Used to express either physical nausea or a strong sense of psychological disgust.
Mot en 30 secondes
- Used to describe physical nausea or motion sickness.
- Describes something repulsive, disgusting, or creepy in appearance.
- Expresses strong psychological discomfort toward someone's behavior.
1) 概要: 「気持ち悪い」は、心身ともに「不快である」という感覚を表現する非常に広範な言葉です。物理的な吐き気から、心理的な嫌悪感まで幅広くカバーします。
2) 使用パターン: 主に「体調が悪い(吐き気)」、「見た目が不気味」、「性格や行動が受け入れられない」という3つの文脈で使用されます。文法的には「〜が気持ち悪い」という形で使われるのが一般的です。
3) 一般的な文脈: 乗り物酔いをした際や、腐った食べ物を見た時、あるいはストーカーのような不気味な人物に対して使われます。非常に日常的な言葉ですが、相手に直接言うと攻撃的に聞こえるため注意が必要です。
4) 類義語との比較: 「不快(ふかい)」はより硬い表現で、状況全般を指します。「嫌い(きらい)」は個人の好みを指しますが、「気持ち悪い」は生理的な拒絶反応を含みます。
Exemples
船に酔って、気持ち悪い。
everydayI feel nauseous because of seasickness.
その行動は社会的に気持ち悪いです。
formalThat behavior is socially repulsive.
この虫、超きもい!
informalThis bug is super gross!
不気味で気持ち悪い雰囲気が漂っている。
academicAn eerie and unpleasant atmosphere is lingering.
Collocations courantes
Phrases Courantes
気分が悪い
Feel unwell/offended
虫唾が走る
To be disgusted (idiomatic)
鳥肌が立つ
To get goosebumps (often from disgust)
Souvent confondu avec
More formal and abstract. It refers to a state of discomfort rather than physical nausea.
Focuses on personal preference or dislike. Does not necessarily involve the physical sensation of nausea.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
Use this word carefully as it is highly subjective and can be offensive. In medical contexts, 'hakike ga suru' is preferred for nausea. Avoid using it to describe people directly to maintain social harmony.
Erreurs courantes
Beginners often use it to mean 'sad' or 'unhappy', which is incorrect. It specifically denotes disgust or physical illness. Do not confuse it with 'kimochi ga ii' (feeling good/pleasant).
Tips
Distinguish between physical and psychological
If you are sick, it means 'nauseous'. If you see a spider, it means 'disgusting'.
Avoid using it toward people
Calling someone 'kimochi warui' is a strong insult. It implies they are repulsive to you.
The power of 'Kimoi'
The abbreviated form 'kimoi' is ubiquitous in anime and manga. However, it is slang and considered rude in professional settings.
Origine du mot
Derived from 'kimochi' (feeling) and 'warui' (bad). Literally means 'a bad feeling' regarding one's physical or mental state.
Contexte culturel
The word is frequently used in Japanese pop culture, particularly in horror or comedy. It reflects the Japanese tendency to express strong visceral reactions through compound adjectives.
Astuce mémo
Imagine you are on a boat (nausea) or looking at a slimy monster (disgust). Both make you say 'Kimochi warui'!
Questions fréquentes
4 questions「気分が悪い」は主に体調不良や機嫌が悪いことを指します。「気持ち悪い」は吐き気や生理的な嫌悪感がより強調されます。
非常に失礼で攻撃的な言葉になるため、相手に直接言うことは避けるべきです。特に性格や外見に対して使うと深刻なトラブルになります。
はい、「きもい」は「気持ち悪い」の若者言葉・略語です。非常にカジュアルで、親しい間柄以外では使わない方が無難です。
はい、腐っていたり、見た目がグロテスクな食べ物に対して使います。単に味が好みでない場合は「美味しくない」を使います。
Teste-toi
船に乗ったら、___なった。
乗り物酔いは「気持ち悪い」を使います。
「気持ち悪い」の使い方は?
不快な対象に対して使います。
この / 気持ち悪い / 虫 / は / です。
形容詞として述語の位置に来るのが自然です。
Score : /3
Summary
Used to express either physical nausea or a strong sense of psychological disgust.
- Used to describe physical nausea or motion sickness.
- Describes something repulsive, disgusting, or creepy in appearance.
- Expresses strong psychological discomfort toward someone's behavior.
Distinguish between physical and psychological
If you are sick, it means 'nauseous'. If you see a spider, it means 'disgusting'.
Avoid using it toward people
Calling someone 'kimochi warui' is a strong insult. It implies they are repulsive to you.
The power of 'Kimoi'
The abbreviated form 'kimoi' is ubiquitous in anime and manga. However, it is slang and considered rude in professional settings.
Exemples
4 sur 4船に酔って、気持ち悪い。
I feel nauseous because of seasickness.
その行動は社会的に気持ち悪いです。
That behavior is socially repulsive.
この虫、超きもい!
This bug is super gross!
不気味で気持ち悪い雰囲気が漂っている。
An eerie and unpleasant atmosphere is lingering.
Related Content
Ce mot dans d'autres langues
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur body
内臓
B2Internal organs, viscera.
伸ばす
A2To stretch, to extend.
曲げる
A2To bend, to flex.
清潔な
A2Clean, hygienic.
抱く
A2To embrace; to hug; to hold in one's arms.
握る
A2To grasp; to hold in one's hand.
筋肉
A2muscle
ぐうぐう
B1Gūgū, rumbling sound (e.g., stomach).
身長
A2Height (of a person).
満たす
B1To satisfy, to fill (e.g., hunger).