B1 noun 6 min de lecture

熟睡

jukusui

When you sleep well and deeply, it's called 熟睡 (jukusui). Imagine you've had a really long day and you just fall into a peaceful, deep sleep. That's 熟睡! It's the kind of sleep that makes you feel refreshed and ready for the next day. So, if you say you had a 熟睡, it means you slept very soundly.

When you're talking about getting a really good, deep sleep, the word you want is 熟睡 (jukusui). It's a noun, and it refers to that feeling of being completely rested after a night of sound sleep.

Think of it as the opposite of light, interrupted sleep. If you want to say someone is sleeping deeply, you can combine 熟睡 with する (suru) to make it a verb: 熟睡する (jukusui suru). For example, if you slept like a log, you could say あなたは熟睡しました (Anata wa jukusui shimashita).

When you're really tired and need good rest, you want to get 熟睡 (jukusui), or deep sleep. It's that kind of sleep where you don't wake up easily and you feel completely refreshed afterward. Think of it as the opposite of light, restless sleep. If someone tells you they got 熟睡, it means they slept soundly and are likely feeling great.

When you achieve 熟睡 (jukusui), you are in a state of deep, sound sleep. This isn't just a light doze; it's the kind of restorative sleep that makes you feel truly refreshed when you wake up. Think of it as hitting the deepest stages of your sleep cycle. While it can refer to the act of sleeping deeply, it often emphasizes the quality of the sleep rather than just the duration. You might use it to describe a baby sleeping peacefully, or yourself after a long, tiring day.

§ What 熟睡 (jussui) means and how people use it

Let's break down 熟睡 (jussui). This Japanese noun directly translates to 'deep sleep'. It's a straightforward term, and you'll find it used in everyday conversations, just like you'd talk about getting a 'good night's sleep' in English. It specifically refers to the state of sleeping soundly and deeply, without being easily disturbed.

You'll often hear or read 熟睡 in contexts related to health, well-being, and discussions about sleep quality. For example, if someone had a stressful day, they might hope for a night of 熟睡. Or, if they've been feeling tired, they might express that they haven't been getting enough 熟睡 lately. It’s a common way to describe a restorative and undisturbed sleep experience.

When you use 熟睡, you're emphasizing the quality and depth of sleep, not just the act of sleeping itself. It implies a sense of restfulness and recuperation. Think of it as the kind of sleep that leaves you feeling refreshed and energized the next morning. It's a goal for many, especially in our busy modern lives where quality sleep can sometimes be elusive.

DEFINITION
熟睡 (jussui) refers to a state of deep, sound, and undisturbed sleep. It implies a restorative and refreshing sleep experience.

Here are some common ways people use 熟睡:

  • To describe having a good night's sleep.
  • To express a desire for deep sleep.
  • To comment on someone else's deep sleep.
  • In discussions about sleep patterns and health.

Let's look at a few examples to see how 熟睡 fits into actual sentences.

昨夜はよく熟睡できたので、今朝はすっきりしています。

Translation hint: 'I could sleep deeply last night, so I feel refreshed this morning.'

彼はいつも熟睡しているので、どんな騒音でも起きません。

Translation hint: 'He always sleeps deeply, so he doesn't wake up even with noise.'

最近、熟睡できていますか?

Translation hint: 'Have you been getting deep sleep lately?'

Understanding 熟睡 is not just about knowing the definition, but also grasping the nuance it carries. It's more than just 'sleeping'; it's about the quality of that sleep. When you want to convey that someone is truly resting and getting proper sleep, 熟睡 is the word you'll want to use. It paints a picture of a peaceful and undisturbed slumber. Think about a baby sleeping soundly – that's a perfect example of 熟睡. Or, after a long day of hiking, finally collapsing into bed and experiencing that deep, restorative sleep. That's 熟睡.

As you continue your Japanese studies, pay attention to how native speakers use this term. You'll notice it pops up in conversations about health, recovery, and even in fiction to describe a character's state of rest. It's a useful word to add to your vocabulary if you want to express the idea of profound and uninterrupted sleep. Mastering its usage will make your Japanese sound more natural and precise when discussing sleep-related topics.

§ What 熟睡 (jussui) means

Japanese Word
熟睡 (じゅくすい)
Definition
Deep sleep.
CEFR Level
B1

熟睡 (じゅくすい) means 'deep sleep.' It's a useful word when you want to describe a good, undisturbed night's rest. You'll hear it in casual conversations, but also in more formal settings when talking about health or sleep quality. Think of it as describing a state where you're really out cold, in a good way.

§ Where you'll hear and use 熟睡

You'll encounter 熟睡 in a few common situations. It's not a super rare word, so knowing it will help you understand more natural Japanese. Here are some places you'll likely hear it:

  • At Home/With Friends: When people talk about how well they slept, or if they're tired because they didn't get enough deep sleep.
  • In the News/Health Articles: Discussions about sleep health, tips for better sleep, or studies on sleep patterns often use this term.
  • At Work: Sometimes, though less common, someone might mention needing 熟睡 to be productive.

Let's look at some examples to show you how it's used in context.

昨夜は熟睡できたので、今日はとても気分がいいです。

Translation hint: "Last night I was able to get deep sleep, so I feel great today."

彼は子供のように熟睡している。

Translation hint: "He is in deep sleep like a child."

忙しい一日の後、彼女は熟睡したかった。

Translation hint: "After a busy day, she wanted to get some deep sleep."

旅行中はなかなか熟睡できませんでした。

Translation hint: "I couldn't get deep sleep easily while traveling."

§ Don't confuse it with just 'sleeping well'

Many English speakers learning Japanese tend to translate 'deep sleep' too literally or confuse it with simply 'sleeping well.' While related, 熟睡 (jussui) specifically implies a profound, undisturbed state of sleep, not just a good night's rest. If you want to say you 'slept well' in a general sense, you might use phrases like よく眠れた (yoku nemureta) or ぐっすり眠れた (gussuri nemureta). 熟睡 (jussui) carries a stronger nuance of being in a very deep, almost unconscious, and refreshing sleep.

§ Using it as a verb incorrectly

熟睡 (jussui) is a noun. You cannot use it directly as a verb. To express the action of 'sleeping deeply,' you need to combine it with a verb like する (suru) to make 熟睡する (jussui suru). Without する (suru), it's just the concept of deep sleep, not the act.

昨夜は熟睡しました。

Hint
I had a deep sleep last night.

Or:

子供は熟睡しているようです。

Hint
The child seems to be sleeping deeply.

§ Overusing it in everyday conversation

While 熟睡 (jussui) is a perfectly valid word, it's not always the most natural choice for casual conversations about sleep. If you just want to say you had a good sleep or are tired, there are more common and softer ways to express it. Using 熟睡 (jussui) too often can sound a bit formal or even clinical. Consider these alternatives:

  • よく眠れた (yoku nemureta): I slept well. (General, positive statement)
  • ぐっすり眠れた (gussuri nemureta): I slept soundly/deeply. (More natural for describing a good, deep sleep in everyday talk)
  • 爆睡 (bakusui): Sleeping like a log. (More informal, sometimes used for very deep sleep after being extremely tired)

熟睡 (jussui) is good when you want to emphasize the *depth* and *quality* of the sleep, often in more descriptive or slightly formal contexts, such as talking about the benefits of sleep or a specific medical condition. For example, if you're discussing sleep hygiene or how a quiet environment helps with truly restorative sleep, 熟睡 (jussui) fits well.

快適な寝具は熟睡に繋がります。

Hint
Comfortable bedding leads to deep sleep.

§ Not understanding its implications for well-being

In Japanese culture, getting 熟睡 (jussui) is highly valued for health and well-being. It's often linked to recovery from fatigue and maintaining mental clarity. When someone says they got 熟睡 (jussui), it implies they woke up feeling truly refreshed and revitalized. Missing this nuance can lead to misinterpretations of conversations about health or daily routines.

旅行中はなかなか熟睡できませんでした。

Hint
I couldn't get deep sleep during the trip.

By being mindful of these points, you can use 熟睡 (jussui) more accurately and naturally in your Japanese conversations, sounding more like a native speaker.

How Formal Is It?

Formel

"昨夜は熟睡できましたので、本日は大変調子が良いです。 (I was able to sleep deeply last night, so I'm feeling great today.)"

Neutre

"週末はぐっすり眠って、疲れを取りたいです。 (I want to sleep soundly on the weekend and get rid of my fatigue.)"

Informel

"昨日は疲れてたから、家に帰ってすぐ爆睡しちゃったよ。 (I was tired yesterday, so I went home and immediately crashed.)"

Child friendly

"赤ちゃんがぐっすり眠っているね。 (The baby is sleeping soundly.)"

Argot

"テスト勉強で徹夜したから、家に帰って気絶したように寝た。 (I pulled an all-nighter studying for the test, so when I got home, I slept like I'd passed out.)"

Le savais-tu ?

The character 熟 (juku) is also used in words like 塾 (juku - cram school), where students 'mature' their knowledge.

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

short

Écriture 1/5

short

Expression orale 1/5

short

Écoute 1/5

short

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

寝る (neru - to sleep) 眠い (nemui - sleepy) 夜 (yoru - night)

Apprends ensuite

ぐっすり (gussuri - sound asleep, deeply asleep - adverb) 快眠 (kaimin - pleasant sleep)

Avancé

睡眠 (suimin - sleep - general term) 不眠症 (fuminshou - insomnia)

Grammaire à connaître

Use with verbs like 眠る (nemuru - to sleep) or する (suru - to do) to indicate the state of sleeping deeply.

昨夜は熟睡しました。 (Sakuya wa jukusui shimashita.) - I slept deeply last night.

Can be modified by adverbs to emphasize the depth or quality of sleep, though 熟睡 itself already implies depth.

彼はぐっすり熟睡している。 (Kare wa gussuri jukusui shiteiru.) - He is sleeping soundly (deeply).

Often appears in sentences describing the feeling of having had a good, refreshing sleep.

熟睡のおかげで、気分がいいです。 (Jukusui no okage de, kibun ga ii desu.) - Thanks to a deep sleep, I feel good.

Can be used as a noun followed by の to modify another noun, such as 熟睡時間 (jukusui jikan - deep sleep time).

毎晩、熟睡時間を確保したい。 (Maiban, jukusui jikan o kakuho shitai.) - I want to secure deep sleep time every night.

In more casual conversation, you might hear it abbreviated or used with different verb conjugations, but the core meaning remains.

熟睡できた? (Jukusui dekita?) - Were you able to sleep deeply?

Exemples par niveau

1

私は昨晩熟睡しました。

I had a deep sleep last night.

〜ました is a past tense politeness marker.

2

赤ちゃんは熟睡しています。

The baby is in a deep sleep.

〜ています indicates a continuous state.

3

彼は疲れていたので、熟睡しました。

He was tired, so he slept deeply.

〜ので indicates a reason.

4

熟睡は体に良いです。

Deep sleep is good for your body.

〜は marks the topic of the sentence.

5

毎晩熟睡したいです。

I want to sleep deeply every night.

〜たいです expresses a desire.

6

熟睡すると気分が良いです。

When I sleep deeply, I feel good.

〜と indicates a conditional 'when'.

7

彼女は熟睡できるように薬を飲みました。

She took medicine to sleep deeply.

〜ように indicates a purpose.

8

熟睡するために早く寝ます。

I go to bed early to get deep sleep.

〜ために indicates a purpose.

1

昨夜は熟睡できたので、今朝はとても気分がいいです。

Last night I had a deep sleep, so this morning I feel great.

2

赤ちゃんはベッドで熟睡しています。

The baby is in a deep sleep in the bed.

3

疲れていたので、すぐに熟睡してしまいました。

I was tired, so I immediately fell into a deep sleep.

4

彼は熟睡していて、地震にも気づきませんでした。

He was in a deep sleep and didn't even notice the earthquake.

5

熟睡するために、寝る前に温かいミルクを飲みます。

To get a deep sleep, I drink warm milk before bed.

6

長いフライトの後、やっと熟睡できました。

After a long flight, I finally got a deep sleep.

7

彼女はいつも熟睡できるので羨ましいです。

She can always get a deep sleep, so I'm envious.

8

熟睡は健康のために非常に重要です。

Deep sleep is very important for health.

1

昨夜は熟睡できたので、今日は気分爽快だ。

I slept deeply last night, so I feel refreshed today.

2

子供たちは遊び疲れて、すぐに熟睡してしまった。

The children were tired from playing and immediately fell into a deep sleep.

3

長時間のフライトにもかかわらず、彼は機内で熟睡していた。

Despite the long flight, he was in a deep sleep on the plane.

4

ストレスが多いと、なかなか熟睡できないことがある。

When under a lot of stress, it can be difficult to get deep sleep.

5

この薬は熟睡を促す効果があると言われている。

This medicine is said to have the effect of promoting deep sleep.

6

旅行中は慣れない環境で熟睡できなかった。

During the trip, I couldn't get deep sleep due to the unfamiliar environment.

7

朝まで熟睡できると、一日のパフォーマンスが向上する。

Being able to sleep deeply until morning improves daily performance.

8

彼はどんな騒音の中でも熟睡できる特技を持っている。

He has the special ability to sleep deeply even amidst any noise.

Collocations courantes

熟睡する to sleep deeply
熟睡できる can sleep deeply
熟睡できない cannot sleep deeply
熟睡させる to make someone sleep deeply
熟睡を妨げる to disturb deep sleep
熟睡を誘う to induce deep sleep
熟睡状態 state of deep sleep
熟睡感 feeling of deep sleep
熟睡時間 time of deep sleep
熟睡効果 effect of deep sleep

Phrases Courantes

昨晩は熟睡できましたか?

Did you sleep deeply last night?

赤ちゃんは熟睡している。

The baby is sleeping deeply.

熟睡するために何かしてますか?

Are you doing anything to sleep deeply?

試験の前はいつも熟睡できない。

I can never sleep deeply before an exam.

彼は熟睡していて、何をしても起きなかった。

He was in a deep sleep and didn't wake up no matter what I did.

疲れていたので、すぐに熟睡した。

I was tired, so I fell into a deep sleep immediately.

熟睡できるように、静かな環境が必要です。

To sleep deeply, a quiet environment is necessary.

この音楽は熟睡を誘う効果がある。

This music has the effect of inducing deep sleep.

熟睡不足は健康に悪い。

Lack of deep sleep is bad for your health.

一晩中熟睡できたので、気分がいい。

I feel good because I slept deeply all night.

Souvent confondu avec

熟睡 vs 睡眠 (suimin)

General term for 'sleep'.

熟睡 vs 眠り (nemuri)

General term for 'sleep' (noun), sometimes more poetic.

熟睡 vs 仮眠 (kamin)

'Nap' or 'short sleep'.

Modèles grammaticaux

Noun + する (suru) verb: Turns many nouns into verbs (e.g., 熟睡する - to sleep deeply) Potential form: 〜できる (dekiru) - can do/able to do Object particle: 〜を (o) - indicates the direct object of a verb Verb conjugation: Past tense 〜ました (mashita) Cause/Result particle: 〜から (kara) - from, because Transitive/Intransitive verbs: 妨げる (samatageru - to disturb/hinder), もたらす (motarasu - to bring about), 誘う (izanau - to invite/induce) State/Condition: 〜状態 (jōtai) - state, condition Topic particle: 〜は (wa) - indicates the topic of the sentence

Facile à confondre

熟睡 vs 睡眠 (suimin)

Both relate to sleep, but 睡眠 is a general term for 'sleep' or 'sleeping' (the act or state of sleeping), while 熟睡 specifically means 'deep sleep'.

睡眠 is the broader category, 熟睡 is a specific type of sleep (good, deep).

私は毎日8時間睡眠をとっています。(I get 8 hours of sleep every day.) vs. 昨夜は熟睡できました。(Last night I was able to sleep deeply.)

熟睡 vs 眠り (nemuri)

眠り is also a general term for 'sleep' (noun form of 眠る - nemuru, to sleep). It can be used similarly to 睡眠 but often has a slightly more poetic or literary feel.

眠り is more about the state of being asleep, while 熟睡 emphasizes the quality of that sleep.

赤ちゃんの深い眠り。(A baby's deep sleep.) – here 深い眠り is similar to 熟睡, but 眠り alone doesn't specify 'deep'.

熟睡 vs 仮眠 (kamin)

仮眠 means 'a nap' or 'short sleep'. It's a type of sleep but at the opposite end of the spectrum from 熟睡.

熟睡 is long, deep, and restful sleep. 仮眠 is short and often lighter sleep, typically taken during the day.

仕事中に仮眠をとる。(To take a nap during work.)

熟睡 vs 居眠り (inemuri)

居眠り refers to 'dozing off' or 'sleeping while sitting up/inappropriately'. It's usually light and unintentional sleep.

熟睡 is intentional, deep, and restorative. 居眠り is unintentional, light, and often indicates fatigue.

会議中に居眠りをしてしまった。(I dozed off during the meeting.)

熟睡 vs 安眠 (anmin)

安眠 also refers to 'peaceful sleep' or 'sound sleep', similar to 熟睡.

Both are very close in meaning. 安眠 often emphasizes the 'peaceful' or 'undisturbed' aspect, while 熟睡 more directly points to the 'depth' of sleep. They are often interchangeable in many contexts, but 熟睡 might be slightly more common for simply 'deep sleep'.

安眠を妨げる。(To disturb peaceful sleep.)

Structures de phrases

A1

熟睡する (jukuusui suru)

昨夜は熟睡しました。

A2

熟睡できる (jukuusui dekiru)

彼はどこでも熟睡できます。

A2

熟睡をとる (jukuusui o toru)

週末は熟睡をとって疲れを癒します。

B1

熟睡を妨げる (jukuusui o samatageru)

騒音が私の熟睡を妨げた。

B1

熟睡状態 (jukuusui jōtai)

彼女は熟睡状態だった。

B1

熟睡から覚める (jukuusui kara sameru)

朝、熟睡から覚めた。

B1

熟睡をもたらす (jukuusui o motarasu)

この薬は熟睡をもたらします。

B1

熟睡を誘う (jukuusui o izanau)

温かいミルクが熟睡を誘います。

Famille de mots

Noms

熟睡 (じゅくすい) Deep sleep
睡眠 (すいみん) Sleep

Verbes

熟睡する (じゅくすいする) To sleep deeply
眠る (ねむる) To sleep

Comment l'utiliser

熟睡 (じゅくすい - jukusui) refers to a deep, sound sleep. It implies a restorative and uninterrupted sleep. You'll often see it used in phrases like 熟睡できる (jukusui dekiru - able to sleep deeply) or 熟睡しました (jukusui shimashita - I slept deeply). It's a slightly more formal or emphatic way to say 'deep sleep' compared to just 深い眠り (fukai nemuri), though both are correct.

Erreurs courantes

A common mistake might be to use it for just 'sleeping' in general. While it's related to sleep, it specifically denotes *deep* sleep. So, if you just want to say 'I slept for 8 hours,' you'd typically use 寝る (neru) or 眠る (nemuru), like 8時間寝ました (hachi jikan nemashita). Using 熟睡 for a regular night's sleep might sound a bit over-the-top or imply you were unusually tired and needed that deep rest.

Astuces

Learn the Kanji for 熟睡

The kanji for 熟睡 are 熟 (juku) meaning mellow, ripen, mature and 睡 (sui) meaning sleep. Combining them gives the sense of a 'matured' or 'deep' sleep.

Common Usage with する

Like many Japanese nouns, 熟睡 can be turned into a verb by adding する (suru). So, 熟睡する means to sleep deeply or to have a deep sleep.

Use with 状態 (joutai) for 'state of deep sleep'

You might hear 熟睡状態 (jukusui joutai) which translates to 'state of deep sleep'. This emphasizes the condition of being in a deep sleep.

Contrast with 浅い眠り (asai nemuri)

To understand 熟睡 better, compare it to 浅い眠り (asai nemuri), which means light sleep. This helps you grasp the intensity of 熟睡.

Often used in relation to health

You'll often see 熟睡 used when talking about health or well-being, like 'ensuring good rest' or 'getting enough sleep'. It implies a restorative sleep.

Example sentence: 熟睡できた

昨晩は熟睡できました。 (Sakuban wa jukusui dekimashita.) - I was able to sleep deeply last night. This shows a common past tense usage.

Example sentence: 熟睡する時間

毎日、熟睡する時間が必要です。 (Mainichi, jukusui suru jikan ga hitsuyou desu.) - Every day, I need time to sleep deeply. This shows the verb form in a present context.

Example sentence: 熟睡を妨げる

騒音が熟睡を妨げる。 (Souon ga jukusui wo samatageru.) - Noise interferes with deep sleep. This shows it as an object of a verb.

Remember the nuance of 'sound sleep'

While 'deep sleep' is the primary meaning, 熟睡 also carries the nuance of a 'sound sleep' or 'peaceful sleep', suggesting it's undisturbed and beneficial.

Practice with related words

Practice using 熟睡 with words like 快適 (kaiteki - comfortable), 十分 (juubun - enough), and 妨げる (samatageru - to hinder/disturb) to expand your usage.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a **jukebox** playing a **sui**t song, putting you into a very **deep sleep**.

Association visuelle

Picture yourself in a cozy bed, completely relaxed and sinking deep into a soft mattress, enveloped in peaceful darkness. This visual represents the feeling of 'deep sleep.'

Word Web

寝る (neru) - to sleep 眠る (nemuru) - to sleep 快眠 (kaimin) - sound sleep 睡眠 (suimin) - sleep 熟睡する (jukusui suru) - to sleep deeply (verb)

Défi

Try to use '熟睡' in a sentence about your own sleep or someone else's. For example, '昨晩は熟睡できました。' (Sakuban wa jukusui dekimashita.) - 'I was able to sleep deeply last night.' Or, '赤ちゃんは熟睡している。' (Akachan wa jukusui shiteiru.) - 'The baby is in a deep sleep.'

Origine du mot

From Middle Chinese '熟' (rjuwk, “ripe; cooked;熟睡”) and '睡' (sywejH, “to sleep”).

Sens originel : To sleep soundly, like a well-cooked meal. '熟' (juku) means 'ripe' or 'matured,' and '睡' (sui) means 'sleep.'

Sino-Japanese

Contexte culturel

When Japanese people talk about deep sleep, they often use 熟睡. It's a common and practical term. There aren't many unique cultural practices around 熟睡 itself, but getting good 熟睡 is valued for health and well-being, just like in many other cultures.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

After a long day, a good night's sleep is essential.

  • 昨日はよく熟睡できたので、今日は気分がいいです。
  • I slept soundly last night, so I feel good today.

When someone is sleeping very soundly and is difficult to wake up.

  • 彼は熟睡していて、何をしても起きなかった。
  • He was in a deep sleep and didn't wake up no matter what I did.

Talking about the benefits of deep sleep for health.

  • 熟睡は健康にとても重要です。
  • Deep sleep is very important for health.

Describing a baby or small child sleeping peacefully.

  • 赤ちゃんはベッドで熟睡しています。
  • The baby is sleeping soundly in the bed.

When you are trying to get better sleep.

  • どうすればもっと熟睡できますか?
  • How can I get more deep sleep?

Amorces de conversation

"昨夜は熟睡できましたか? (Did you get a deep sleep last night?)"

"熟睡するために何か特別なことをしていますか? (Do you do anything special to get a deep sleep?)"

"疲れているとき、熟睡することはできますか? (When you're tired, are you able to get a deep sleep?)"

"子供の頃、よく熟睡していましたか? (When you were a child, did you often sleep deeply?)"

"熟睡するのに役立つ飲み物や食べ物はありますか? (Are there any drinks or foods that help you sleep deeply?)"

Sujets d'écriture

昨日、あなたが熟睡できなかった理由を書いてください。 (Write about why you couldn't get a deep sleep yesterday.)

熟睡するために、これから何をしようと思いますか? (What do you plan to do from now on to get a deep sleep?)

熟睡しているときの気持ちを言葉で表現してください。 (Describe in words how you feel when you are in a deep sleep.)

あなたにとって理想的な熟睡とはどのようなものですか? (What does an ideal deep sleep look like for you?)

熟睡できた日のあなたの気分について書いてください。 (Write about how you feel on days when you've had a deep sleep.)

Questions fréquentes

10 questions

The Japanese word for 'deep sleep' is 熟睡 (jukusui). It's a noun.

Yes, you can use 熟睡 as a verb by adding する (suru). So, 熟睡する (jukusui suru) means 'to sleep deeply'.

熟睡 (jukusui) is a more formal noun referring to deep sleep. ぐっすり (gussuri) is an adverb often used informally to describe sleeping soundly or deeply. For example, 'ぐっすり寝る' means 'to sleep soundly'.

Yes, 熟睡 (jukusui) is a common and practical word to use when talking about deep sleep. You'll hear it in everyday conversations.

Absolutely! You can use 熟睡 (jukusui) to describe deep sleep for both people and animals. For example, '猫が熟睡している' (The cat is sleeping deeply).

You can say '熟睡できました (jukusui dekimashita)' which means 'I was able to have a deep sleep' or 'I slept deeply'. Or, more simply, '熟睡した (jukusui shita)'.

The kanji are 熟 (juku) meaning 'ripe' or 'mature', and 睡 (sui) meaning 'sleep'. Together, they form 'deep sleep'.

熟睡 (jukusui) itself is a neutral word. If you're talking about someone else, you might use polite verb endings like 熟睡なさる (jukusui nasaru), a respectful way to say 'to sleep deeply'.

Yes, 熟睡 (jukusui) can be used in medical or scientific contexts to refer to deep sleep stages, though more technical terms might also be used depending on the specific field.

You can ask, '熟睡できましたか? (Jukusui dekimashita ka?)' which means 'Were you able to have a deep sleep?' or 'Did you sleep deeply?'

Teste-toi 96 questions

writing A1

Write a short sentence about going to bed early. You can use simple words like 「早く」(early) and 「寝る」(to sleep).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は早く寝ます。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write a simple sentence describing how you feel after a good night's rest. Consider words like 「元気」(energetic) or 「気分」(feeling).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は元気です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Imagine you slept well. Write a short sentence about waking up feeling refreshed. You might use words like 「起きる」(to wake up) and 「気持ちいい」(pleasant).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

朝、気持ちよく起きました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A1

What did the person do yesterday?

Read this passage:

私はきのう、早く寝ました。だから、今朝はとても元気です。

What did the person do yesterday?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : They went to bed early.

「早く寝ました」means 'went to bed early'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : They went to bed early.

「早く寝ました」means 'went to bed early'.

reading A1

How is Person B feeling?

Read this passage:

A: おはよう!よく寝た? B: うん、よく寝たよ。気分がいい。

How is Person B feeling?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Good

「気分がいい」 means 'feeling good'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Good

「気分がいい」 means 'feeling good'.

reading A1

What is important to the person?

Read this passage:

毎日、八時間寝ます。これは私にとって大切です。

What is important to the person?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sleeping 8 hours every day.

「八時間寝ます」 means 'sleep 8 hours'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Sleeping 8 hours every day.

「八時間寝ます」 means 'sleep 8 hours'.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 私は熟睡しました。

'私は' (I) is the subject, and '熟睡しました。' (slept deeply) is the verb phrase.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼は熟睡したいです。

'彼は' (He) is the subject, '熟睡' (deep sleep) is the object of 'したいです' (wants to do).

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 昨晩、熟睡できましたか?

'昨晩、' (Last night) sets the time, '熟睡' (deep sleep) is the action, and 'できましたか?' (were you able to?) asks about the ability.

listening A2

Were you able to sleep deeply last night?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 昨夜は熟睡できましたか?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

The baby is in a deep sleep.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 赤ちゃんは熟睡しています。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

I went to bed early to get a deep sleep.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡するために、早く寝ました。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

熟睡したいです。

Focus: じゅくすいしたいです (Juku-sui shi-tai desu)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

彼は熟睡していました。

Focus: かれは じゅくすいしていました (Kare wa juku-sui shite imashita)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

熟睡は健康にいいです。

Focus: じゅくすいは けんこうに いいです (Juku-sui wa ken-kou ni ii desu)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Write a short sentence about what you do before going to bed to get a good night's sleep.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

寝る前に、温かいお茶を飲んで熟睡できるようにします。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Imagine you had a very good sleep. How would you describe your feeling in a simple Japanese sentence?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

昨夜は熟睡して、今朝はとても気分がいいです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Translate the following English sentence into Japanese: 'I want to sleep deeply tonight.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今夜は熟睡したいです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

この人は、なぜ熟睡が大切だと言っていますか?

Read this passage:

私は毎日、8時間寝ます。週末はもっと長く寝ることが多いです。よく寝ると、次の日元気になります。熟睡することは、とても大切です。

この人は、なぜ熟睡が大切だと言っていますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : よく寝ると次の日元気だからです。

文章の「よく寝ると、次の日元気になります。熟睡することは、とても大切です。」という部分から、熟睡が大切な理由が分かります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : よく寝ると次の日元気だからです。

文章の「よく寝ると、次の日元気になります。熟睡することは、とても大切です。」という部分から、熟睡が大切な理由が分かります。

reading A2

この人は、なぜ疲れているのですか?

Read this passage:

昨夜、私はよく眠れませんでした。だから、今朝はとても疲れています。熟睡できなかったので、頭が少し痛いです。

この人は、なぜ疲れているのですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 昨夜よく眠れなかったからです。

文章の「昨夜、私はよく眠れませんでした。だから、今朝はとても疲れています。」という部分から、疲れている理由が分かります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 昨夜よく眠れなかったからです。

文章の「昨夜、私はよく眠れませんでした。だから、今朝はとても疲れています。」という部分から、疲れている理由が分かります。

reading A2

何が体の疲れを取るのに役立つと言っていますか?

Read this passage:

良い睡眠は健康に良いです。特に熟睡は、体の疲れを取るのに役立ちます。毎日、十分な睡眠時間を確保しましょう。

何が体の疲れを取るのに役立つと言っていますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

文章の「特に熟睡は、体の疲れを取るのに役立ちます。」という部分から、熟睡が疲れを取るのに役立つことが分かります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

文章の「特に熟睡は、体の疲れを取るのに役立ちます。」という部分から、熟睡が疲れを取るのに役立つことが分かります。

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 私は 毎晩 熟睡 します。

This sentence means 'I sleep deeply every night.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Time-Object-Verb.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 昨夜は 熟睡 できませんでした。

This sentence means 'I couldn't sleep deeply last night.' '昨夜' (sakuyo) means 'last night'.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼は ベッドで 熟睡 しています。

This sentence means 'He is sleeping deeply in bed.' 'ベッドで' (beddo de) indicates the location.

fill blank B1

昨夜はよく___できました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

「熟睡」は「ぐっすり眠る」という意味で、よく眠れた状況を表すのに適切です。 (Jukusui means 'to sleep soundly' and is appropriate for describing a situation where one slept well.)

fill blank B1

赤ちゃんは___しています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

「熟睡」は、特に赤ちゃんがぐっすり眠っている様子を表現するのによく使われます。 (Jukusui is often used to describe a baby sleeping soundly.)

fill blank B1

疲れていたので、すぐに___しました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

疲れているときにすぐに眠りにつく状況は「熟睡」が適切です。 (When you are tired and fall asleep quickly, 'jukusui' is appropriate.)

fill blank B1

彼は___から目覚めて、とてもすっきりした顔をしていました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

ぐっすり眠った後、すっきりした顔で目覚める状況を表すには「熟睡」が自然です。 (It is natural to use 'jukusui' to describe waking up with a refreshed face after a sound sleep.)

fill blank B1

週末は___して、疲れを取りたいです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

週末に疲れを取るために「ぐっすり眠る」ことを意味する「熟睡」が適切です。 (To take a rest on the weekend by 'sleeping soundly,' 'jukusui' is appropriate.)

fill blank B1

彼女は、騒音にもかかわらず___していた。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

騒音があってもぐっすり眠っている状況を表すのに「熟睡」が適切です。 (Even with noise, 'jukusui' is appropriate for describing a situation where someone is sleeping soundly.)

multiple choice B1

昨夜はよく___できました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

The sentence is about sleeping well, so '熟睡' (deep sleep) is the correct word.

multiple choice B1

疲れているので、___がしたいです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

If you are tired, you would want '熟睡' (deep sleep).

multiple choice B1

テスト前は不安で、なかなか___できませんでした。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

The sentence describes difficulty sleeping due to anxiety before a test, making '熟睡' (deep sleep) the appropriate choice.

true false B1

「熟睡」は「よく眠ること」という意味です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

「熟睡」 (jukusui) directly means 'deep sleep', which is 'sleeping well'.

true false B1

「熟睡」は食事に関係する言葉です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

「熟睡」 relates to sleep, not food.

true false B1

朝までぐっすり眠れたとき、「熟睡できた」と言えます。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Sleeping soundly until morning is a perfect example of '熟睡' (deep sleep).

fill blank B2

昨夜はよく___できたので、今朝はとても気分がいい。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

文脈から、深く眠れたことを表す「熟睡」が適切です。「睡眠」は一般的な睡眠、「仮眠」「昼寝」は短い睡眠を指します。

fill blank B2

疲れていたので、ベッドに入るとすぐに___しました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

疲れてすぐに深く眠った状態を表す「熟睡」が適切です。「覚醒」「目覚め」「起床」は目覚めることを指します。

fill blank B2

赤ちゃんは___していて、周りの音にも気づかないほどだった。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

周りの音にも気づかないほど深く眠っている状態を表す「熟睡」が適切です。「浅い眠り」は反対の意味、「夢見心地」「うたた寝」は一時的な軽い眠りを指します。

fill blank B2

試験前日は緊張して、なかなか___できませんでした。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

緊張して深く眠れなかった状況を表す「熟睡」が適切です。「休憩」「仮眠」「休息」は、この文脈では適切ではありません。

fill blank B2

質の良い___は、健康維持に不可欠です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

健康維持に不可欠なものとして、質の良い深い眠りである「熟睡」が適切です。「食事」「運動」「読書」も健康に良いですが、この文脈では「熟睡」が最もフィットします。

fill blank B2

長時間のフライトの後、彼はホテルで___を取った。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

長時間のフライト後の疲れを取るために、深い眠りである「熟睡」が適切です。「軽食」「散歩」「会議」は、この文脈では適切ではありません。

multiple choice C1

昨夜はよく___できましたか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

The sentence asks if you were able to sleep well last night. '熟睡' means 'deep sleep', which fits the context. '熟読' (thorough reading), '熟考' (careful consideration), and '熟成' (maturation) are not appropriate.

multiple choice C1

彼は徹夜で仕事をした後、やっと___に入った。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

After working all night, he finally fell into a deep sleep. '熟睡' means 'deep sleep'. '熟達' (mastery), '熟練' (skill), and '熟知' (familiarity) do not fit the context of sleep.

multiple choice C1

ぐっすり___することが、健康にはとても大切です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

The sentence emphasizes the importance of 'deep sleep' for health. '熟睡' means 'deep sleep'. The other options ('熟飯': cooked rice, '熟顔': experienced face, '熟柿': ripe persimmon) are irrelevant.

true false C1

ストレスが多いと、熟睡しにくくなる。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

It is generally true that high stress levels can make it difficult to achieve deep sleep (熟睡).

true false C1

毎日同じ時間に寝ることは、熟睡に全く影響しない。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Maintaining a regular sleep schedule can significantly contribute to better quality sleep and thus, deeper sleep (熟睡). Therefore, the statement is false.

true false C1

熟睡とは、短時間で非常に深い眠りにつく状態を指す。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

熟睡 (deep sleep) refers to a state of very profound sleep, often achieved within a relatively short period if sleep quality is good. The key is the depth of sleep, not necessarily the duration.

listening C1

The speaker is talking about how they feel today after sleeping last night.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 昨夜は熟睡できたので、今日は気分がいいです。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

The speaker is describing their feeling about a baby's sleep.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 赤ちゃんが熟睡しているのを見て、安心しました。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

The speaker is reflecting on their sleep quality during a trip.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 旅行中はなかなか熟睡できませんでした。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

ストレスが溜まっていると、熟睡するのが難しいです。

Focus: 熟睡

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

運動した日は、たいてい熟睡できます。

Focus: たいてい

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

彼はどんな状況でも熟睡できるタイプです。

Focus: タイプ

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You wake up feeling completely refreshed after a night of deep sleep. Describe your morning routine and how this feeling affects your day. Use '熟睡'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

昨夜は熟睡できたので、今朝はとても気分が良い。鳥のさえずりで自然と目が覚め、体が軽い。すぐにシャワーを浴びて、ゆっくりと朝食をとった。熟睡のおかげで集中力が高まり、今日の仕事も順調に進むだろう。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

A friend is having trouble sleeping. Write a short email giving them advice on how to achieve '熟睡'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

件名:熟睡のためのヒント 〇〇さん、 最近、よく眠れていないと聞いて心配しています。熟睡するためには、いくつか試せることがありますよ。例えば、寝る前にカフェインを避けたり、寝室を暗く静かに保ったりすることです。また、軽い運動も効果的かもしれません。もしよかったら、今度詳しく話しましょう。熟睡できるよう、応援しています!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Imagine you are writing a review for a new mattress. How would you describe its ability to provide '熟睡'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この新しいマットレスは本当に素晴らしいです。一晩中体がしっかりと支えられ、朝まで一度も起きることなく熟睡できました。これまでのマットレスとは比べ物にならない快適さで、毎晩熟睡できるおかげで、日中のパフォーマンスも格段に上がりました。熟睡を求めるすべての人におすすめします。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

この文章から、熟睡が記憶力にどのように影響すると読み取れますか?

Read this passage:

最新の研究によると、質の高い熟睡は記憶力の向上に大きく貢献することが示されています。特に、夢を見ているレム睡眠中に脳は日中の情報を整理し、長期記憶として定着させると考えられています。したがって、試験前には徹夜するよりも、十分な熟睡をとることが重要であると言えるでしょう。

この文章から、熟睡が記憶力にどのように影響すると読み取れますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡は記憶力向上に貢献し、特にレム睡眠が重要である。

文章には「質の高い熟睡は記憶力の向上に大きく貢献する」とあり、特に「夢を見ているレム睡眠中に脳は日中の情報を整理し、長期記憶として定着させる」と明記されています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡は記憶力向上に貢献し、特にレム睡眠が重要である。

文章には「質の高い熟睡は記憶力の向上に大きく貢献する」とあり、特に「夢を見ているレム睡眠中に脳は日中の情報を整理し、長期記憶として定着させる」と明記されています。

reading C1

この文章が最も伝えたいことは何ですか?

Read this passage:

多忙な現代社会では、多くの人が熟睡の重要性を認識しながらも、なかなか十分な睡眠時間を確保できていません。しかし、熟睡不足は集中力の低下、免疫力の低下、さらには精神的な不調にもつながる可能性があります。健康的な生活を送るためには、日々の生活習慣を見直し、熟睡できる環境を整えることが不可欠です。

この文章が最も伝えたいことは何ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡不足は健康に悪影響を及ぼすため、熟睡できる環境を整えることが重要である。

文章全体を通して、熟睡不足による悪影響と、それに対する対策として熟睡できる環境を整えることの重要性が述べられています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡不足は健康に悪影響を及ぼすため、熟睡できる環境を整えることが重要である。

文章全体を通して、熟睡不足による悪影響と、それに対する対策として熟睡できる環境を整えることの重要性が述べられています。

reading C1

温泉旅行が熟睡に良いとされる主な理由は何ですか?

Read this passage:

温泉旅行の目的の一つに、日頃の疲れを癒し、熟睡を得ることが挙げられます。温かい温泉に浸かることで体が芯から温まり、リラックス効果が高まります。さらに、自然に囲まれた静かな環境は、深い睡眠を誘うのに最適です。多くの宿泊客が、温泉旅行の後には普段よりも質の高い熟睡ができたと報告しています。

温泉旅行が熟睡に良いとされる主な理由は何ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 温かい温泉と静かな環境がリラックスと深い睡眠を促進するから。

文章中に「温かい温泉に浸かることで体が芯から温まり、リラックス効果が高まります。さらに、自然に囲まれた静かな環境は、深い睡眠を誘うのに最適です」と明記されています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 温かい温泉と静かな環境がリラックスと深い睡眠を促進するから。

文章中に「温かい温泉に浸かることで体が芯から温まり、リラックス効果が高まります。さらに、自然に囲まれた静かな環境は、深い睡眠を誘うのに最適です」と明記されています。

fill blank C2

昨夜はよく___できたので、今朝はとてもすっきりしています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

「熟睡」は深い眠りを意味し、文脈から昨夜の質の良い睡眠を表すのが適切です。「睡眠」は一般的な眠り、「仮眠」は短い眠り、「昼寝」は昼間の短い眠りを指します。

fill blank C2

長時間のフライトで疲れていたので、ホテルに着くやいなや、ベッドに倒れ込み___した。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

「熟睡」は疲れている時に深く眠る様子を表現するのに適しています。「安眠」は安らかな眠り、「快眠」は心地よい眠り、「爆睡」は非常に深い眠りを表しますが、公式な文脈では「熟睡」がより適切です。

fill blank C2

毎晩のように夢を見るのだが、昨夜は一度も目が覚めずに___できた。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

「熟睡」は、途中で目が覚めずに深く眠る状態を指すため、この文脈に合致します。「睡眠」は一般的な眠り、「うとうと」はうたた寝、「夢見」は夢を見ることです。

fill blank C2

子どもたちは、遊び疲れて帰ってくると、すぐに___に入る。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

遊び疲れた子どもがすぐに深い眠りにつく様子は、「熟睡」で表現するのが自然です。「眠り」は一般的な睡眠、「寝息」は寝息を立てること、「横臥」は横たわることです。

fill blank C2

彼女は徹夜明けにもかかわらず、カフェインのせいでなかなか___できなかった。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

カフェインの影響で深い眠りにつけない状況を表すには、「熟睡」が最適です。「快眠」や「安眠」は心地よい眠りを指し、この文脈には合いません。「仮眠」は短い眠りです。

fill blank C2

質の良い___は、日中の集中力向上に不可欠だ。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

日中の集中力向上には、深い質の良い睡眠が重要であり、「熟睡」がそれを表すのに最も適しています。「入眠」は眠りにつくこと、「覚醒」は目覚めること、「睡眠導入」は眠りへ導くことです。

multiple choice C2

昨夜はよく___できましたか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

「昨夜はよく熟睡できましたか?」は「Did you sleep deeply last night?」という意味で、'熟睡'が文脈に最も合います。

multiple choice C2

彼はストレスが多く、なかなか___できないようです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

「彼はストレスが多く、なかなか熟睡できないようです。」は「He seems to have a lot of stress and can't sleep deeply.」という意味で、'熟睡'が適切です。

multiple choice C2

長時間のフライトの後、やっとベッドで___することができました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡

「長時間のフライトの後、やっとベッドで熟睡することができました。」は「After a long flight, I was finally able to sleep deeply in bed.」という意味で、'熟睡'が文脈に合います。

true false C2

「熟睡」は、単に「寝る」という意味ではなく、「深く眠る」というニュアンスを含みます。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

「熟睡」は、ただ眠るだけでなく、深い睡眠を指す言葉です。

true false C2

「熟睡」は、一般的にポジティブな睡眠の状態を表す言葉です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

「熟睡」は、質の良い、深い睡眠を意味するため、ポジティブな状態を表します。

true false C2

睡眠不足の場合でも、「熟睡」という言葉を使うのは適切です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

睡眠不足の場合、深い睡眠を取れていないことが多いので、「熟睡」という言葉を使うのは不適切です。

listening C2

The speaker is talking about how they feel this morning after sleeping.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 昨夜は熟睡できたので、今朝はとても気分が良いです。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

The speaker mentions a reason why they couldn't sleep well during a trip.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 旅行中は慣れない環境のせいで、なかなか熟睡できませんでした。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

This sentence describes a baby's state after drinking milk.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 赤ちゃんはミルクを飲んだ後、ぐっすり熟睡しています。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

最近、熟睡できていますか?

Focus: じゅくすい (jukusui)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

熟睡するための良い方法を知っていますか?

Focus: ための (tame no)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

疲れている時は、熟睡するのが一番です。

Focus: 一番です (ichiban desu)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

You wake up feeling completely refreshed after a night of deep sleep. Describe your morning routine and how this feeling affects your day. Use '熟睡'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

昨夜は熟睡できたので、今朝は目覚めがとても良く、気分が爽快だ。まず、ゆっくりと朝食をとり、そのあと散歩に出かける。この充実感が一日中続く。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you are giving advice to a friend who is struggling to get deep sleep. What lifestyle changes would you recommend? Incorporate '熟睡'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

熟睡できないと聞くと心配だね。まずは、寝る前のカフェイン摂取を控えて、毎日同じ時間に寝起きする習慣をつけるのが良い。リラックスできる環境作りも熟睡には大切だよ。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Write a short paragraph for a health blog explaining the benefits of deep sleep for overall well-being. Use '熟睡' at least twice.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

熟睡は、私たちの心身の健康にとって不可欠です。深い眠り、つまり熟睡をとることで、日中の集中力が高まり、免疫力も向上します。質の高い熟睡は、ストレス軽減にもつながり、全体的な生活の質を高める重要な要素です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

この文章によると、熟睡を妨げる主な要因は何ですか?

Read this passage:

現代社会では、多くの人がストレスや不規則な生活習慣により熟睡を得ることが困難になっています。特に、スマートフォンやパソコンの使用が寝る直前まで続くことは、脳を刺激し、深い眠りを妨げる大きな要因です。質の良い熟睡は、記憶力の向上や疲労回復に不可欠であり、日中のパフォーマンスに直接影響します。

この文章によると、熟睡を妨げる主な要因は何ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ストレスと不規則な生活習慣

文章の冒頭に「多くの人がストレスや不規則な生活習慣により熟睡を得ることが困難になっています」と明記されています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : ストレスと不規則な生活習慣

文章の冒頭に「多くの人がストレスや不規則な生活習慣により熟睡を得ることが困難になっています」と明記されています。

reading C2

熟睡の質を高めるための工夫として、本文で言及されていないものはどれですか?

Read this passage:

熟睡の質を高めるためには、いくつかの工夫が有効です。例えば、寝る前のアルコール摂取を控え、寝室の温度や湿度を快適に保つことが挙げられます。また、規則正しい睡眠時間を設けることや、日中に適度な運動を取り入れることも、深い眠りへと誘う助けとなります。これらの習慣は、心身の健康維持にも寄与します。

熟睡の質を高めるための工夫として、本文で言及されていないものはどれですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 寝る前に読書をする

本文では「寝る前のアルコール摂取を控え」「寝室の温度や湿度を快適に保つ」「日中に適度な運動を取り入れる」が述べられていますが、「寝る前に読書をする」は言及されていません。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 寝る前に読書をする

本文では「寝る前のアルコール摂取を控え」「寝室の温度や湿度を快適に保つ」「日中に適度な運動を取り入れる」が述べられていますが、「寝る前に読書をする」は言及されていません。

reading C2

この文章から、高齢者の熟睡に関して最も適切に推測できることは何ですか?

Read this passage:

高齢者にとって熟睡は特に重要です。加齢とともに睡眠のパターンが変化し、熟睡できる時間が短くなる傾向にあります。しかし、十分な熟睡は認知機能の維持や身体の回復を助け、生活の質を大きく向上させます。そのため、高齢者向けの睡眠環境の改善や、専門家による睡眠指導の導入が推奨されています。

この文章から、高齢者の熟睡に関して最も適切に推測できることは何ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 高齢者は熟睡の質を高めるための特別な配慮が必要である。

文章には「加齢とともに睡眠のパターンが変化し、熟睡できる時間が短くなる傾向にあります」とあり、「十分な熟睡は認知機能の維持や身体の回復を助け」ると述べられているため、特別な配慮が必要であると推測できます。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 高齢者は熟睡の質を高めるための特別な配慮が必要である。

文章には「加齢とともに睡眠のパターンが変化し、熟睡できる時間が短くなる傾向にあります」とあり、「十分な熟睡は認知機能の維持や身体の回復を助け」ると述べられているため、特別な配慮が必要であると推測できます。

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 昨夜は私熟睡した

The particles are omitted in casual speech. The correct order is '昨夜は' (last night) '私' (I) '熟睡した' (slept deeply).

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 熟睡によって健康向上する

The correct order is '熟睡によって' (by deep sleep) '健康' (health) '向上する' (improves).

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼は熟睡するために薬を飲んだ

The correct order is '彼は' (He) '熟睡するために' (in order to sleep deeply) '薬を飲んだ' (took medicine).

/ 96 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !