」があります。
ホテルの近くに___を交換する場所がありますか?(Is there a place to exchange ___ near the hotel?)
旅行中に「通貨」を交換することは一般的です。
This sentence means 'Japan's currency is the yen.' The order is 'Japan's' (日本の), 'currency' (通貨は), 'is the yen' (円です).
This sentence means 'The currency that can be used in this country is the dollar.' The order is 'In this country' (この国で), 'can be used' (使える), 'currency' (通貨は), 'is the dollar' (ドルです).
This sentence means 'I exchanged currency for my trip.' The order is 'For my trip' (旅行のために), 'currency' (通貨を), 'exchanged' (両替しました).
日本の___は何ですか? (What is Japan's ___?)
The question asks about Japan's currency, so '通貨' is the correct fit.
この国では、米ドルが___として使われています。(In this country, US dollars are used as ___.)
The sentence indicates US dollars are used as money, which means 'currency' (通貨).
海外旅行の前に、現地の___を調べておきましょう。(Before traveling abroad, let's research the local ___.)
When traveling abroad, it's important to know the local money, or 'currency' (通貨).
新しい___への両替はどこでできますか? (Where can I exchange to the new ___?)
The context of exchanging money points to 'currency' (通貨).
彼の国では、独特の___が使われています。(In his country, a unique ___ is used.)
The sentence implies a unique form of money is used, making '通貨' the correct choice.
世界には様々な種類の___が存在します。(Various types of ___ exist in the world.)
The statement refers to different types of money across the world, thus 'currency' (通貨) fits best.
What is the currency of Japan?
What currency is used in this country?
What needs to be exchanged?
Read this aloud:
日本の通貨は何ですか?
Focus: tsū-ka
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
外国の通貨は持っていますか?
Focus: gai-koku no tsū-ka
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
新しい通貨に慣れるのに時間がかかりました。
Focus: nara-reru no ni
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
The sentence means 'The currency of this country is dollars.' We start with 'この国 (kono kuni - this country)' then 'の (no - possessive particle)', followed by '通貨 (tsūka - currency)', then 'は (wa - topic particle)', and finally 'ドルです (doru desu - is dollars).'
The sentence means 'The currency of Japan is Yen.' We start with '日本 (Nihon - Japan)' then 'の (no - possessive particle)', followed by '通貨 (tsūka - currency)', then 'は (wa - topic particle)', and finally '円です (en desu - is Yen).'
The sentence means 'I want to exchange foreign currency.' We start with '外国 (gaikoku - foreign country)' then 'の (no - possessive particle)', followed by '通貨 (tsūka - currency)', then 'を (o - direct object particle)', then '交換したいです (kōkan shitai desu - want to exchange).'
Imagine you are traveling to a new country. What preparations would you make regarding the local currency? Write a short paragraph.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しい国へ旅行する際には、まず現地の通貨について調べます。どの通貨が使われているのか、日本円から両替できる場所はどこか、またクレジットカードが広く使えるかどうかも確認します。少額の現金は常に持っておくようにします。
You are explaining to a friend how the exchange rate affects the cost of goods when buying something internationally. Use the word "通貨" in your explanation.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
海外から物を買うとき、商品の値段は為替レートによって大きく変わります。例えば、日本の通貨が強い時、海外の通貨に対してより多くのものが買えます。この為替レートの変動が、私たちの購買力に直接影響を与えるんです。
Write a short paragraph about the historical significance of a specific country's currency.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
日本の通貨である円は、その歴史の中で国の経済発展を象徴してきました。紙幣や硬貨のデザインには、日本の文化や重要な人物が描かれており、単なる交換手段以上の意味を持っています。これは、多くの国の通貨にも共通する特徴です。
この文章から読み取れることとして、正しいものはどれですか。
Read this passage:
世界には様々な通貨が存在します。ドル、ユーロ、円などが主要な通貨ですが、各国は自国の経済状況に合わせて通貨政策を決定します。この政策が、その国の通貨の価値を大きく左右する要因となります。
この文章から読み取れることとして、正しいものはどれですか。
文章中に「各国は自国の経済状況に合わせて通貨政策を決定します。この政策が、その国の通貨の価値を大きく左右する要因となります。」とあります。
文章中に「各国は自国の経済状況に合わせて通貨政策を決定します。この政策が、その国の通貨の価値を大きく左右する要因となります。」とあります。
旅行中の両替について、最も効率的な方法はどれだと考えられますか。
Read this passage:
旅行先で現地の通貨に両替する際、手数料がかかることが一般的です。また、空港やホテルよりも、街中の銀行や両替所の方がレートが良い場合が多いです。計画的に両替を行うことで、無駄な出費を抑えることができます。
旅行中の両替について、最も効率的な方法はどれだと考えられますか。
文章中に「空港やホテルよりも、街中の銀行や両替所の方がレートが良い場合が多いです。計画的に両替を行うことで、無駄な出費を抑えることができます。」とあります。
文章中に「空港やホテルよりも、街中の銀行や両替所の方がレートが良い場合が多いです。計画的に両替を行うことで、無駄な出費を抑えることができます。」とあります。
デジタル通貨の普及において、どのような点が課題として挙げられていますか。
Read this passage:
デジタル通貨は、物理的な形を持たない通貨であり、インターネット上で取引されます。近年、その利便性から利用が拡大していますが、価格変動が大きいことや、セキュリティ対策が重要であるといった課題も存在します。
デジタル通貨の普及において、どのような点が課題として挙げられていますか。
文章中に「価格変動が大きいことや、セキュリティ対策が重要であるといった課題も存在します」とあります。
文章中に「価格変動が大きいことや、セキュリティ対策が重要であるといった課題も存在します」とあります。
多くの国では、異なる種類の___が使用されています。
文脈から、国々で異なる『お金』が使われていることを指すため、「通貨」が適切です。
彼は海外旅行のために、自国の___を外貨に両替した。
海外旅行で自国のお金を交換するのは「通貨」です。
ビットコインは、世界中で認知されつつあるデジタル___です。
ビットコインはデジタルマネーの一種なので、「通貨」が正解です。
この国では、インフレにより___の価値が急落している。
インフレによって価値が下がるのは「通貨」の機能です。
ATMで___を引き出すには、まずカードを挿入する必要があります。
ATMから引き出すのはお金なので、「通貨」が適切です。
各国の中央銀行は、自国の___の安定性を維持する責任がある。
中央銀行の役割として、自国のお金である「通貨」の安定を保つことが挙げられます。
多くの国では、異なる種類の___が使用されています。
文脈から、国によって異なるものが使用されるのは「通貨」が最も適切です。言語、習慣、法律も国によって異なりますが、この文脈では貨幣制度を指しています。
国際的な取引では、どの国の___を使うかが重要な問題になります。
国際的な取引において、支払い手段として最も重要なのは「通貨」です。文化、技術、地理も関連しますが、直接的な取引の手段ではありません。
日本円は、世界的に信頼されている___の一つです。
日本円は、各国間で交換される「通貨」の一種です。株式や商品は金融資産や物品、サービスは役務を指します。
外国旅行の際、現地で買い物をするには現地の通貨が必要です。
外国で商品やサービスを購入する際には、原則としてその国の公式な通貨を使用する必要があります。一部の場所ではクレジットカードや国際通貨も利用できますが、最も基本的な手段は現地通貨です。
デジタル通貨は、物理的な形を持たない通貨のことである。
デジタル通貨は、紙幣や硬貨のような物理的な形を持たず、電子的に記録・管理される通貨を指します。ビットコインなどの仮想通貨や、中央銀行が発行を検討しているデジタル法定通貨もこれに含まれます。
通貨の価値は、常に一定で変動することはない。
通貨の価値は、経済状況、金利、インフレ率、政治的安定性など様々な要因によって常に変動します。為替レートはその変動を示す良い例です。
This sentence discusses countries considering the introduction of digital currency. The structure is 'Subject (国々が) + Object (デジタル通貨の導入を) + Verb (検討しています)'.
This sentence explains how exchange rate fluctuations impact international trade. The structure is 'Subject (為替レートの変動は) + Object (国際貿易に大きな影響を) + Verb (与えます)'.
This sentence identifies the main currency of a country. The structure is 'Subject (この国の主要な通貨は) + Predicate (米ドルです)'.
/ 66 correct
Perfect score!
Exemple
日本の通貨は円です。
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur travel
くらい/ぐらい
B1Particle indicating extent, degree, or 'about/approximately'.
宿泊
B1The act of staying overnight in a place, such as a hotel or guest house. Essential for IELTS General Task 1 letters regarding travel complaints or bookings.
入場料
B1The fee paid to enter a place.
入場券
B1A ticket allowing entry to an event or place.
冒険
B1Adventure; an exciting or unusual experience.
手頃
B1Reasonable in price or size; affordable, suitable.
〜の後に
B1After (a noun or event).
〜の後で
B1After (time or place), behind.
飛行場
A2Airport.
航空会社
B1Airline company.