防災
防災 en 30 secondes
- 防災 means disaster prevention, focusing on preparation and damage reduction for natural events.
- It is commonly used as a prefix for drills, goods, and government policies.
- Japan observes Disaster Prevention Day every September 1st to raise public awareness.
- It differs from 'saigai' (the disaster itself) and 'gensai' (mitigation of damage).
- Common Usage
- Used in news reports, government pamphlets, and school schedules to denote safety-related activities and policies.
日本では、毎年防災訓練が行われます。 (In Japan, disaster prevention drills are held every year.)
- Nuance
- 防災 implies a systematic and organized approach rather than just a personal feeling of caution.
このビルは最新の防災設備を備えています。 (This building is equipped with the latest disaster prevention facilities.)
- Social Significance
- It represents the Japanese concept of 'self-help, mutual help, and public help' (jijo, kyojo, kōjo).
家庭での防災対策をもう一度見直しましょう。 (Let's review our disaster prevention measures at home once more.)
防災意識を高めることが大切です。 (It is important to raise awareness of disaster prevention.)
地域の防災計画について話し合いました。 (We discussed the regional disaster prevention plan.)
- Grammar Tip
- Always treat '防災' as a noun. Use '防災の' + [Noun] for possession or '防災' + [Noun] for compound concepts.
学校で防災頭巾を準備しました。 (I prepared a disaster prevention hood at school.)
- Verb Pairings
- Common verbs include: 強化する (strengthen), 見直す (review), 呼びかける (call for), 徹底する (ensure thoroughly).
政府は防災予算を増やしました。 (The government increased the disaster prevention budget.)
この公園は防災拠点としての役割があります。 (This park serves as a disaster prevention base.)
台風に備えて、防災グッズを点検した。 (In preparation for the typhoon, I checked my disaster prevention goods.)
マンションの防災マニュアルを読みました。 (I read the apartment's disaster prevention manual.)
- Real-world Context
- Town speakers, school assemblies, company meetings, and home center signage.
こちらは、防災野田です。 (This is 'Bousai Noda' [Public Address system for Noda City].)
- Commercial Use
- Stores sell '防災セット' (bousai setto) which are pre-packed emergency backpacks.
テレビで防災特番が放送されています。 (A disaster prevention special program is being broadcast on TV.)
市の防災メールに登録しました。 (I registered for the city's disaster prevention email alerts.)
会社で防災備蓄品を確認した。 (I checked the disaster prevention stockpiles at the office.)
子供と一緒に防災マップを見ました。 (I looked at the disaster prevention map with my children.)
- Mistake 1: Bousai vs Saigai
- Don't say 'Bousai occurred.' Say 'Saigai occurred.' Use Bousai for the measures you take to prevent damage.
❌ 防災が起きました。 (Incorrect: Disaster prevention occurred.)
- Mistake 2: Verbalizing
- Don't say 'Bousai-suru.' Use 'Bousai-taisaku o suru' or 'Bousai-kunren o suru.'
❌ 明日は防災します。 (Incorrect: Tomorrow I will disaster prevent.)
❌ 防災を消防署に呼びました。 (Incorrect: I called the disaster prevention to the fire station.)
✅ 防災用品を買いに行きました。 (Correct: I went to buy disaster prevention supplies.)
✅ 防災意識を高めましょう。 (Correct: Let's raise disaster prevention awareness.)
- 防災 vs 減災
- Bousai is 'prevention' (preventing damage), while Gensai is 'mitigation' (reducing inevitable damage).
- 防災 vs 防犯
- Bousai = Disaster (Nature). Bōhan = Crime (People).
防災だけでなく、減災の考え方も重要です。 (Not just disaster prevention, but the concept of disaster mitigation is also important.)
- 防災 vs 避難
- Bousai is the system/prep. Hinan is the act of evacuating.
地域の防災力を高めるために協力しましょう。 (Let's cooperate to improve the community's disaster prevention capabilities.)
地震への防災対策を万全にする。 (Make disaster prevention measures for earthquakes thorough.)
防災ずきんは、子供の安全を守るためにあります。 (Disaster prevention hoods exist to protect children's safety.)
この町は防災意識が非常に高いです。 (This town has a very high level of disaster prevention awareness.)
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The kanji for 'disaster' (災) originally featured 'fire' (火) under 'flowing water' (巛), representing the two most feared elements in ancient times.
Guide de prononciation
- Pronouncing it as 'bosai' (short o), which makes it sound like 'bonsai' minus the 'n'.
- Confusing 'bousai' with 'boushi' (prevention/cap).
- Pronouncing 'sai' as 'say'.
- Putting too much stress on the first syllable.
- Missing the long vowel 'u' after 'bo'.
Niveau de difficulté
The kanji are standard but essential. Most learners see them early on in Japan.
The kanji for 'sai' (災) can be tricky to write correctly without practice.
Pronunciation is simple, provided you remember the long vowel.
Very distinct sound, often heard in clear public announcements.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Noun + のために (Purpose)
防災のために、水を蓄える。
Noun + に備えて (Preparation)
災害に備えて、防災用品を買う。
Noun + を通じて (Through)
防災訓練を通じて、意識を高める。
Noun + に関する (Regarding)
防災に関するニュースを読む。
Noun + を目的とする (Aiming for)
防災を目的とした公園を作る。
Exemples par niveau
防災のバッグを買いました。
I bought a disaster prevention bag.
Simple noun phrase using 'no'.
今日は防災の日です。
Today is Disaster Prevention Day.
A is B sentence structure.
防災は大切です。
Disaster prevention is important.
Adjective 'taisetsu' modifying the noun 'bousai'.
学校で防災訓練をしました。
We did a disaster drill at school.
Compound noun 'bousai kunren' used as an object.
防災の地図を見ます。
I look at the disaster prevention map.
Using 'no' to link bousai and chizu (map).
水は防災に必要です。
Water is necessary for disaster prevention.
Using the particle 'ni' to show purpose.
これは防災グッズです。
These are disaster prevention goods.
Kore wa... structure.
防災のビデオを見ました。
I watched a disaster prevention video.
Past tense verb 'mimashita'.
近所の防災訓練に参加しました。
I participated in the neighborhood disaster drill.
Verb 'sanka suru' (to participate).
防災のために、パンを買っておきます。
In preparation for disasters, I will buy bread in advance.
Using 'tame ni' (for the sake of) and 'te-oku' (preparedness).
町の防災無線が聞こえます。
I can hear the town's disaster prevention radio.
Potential form 'kikoeru' (to be audible).
防災用品をどこに置きますか?
Where do you put your disaster prevention supplies?
Interrogative 'doko'.
このビルは防災の設備が良いです。
This building has good disaster prevention facilities.
Topic marker 'wa' and subject marker 'ga'.
防災意識を高めることが必要です。
It is necessary to raise disaster prevention awareness.
Nominalizing a verb phrase with 'koto'.
防災頭巾をかぶる練習をします。
We practice putting on disaster prevention hoods.
Verb 'kaburu' (to wear on head).
市役所で防災マップをもらいました。
I received a disaster prevention map at the city hall.
Verb 'moraimashita' (received).
地震に備えて、防災対策を見直しました。
In preparation for earthquakes, I reviewed my disaster prevention measures.
Using 'sonaete' (in preparation for).
地域の防災活動に積極的に協力しています。
I am actively cooperating in local disaster prevention activities.
Adverb 'sekkyokuteki ni' (actively).
防災グッズの中身を定期的にチェックするべきです。
You should check the contents of your disaster prevention kit regularly.
Using 'beki desu' (should).
その公園は、災害時の防災拠点になります。
That park will become a disaster prevention base during a disaster.
Compound noun 'bousai kyoten' (prevention base).
防災無線のアナウンスがよく聞こえませんでした。
I couldn't hear the disaster prevention radio announcement well.
Negative potential 'kikoemasen deshita'.
マンションの防災マニュアルが配布されました。
The apartment's disaster prevention manual was distributed.
Passive voice 'haifu saremashita'.
防災意識の向上を目指して、イベントが開かれます。
An event will be held with the aim of improving disaster prevention awareness.
Using 'o mezashite' (aiming for).
家具を固定するのは、重要な防災対策の一つです。
Fixing furniture in place is one of the important disaster prevention measures.
Nominalized phrase with 'no wa'.
政府は、防災インフラの整備に多額の予算を投じている。
The government is investing a large budget in the development of disaster prevention infrastructure.
Formal verb 'tōjiru' (to invest/cast).
この地域は、津波に対する防災計画が非常に充実している。
This area has a very comprehensive disaster prevention plan against tsunamis.
Using 'ni taisuru' (against/toward).
防災教育を通じて、子供たちに自助の精神を教える。
Through disaster prevention education, we teach children the spirit of self-help.
Using 'tsūjite' (through/via).
企業の防災管理者は、社員の安全を確保する義務がある。
A company's disaster prevention manager has an obligation to ensure the safety of employees.
Noun 'gimu' (obligation).
最新の技術を駆使した防災システムが導入された。
A disaster prevention system utilizing the latest technology was introduced.
Using 'o kushi shita' (making full use of).
防災の日をきっかけに、家族で避難経路を確認した。
Taking Disaster Prevention Day as an opportunity, the family checked the evacuation route.
Using 'o kikkake ni' (taking as an opportunity).
都市部では、帰宅困難者への防災対策が課題となっている。
In urban areas, disaster prevention measures for people unable to return home have become an issue.
Using 'kadai to natte iru' (becoming a challenge).
防災用品の備蓄は、最低でも三日分は必要だとされている。
Stockpiling disaster prevention supplies is said to be necessary for at least three days.
Passive citation 'to sarete iru'.
防災基本法は、大規模な災害が発生した際の法的枠組みを規定している。
The Disaster Countermeasures Basic Act stipulates the legal framework for when large-scale disasters occur.
Formal verb 'kitei suru' (stipulate).
ハード面の防災だけでなく、コミュニティの絆を深めるソフト面の防災も不可欠だ。
Not just hard disaster prevention (infrastructure), but soft disaster prevention that deepens community bonds is also essential.
Contrast between 'hard' and 'soft' aspects.
災害リスクの不確実性を考慮した、柔軟な防災計画の策定が求められている。
The formulation of flexible disaster prevention plans that consider the uncertainty of disaster risks is required.
Using 'sakutei' (formulation) and 'motomerarete iru' (is required).
多言語による防災情報の提供は、在留外国人の安全を確保する上で極めて重要である。
Providing disaster prevention information in multiple languages is extremely important for ensuring the safety of foreign residents.
Using 'ue de' (in the process of/for).
過去の震災の教訓を次世代に継承することが、防災教育の核心である。
Passing down the lessons of past earthquakes to the next generation is the core of disaster prevention education.
Using 'keishō suru' (to inherit/pass down).
気候変動に伴う気象災害の激甚化により、従来の防災対策では限界がある。
Due to the intensification of weather disasters associated with climate change, there are limits to conventional disaster prevention measures.
Using 'tomonau' (accompanying) and 'gekjinka' (intensification).
防災と減災の両輪で、強靱な社会を構築することが急務である。
It is an urgent task to build a resilient society using both disaster prevention and mitigation as two wheels of a cart.
Metaphorical use of 'ryōrin' (two wheels).
避難所におけるプライバシーの確保は、防災計画において長年議論されてきた課題だ。
Ensuring privacy in evacuation centers is an issue that has been discussed for many years in disaster prevention planning.
Using 'ni oite' (in/at).
防災パラダイムの転換が、レジリエントな都市開発の鍵を握っている。
A shift in the disaster prevention paradigm holds the key to resilient urban development.
Academic term 'paradigm shift'.
行政、企業、市民が三位一体となって防災に取り組む体制の構築が望まれる。
The construction of a system where the government, companies, and citizens work together as one for disaster prevention is desired.
Idiom 'sanmi ittai' (trinity/three as one).
防災無線のデジタル化により、情報の即時性と正確性が飛躍的に向上した。
The digitization of disaster prevention radio has dramatically improved the immediacy and accuracy of information.
Adverb 'hiyaku-teki ni' (leaping/dramatically).
災害発生時の情報の非対称性を解消することが、効果的な防災活動には不可欠である。
Eliminating information asymmetry during a disaster is essential for effective disaster prevention activities.
Economic/Sociological term 'jōhō no hisaitōsei'.
歴史的建造物の保存と防災対策の両立は、文化財保護における難題の一つだ。
Balancing the preservation of historical buildings with disaster prevention measures is one of the difficult problems in cultural property protection.
Using 'ryōritsu' (coexistence/balancing).
防災心理学の知見によれば、正常性バイアスが避難の遅れを招く主な要因とされる。
According to findings in disaster prevention psychology, normalcy bias is considered the main factor leading to delayed evacuation.
Specific field 'bousai shinrigaku'.
国土強靱化基本計画に基づき、防災に資する公共事業が全国で展開されている。
Based on the Basic Plan for National Resilience, public works contributing to disaster prevention are being deployed nationwide.
Using 'ni shisuru' (to contribute to).
防災を文化として定着させることが、究極の災害対策と言えるだろう。
Establishing disaster prevention as a culture could be called the ultimate disaster countermeasure.
Using 'to ieru darō' (can probably be said).
Collocations courantes
Phrases Courantes
— September 1st, the national day for disaster prevention awareness in Japan.
防災の日に避難訓練をします。
— The week surrounding September 1st dedicated to disaster preparedness.
防災週間には各地でイベントが開かれます。
— A fire-resistant padded hood used by school children to protect their heads.
地震が来たら、すぐに防災ずきんをかぶります。
— Email alerts sent by local governments regarding weather and emergencies.
市の防災メールに登録しておくと便利です。
— Government administration specifically related to disaster management.
防災行政の強化が求められている。
— A park specifically designed to serve as an evacuation area or base.
この公園は防災公園として整備されている。
— A pre-packed backpack containing essential survival items.
玄関に防災リュックを置いています。
— The public address system used for emergency broadcasts.
防災無線から津波警報が流れた。
— A storage unit containing emergency supplies for a neighborhood.
公園の隅に防災倉庫があります。
— A handbook detailing what to do during various disasters.
職場の防災マニュアルを確認してください。
Souvent confondu avec
Saigai is the disaster itself; Bousai is the prevention of damage from it.
Shōbō is specifically firefighting; Bousai is broad disaster preparedness.
Bōhan is crime prevention (people); Bousai is disaster prevention (nature).
Expressions idiomatiques
— If you are prepared, you have no worries. Often cited as the spirit of bousai.
防災グッズを揃えた。備えあれば憂いなしだ。
Proverb— Once the heat has passed the throat, the burn is forgotten. Used to warn against losing bousai awareness after time passes.
震災から10年、喉元過ぎれば熱さを忘れるというが、防災を忘れてはいけない。
Proverb— Natural disasters arrive just when you've forgotten about them. A core tenet of disaster prevention.
天災は忘れた頃にやってくるから、常に防災を意識しよう。
Proverb— A cane before you fall. Preparing before trouble occurs, like buying a bousai kit.
防災用品を買うのは、転ばぬ先の杖だ。
Proverb— Tapping a stone bridge before crossing. Being extremely cautious, similar to thorough bousai planning.
彼は防災対策において、石橋を叩いて渡るタイプだ。
Common Idiom— Be careful with fire. A classic phrase used during neighborhood fire prevention patrols.
夜回りの人が「火の用心」と言いながら歩いている。
Traditional— One trouble after another. Often used when multiple disasters (typhoon then earthquake) strike, testing bousai.
一難去ってまた一難だが、防災体制を整えておく必要がある。
Common Idiom— Regret comes too late. Used to encourage bousai preparation before a disaster strikes.
被災してからでは後悔先に立たずだ。今すぐ防災バッグを作ろう。
Proverb— To protect oneself. The primary objective of any bousai action.
地震の時は、まず自分の身を守ることが大切だ。
General— To ensure perfection. Used for making sure bousai measures are flawless.
台風の上陸に備え、防災対策に万全を期す。
FormalFacile à confondre
Both start with 'bō' (prevent).
Bōshi is general prevention of an event (like an accident or error), while Bousai is specifically for disasters.
事故防止 (accident prevention) vs 防災対策 (disaster measures).
Both are related to staying safe in a disaster.
Hinan is the act of evacuating; Bousai is the preparation/system to stay safe.
避難所 (evacuation center) vs 防災拠点 (disaster base).
Both deal with disaster management.
Bousai focuses on prevention; Gensai focuses on minimizing damage that cannot be prevented.
防災設備 (prevention facilities) vs 減災目標 (mitigation goals).
Stockpiling is a key part of bousai.
Bichiku is the act of storing supplies; Bousai is the whole field of preparation.
食料の備蓄 (stockpiling of food) is a form of 防災.
Earthquake resistance is a major part of bousai.
Taishin is an engineering term for earthquake resistance; Bousai is the general term for safety preparation.
耐震補強 (seismic retrofitting) is a 防災 measure.
Structures de phrases
[Noun] は 防災に 必要です。
水は防災に必要です。
[Place] で 防災訓練が あります。
公園で防災訓練があります。
[Disaster] に 備えて、防災対策を [Verb]。
地震に備えて、防災対策を立てる。
防災意識を 高める ことが [Adjective] だ。
防災意識を高めることが不可欠だ。
防災と [Concept] の 両立が 求められている。
防災と都市開発の両立が求められている。
防災基本法に 基づき、[Action]。
防災基本法に基づき、計画を策定する。
防災パラダイムの 転換が、[Outcome] の 鍵となる。
防災パラダイムの転換が、社会の安全の鍵となる。
防災を [Noun] として 定着させる。
防災を文化として定着させる。
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Extremely frequent in Japan, especially in autumn (typhoon season) and around March 11th or September 1st.
-
Using 'bousai' to mean the earthquake itself.
→
災害 (saigai) or 地震 (jishin).
Bousai is the prevention, not the event. You can't say 'The bousai was scary.'
-
Saying 'bousai-suru'.
→
防災対策をする (bousai taisaku o suru).
Bousai is a noun and doesn't function as a suru-verb directly. You must add an action noun.
-
Confusing 'bousai' with 'bōhan'.
→
防災 (disaster) vs 防犯 (crime).
If you are talking about locks and cameras for thieves, use bōhan. If you are talking about earthquakes, use bousai.
-
Pronouncing it 'bosai' (short o).
→
Bousai (long o).
The long 'u' sound after 'bo' is essential for correct Japanese phonetics.
-
Assuming 'bousai' only means 'stopping' a disaster.
→
Includes preparation and mitigation.
In Japan, bousai is often used even when the disaster cannot be stopped, meaning 'preparing to minimize damage'.
Astuces
Check Your Exits
A core part of personal 'bousai' is knowing where your emergency exits are in your building. Never block them with boxes or bicycles.
Look for the Silver Bag
In home centers, look for silver-colored backpacks. These are the standard 'bousai sets' and contain most of the basics you need for an emergency.
Install NERV or NHK Apps
These are the gold standard for 'bousai' apps in Japan. They provide instant alerts for earthquakes and tsunamis in English and Japanese.
Join the Drill
Participating in your local 'bousai kunren' is the best way to learn where your neighborhood's emergency supplies are stored.
Use as a Prefix
When in doubt, use 'bousai' as a prefix. Bousai-bag, bousai-drill, bousai-map. It works for almost any disaster-prep noun.
September 1st
Mark your calendar for September 1st. It's the best time to buy safety gear as many stores have 'bousai' sales.
Secure Your Furniture
In Japan, 'bousai' starts with 'kagu-kotei' (fixing furniture). Use L-brackets or tension poles to prevent tall shelves from falling.
Rolling Stock
A popular 'bousai' tip is the 'rolling stock' method: buy food you normally eat, but keep a surplus and eat the oldest ones first.
Long Vowel Practice
Make sure to say 'Bō-sai'. If you say 'Bosai', people might think you are talking about 'Bonsai' trees.
Spot the Signs
Look for green signs with a person running. These are 'bousai' signs indicating an evacuation site (hinanjo).
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'Bo' as a 'Bolt' on a door to keep safety in, and 'Sai' as 'Sigh' of relief when the disaster doesn't hurt you because you were ready.
Association visuelle
Imagine a silver emergency backpack with the kanji 防災 written on it, sitting next to a sturdy shelf that is bolted to the wall.
Word Web
Défi
Go to a local Japanese home center and find the '防災コーナー'. Take a photo of three items and name them in Japanese.
Origine du mot
The word is a Sino-Japanese compound (Kango) formed from two characters. '防' comes from the concept of a dike or embankment to hold back water, evolving into the meaning of 'defense.' '災' depicts fire and water (flood), the two primary causes of ancient disasters.
Sens originel : To defend against natural calamities, specifically floods and fires.
Sino-Japanese (Kango)Contexte culturel
When discussing 'bousai' with survivors of major disasters like 3/11 or the Kobe earthquake, be respectful, as the word carries the weight of real trauma and loss.
In many English-speaking countries, 'disaster prevention' is often seen as a government job. In Japan, 'bousai' is heavily focused on individual and community responsibility.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Public Administration
- 防災計画の策定
- 防災訓練の実施
- 防災行政無線の放送
- 防災拠点の整備
Home/Family
- 防災グッズの点検
- 防災バッグの準備
- 避難場所の確認
- 防災意識の共有
School/Education
- 防災教育の授業
- 防災ずきんの持参
- 避難訓練の練習
- 防災ポスターの作成
News/Media
- 防災特番の放送
- 防災情報を伝える
- 防災の重要性を説く
- 防災対策の遅れ
Retail/Shopping
- 防災用品の販売
- 防災セットの購入
- 防災コーナーの設置
- 防災グッズの売れ筋
Amorces de conversation
"「防災グッズはもう準備していますか?」 (Have you prepared your disaster goods yet?)"
"「お住まいの地域の防災マップを見たことがありますか?」 (Have you ever seen the disaster prevention map for your area?)"
"「9月1日の防災の日には、何か特別なことをしますか?」 (Do you do anything special on Disaster Prevention Day, Sept 1st?)"
"「職場の防災訓練は年に何回ありますか?」 (How many times a year are the disaster drills at your workplace?)"
"「おすすめの防災アプリはありますか?」 (Do you have any recommended disaster prevention apps?)"
Sujets d'écriture
日本に住んでみて、防災についての考え方は変わりましたか? (Has your thinking about disaster prevention changed since living in Japan?)
あなたの家で一番重要な防災グッズは何ですか?その理由も書いてください。 (What is the most important disaster prevention item in your house? Write the reason too.)
もし大きな地震が起きたら、あなたはまず何をしますか?防災の観点から書いてください。 (If a big earthquake happened, what would you do first? Write from a bousai perspective.)
あなたの母国と日本の防災対策の違いについてどう思いますか? (What do you think about the differences in disaster prevention measures between your home country and Japan?)
地域の防災訓練に参加した感想を書いてください。 (Write your impressions of participating in a local disaster prevention drill.)
Questions fréquentes
10 questionsIt is Disaster Prevention Day, held on September 1st. It commemorates the 1923 Great Kanto Earthquake and serves as a day for nationwide disaster drills and safety awareness activities.
No, it is a noun. To express 'doing' disaster prevention, you must say things like '防災対策をする' (to do disaster measures) or '防災訓練を行う' (to carry out a drill).
These are emergency supplies like portable radios, flashlights, preserved food (kanpan), water, and first aid kits, usually kept in a 'bousai backpack' near the exit of a home.
Bousai is the broad field of disaster prevention (earthquakes, floods, etc.), while Shōbō specifically refers to firefighting and the fire department services.
Japan is geographically prone to earthquakes, tsunamis, typhoons, and volcanic eruptions. Constant preparation (bousai) is necessary to protect lives in such a high-risk environment.
Also known as a hazard map, it is a map provided by local governments that shows areas at risk of flooding, landslides, or liquefaction, along with evacuation routes and centers.
It is the outdoor public address system used by municipalities to broadcast emergency warnings, evacuation orders, and daily time signals to the community.
It is a padded, fire-resistant hood that children in Japan keep at their school desks. They wear it to protect their heads from falling debris during an earthquake or fire.
No, for crime prevention, you should use the word 'bōhan' (防犯). 'Bousai' is strictly for natural disasters and large-scale calamities.
You can increase your awareness by checking your local hazard map, preparing an emergency bag, participating in neighborhood drills, and staying informed about weather warnings.
Teste-toi 200 questions
Write a sentence using '防災' and '大切' (important).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I bought a disaster prevention bag' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'There is a disaster drill next week' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Let's look at the disaster prevention map' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about raising disaster prevention awareness.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I checked my disaster prevention supplies' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The government is strengthening disaster prevention measures' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about Disaster Prevention Day (Sept 1st).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Discuss the importance of multi-language disaster prevention information.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence comparing 'Bousai' and 'Gensai'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence about the 'paradigm shift' in disaster prevention.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'National Resilience'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'disaster prevention' in kanji.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I have a disaster prevention hood' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'The park is a disaster prevention base' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Disaster prevention education is necessary for children' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'We reviewed the disaster prevention manual' in formal Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Bousai is safety' (simple) in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Where are the disaster prevention goods?' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'I registered for the disaster prevention email' in Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say 'Disaster prevention is important' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '防災' (Bousai) clearly.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will participate in the disaster drill' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask 'Where is the disaster prevention map?' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you have a 'Bousai Bag' in simple Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Let's raise our disaster prevention awareness' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The company needs a disaster prevention manager' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The park serves as an evacuation base' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the need for community-level disaster prevention in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the concept of 'Gensai' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss 'National Resilience' in a formal tone in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Debate the effectiveness of disaster prevention education in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Bousai no Hi' (Disaster Prevention Day).
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Emergency food' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I checked the radio' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Strengthen the system' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Legal framework' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Water and food' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Next week's drill' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Review the plan' in Japanese.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to: 「防災のバッグはどこですか?」 What is being asked for?
Listen to: 「明日は防災訓練があります。」 When is the drill?
Listen to: 「防災意識を高めましょう。」 What should be raised?
Listen to: 「防災無線のアナウンスを聞いてください。」 What should you listen to?
Listen to: 「防災基本法の一部が改正されました。」 What happened to the law?
Listen to: 「防災の日。」 Which day is it?
Listen to: 「防災マップをもらいました。」 What was received?
Listen to: 「防災グッズを点検した。」 What was checked?
Listen to: 「防災拠点を整備する。」 What is being developed?
Listen to: 「防災教育の重要性を説く。」 What is being explained?
Listen to: 「ぼうさい。」 Spell it in Hiragana.
Listen to: 「避難所は公園です。」 Where is the shelter?
Listen to: 「家具を固定しました。」 What was done?
Listen to: 「市の防災メール。」 What kind of email?
Listen to: 「自助の精神。」 What spirit?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
防災 is an essential 'safety' word in Japan. It covers everything from your personal emergency backpack (防災グッズ) to the city's massive sea walls. Remember: you don't 'do' bousai as a verb; you 'prepare' (準備) or 'practice' (訓練) it.
- 防災 means disaster prevention, focusing on preparation and damage reduction for natural events.
- It is commonly used as a prefix for drills, goods, and government policies.
- Japan observes Disaster Prevention Day every September 1st to raise public awareness.
- It differs from 'saigai' (the disaster itself) and 'gensai' (mitigation of damage).
Check Your Exits
A core part of personal 'bousai' is knowing where your emergency exits are in your building. Never block them with boxes or bicycles.
Look for the Silver Bag
In home centers, look for silver-colored backpacks. These are the standard 'bousai sets' and contain most of the basics you need for an emergency.
Install NERV or NHK Apps
These are the gold standard for 'bousai' apps in Japan. They provide instant alerts for earthquakes and tsunamis in English and Japanese.
Join the Drill
Participating in your local 'bousai kunren' is the best way to learn where your neighborhood's emergency supplies are stored.
Contenu associé
Plus de mots sur home
上に
B1Sur; au-dessus de. Utilisé pour la position physique.
不在
B1Absent; pas présent.
手頃な
B1Abordable, raisonnable (prix). Un prix qui n'est pas trop élevé et que l'on peut facilement se permettre. Ex: Ce téléphone est abordable.
お先に
B1Excuse me for going first; said when leaving before others.
仲介
B1La médiation ou l'agence, particulièrement utilisée dans l'immobilier.
あっ
B1Ah ! ; une exclamation de réalisation soudaine ou de surprise. On l'utilise quand on se rend compte d'une erreur ou qu'on voit quelqu'un.
エアコン
A2Le mot 'エアコン' désigne le climatiseur, un appareil essentiel au Japon pour le chauffage et le refroidissement.
冷暖房
B1Le terme <mark>冷暖房</mark> (reidanbō) désigne un système combiné de chauffage et de climatisation pour une pièce ou un bâtiment.
風通しの良い
B1Bien ventilé ; aéré. Se dit d'une pièce où l'air circule bien.
~可
A2Un suffixe signifiant 'autorisé' ou 'permis'. Il est couramment utilisé sur les panneaux et dans les documents officiels.