At the A1 level, the word '分散' (bunsan) is quite advanced. You don't need to use it yourself yet, but you might see it on signs. Think of it as 'spreading out' or 'not being in one place'. For example, if you see a sign at a train station saying 'bunsan jōsha', it just means 'please don't all get on the train at the same time'. At this level, just remember that 'bun' (分) means 'part' and 'san' (散) means 'scatter'. If you see these kanji together, it means things are being moved to different places to make things easier or safer. You can use simpler words like 'wakemasu' (to divide) for now.
At the A2 level, you can start to recognize '分散' (bunsan) in more contexts. You might hear it on the news or in school. It is a 'suru-verb', so you can say 'bunsan shimasu'. It is very useful for talking about schedules. If you and your friends are going to a popular restaurant, you might 'bunsan' your arrival times so you don't all crowd the entrance. It's a formal way to say 'spread out'. Remember: 'bunsan' = spreading things out to avoid a big crowd or a big problem. It's often used with 'risuku' (risk) even at this level.
At the B1 level, you should be able to use '分散' (bunsan) in basic business or academic situations. You can talk about 'risuku o bunsan suru' (diversifying risk) when discussing money or plans. You will also see it in science contexts, like how light 'bunsan' (disperses) into colors. You should understand that it's more formal than 'barabara' or 'wakasu'. When you write an essay about social issues in Japan, like the crowded cities, you can use 'bunsan' to talk about moving people or offices to different areas. It makes your Japanese sound more mature and educated.
At the B2 level, you are expected to use '分散' (bunsan) with precision. You should understand its statistical meaning ('variance') and its role in computing ('distributed processing'). You can use it to describe strategic decentralization in urban planning or corporate management. You should also be aware of common collocations like 'bunsan tōshi' (diversified investment) and 'bunsan tōkō' (staggered school attendance). At this level, you should be able to explain the difference between 'bunsan' and 'kakusan' (diffusion) or 'bunpu' (distribution). It's a key word for discussing efficiency and resilience in complex systems.
At the C1 level, '分散' (bunsan) is a tool for nuanced analysis. You use it to discuss the mathematical properties of data sets, the physics of wave dispersion, or the socio-economic implications of decentralized power structures. You should be comfortable using it in high-level debates about 'kinō bunsan' (functional decentralization) of the capital. You also understand the historical and kanji-based nuances—how the 'san' (散) radical relates to other words like 'sampo' (walk/stroll) or 'kaisan' (dissolution). Your usage should be indistinguishable from a native professional, applying the word correctly in finance, science, and sociology.
At the C2 level, you have a masterly command of '分散' (bunsan). You can use it in philosophical or highly technical contexts, such as discussing the 'bunsan' of identity in a digital age or the entropic 'bunsan' of energy in closed systems. You understand the most obscure compound terms and can play with the word in creative writing to imply a strategic or natural spreading of elements. You can critique statistical models based on their 'bunsan' and discuss the 'bunsan' of light in specialized optical engineering. The word is no longer just a vocabulary item; it is a conceptual framework you use to describe the world's complexity.

分散 en 30 secondes

  • 分散 (bunsan) is a formal Japanese word meaning to scatter, disperse, or diversify elements across space, time, or categories to improve safety and efficiency.
  • It is commonly used as a suru-verb (分散する) in contexts like finance (risk diversification), physics (light dispersion), and social planning (staggered schedules).
  • In statistics, it is the technical term for 'variance', measuring how far a set of numbers is spread out from their average value.
  • The word carries a neutral, professional tone and is essential for discussing modern concepts like distributed networks, decentralization, and pandemic-related safety measures.

The Japanese word 分散 (bunsan) is a sophisticated noun and suru-verb that serves as a cornerstone for describing the act of spreading, scattering, or distributing elements across a space or spectrum. At its most fundamental level, it combines the kanji (meaning to divide or part) with (meaning to scatter or disperse). This linguistic pairing creates a powerful concept used in everything from physics and finance to daily social management. In a physical sense, it describes how seeds might be scattered by the wind or how light breaks into a rainbow when passing through a prism. However, for a B2 learner, the abstract applications are where the word truly shines. It is the go-to term for 'diversification' in financial contexts, particularly when discussing risk management. If you are told to risuku o bunsan suru, you are being advised not to put all your eggs in one basket. In the modern era, especially following global health shifts, the word gained immense popularity in the context of bunsan tōkō (staggered school attendance) and bunsan kimu (decentralized or staggered work hours), reflecting a societal move to avoid density and promote safety.

Physical Dispersion
This refers to the literal movement of particles or objects away from a central point. For example, when a crowd leaves a stadium, they undergo 'bunsan'. In science, it specifically refers to the dispersion of light or chemicals within a medium.

光がプリズムを通ると、さまざまな色に分散します。(When light passes through a prism, it disperses into various colors.)

Statistical Variance
In the realm of mathematics and data science, 'bunsan' is the technical term for 'variance'. It measures how much the data points in a set deviate from the mean. A high 'bunsan' indicates that the numbers are spread out widely, while a low 'bunsan' suggests they are clustered closely around the average.

Furthermore, the concept of decentralization in computing, known as bunsan nettowāku (distributed network), utilizes this word to describe systems where processing power is not located in a single central hub. This is vital for understanding modern technology like blockchain or cloud computing. The word carries a neutral to formal tone, making it appropriate for news reports, academic papers, and professional settings. It is rarely used in very casual slang, but its presence in daily life—such as signs at train stations encouraging 'bunsan jōsha' (staggered boarding)—makes it an essential part of the Japanese vocabulary for anyone living or working in Japan. Understanding 'bunsan' allows you to talk about complexity, safety, and mathematics with the precision of a native speaker. It is not just about things being 'messy' or 'scattered' (which might be 'barabara'); it is about the systematic or natural distribution of elements across a wider field.

投資家はリスクを分散させるために、複数の銘柄に投資する。(Investors invest in multiple stocks to diversify their risk.)

Social and Urban Planning
Urban planners use 'bunsan' to discuss moving populations or facilities away from over-congested city centers. This 'kinō bunsan' (function distribution) is a key strategy in disaster prevention, ensuring that if one area is hit by an earthquake, the entire country's administrative capacity is not lost.

In summary, 'bunsan' is a versatile and essential term. It bridges the gap between the physical world of light and particles and the abstract world of finance and data. For a B2 learner, mastering 'bunsan' means being able to discuss risk, statistics, and social organization with clarity and professional nuance.

Using 分散 (bunsan) correctly requires an understanding of its role as both a noun and a suru-verb. When functioning as a noun, it often pairs with particles like ga (to indicate the subject is dispersing) or o (when someone is actively causing the dispersion). As a suru-verb (bunsan suru), it can be intransitive, meaning 'to scatter' on its own, or transitive, meaning 'to scatter/distribute something'. This flexibility is key to its wide usage. Let's explore the various grammatical environments where 'bunsan' appears, from scientific observations to strategic business decisions.

Intransitive Usage (Automatic Scattering)
When things spread out naturally, we use 'bunsan suru'. This is common when describing populations, light, or smells. For example: 'The crowd dispersed' is gunshū ga bunsan shita. The focus here is on the result of the spreading rather than the agent doing it.

デモ隊は警察が到着すると、四方に分散した。(The protesters dispersed in all directions when the police arrived.)

In more technical contexts, such as statistics, 'bunsan' is a noun that represents a specific value. You might say 'the variance is high' as bunsan ga ookii. Notice that in Japanese, we use 'large' (ookii) or 'small' (chiisai) to describe the magnitude of variance, similar to how we describe 'big' or 'small' differences. This is a common pattern for statistical metrics.

Transitive Usage (Active Distribution)
When an actor deliberately spreads something to achieve a goal, 'bunsan saseru' (causative) or 'bunsan suru' (transitive) is used. This is most frequent in finance and management. 'To diversify risk' is risuku o bunsan suru. This active distribution is seen as a strategic necessity in modern planning.

都市の過密を避けるため、公的機関を地方に分散させる計画がある。(There is a plan to decentralize public institutions to rural areas to avoid urban overcrowding.)

Another important aspect is the use of 'bunsan' with time. Phrases like bunsan jōsha (staggered boarding) or bunsan kyūka (staggered holidays) show how the concept of spreading is applied to temporal schedules. This is a major part of Japanese corporate and social culture, aimed at reducing the stress on infrastructure during peak times like Obon or Golden Week. When you use 'bunsan' in this way, you are talking about efficiency and social harmony.

混雑を緩和するために、休暇を分散して取得することが推奨されている。(To ease congestion, it is recommended to take vacations in a staggered manner.)

Compound Structures
You will frequently see 'bunsan' followed by other nouns to create specific terms:
1. 分散処理 (Bunsan shori) - Distributed processing (computing).
2. 分散投資 (Bunsan tōshi) - Diversified investment (finance).
3. 分散登校 (Bunsan tōkō) - Staggered school attendance.

By practicing these patterns, you move beyond simple translation and start thinking in the logical structures of Japanese. Remember that 'bunsan' implies a level of organization or a measurable physical phenomenon, distinguishing it from accidental messiness.

In Japan, you will encounter 分散 (bunsan) in a variety of real-world scenarios, ranging from the mundane daily commute to high-level financial analysis. It is a word that bridges the gap between everyday life and specialized professional fields. Understanding where you'll hear it helps you grasp its social weight and utility. Here are the most common environments where 'bunsan' is used frequently.

At the Train Station and on Public Transport
One of the most common phrases you will hear over the loudspeakers or see on digital posters is bunsan jōsha e no gokyouryoku o onegaishimasu (We ask for your cooperation in staggered boarding). In a country where morning rush hours are legendary, the railway companies constantly urge passengers to 'disperse' their travel times to avoid the 8:00 AM peak. This usage is polite, public-facing, and vital for urban survival.

駅のアナウンス:「ラッシュを避けるため、分散乗車にご協力ください。」(Station announcement: 'Please cooperate with staggered boarding to avoid the rush.')

In the business and financial world, 'bunsan' is a daily staple. During investment seminars or when talking to a financial advisor, you will hear bunsan tōshi (diversified investment). The logic is always the same: spreading money across different assets like stocks, bonds, and real estate to minimize the impact of a single market crash. Similarly, in corporate strategy meetings, managers might discuss risuku bunsan (risk diversification) regarding supply chains. If a company relies on only one factory in one country, they are at high risk; 'bunsan' is the solution.

In the News and Government Briefings
The Japanese government often uses 'bunsan' when discussing national resilience. You might hear about shuto kinō no bunsan (the decentralization of capital functions). This refers to the long-standing debate about moving some government offices out of Tokyo to other cities like Osaka or Nagoya to ensure the country can keep running if a major earthquake hits the capital.

In academia and technology, 'bunsan' is everywhere. If you are studying computer science in Japanese, you cannot avoid bunsan shori (distributed processing). This refers to how multiple computers work together to solve a problem. In a statistics class, you will spend weeks calculating the bunsan (variance) of data sets. Even in sociology, researchers talk about the bunsan of ethnic groups within a city. The word is a heavy-hitter in any intellectual or technical discussion.

このデータは分散が大きいため、平均値があまり参考になりません。(This data has a large variance, so the average value is not very helpful.)

Finally, during the COVID-19 pandemic, 'bunsan' became a household word. Phrases like bunsan tōkō (staggered school attendance) and bunsan kaimono (staggered shopping) were used daily to encourage people not to gather in large groups at the same time. This period cemented the word's association with safety and responsible social behavior in the minds of the Japanese public. When you hear 'bunsan' today, it often carries this connotation of 'being smart about space and time'.

While 分散 (bunsan) is a highly useful word, it is easy for learners to misuse it by confusing it with other words that mean 'scatter' or 'separate'. Because Japanese has many synonyms for these concepts, choosing the wrong one can make your sentence sound unnatural or technically incorrect. Here are the most frequent pitfalls and how to avoid them.

Confusing Bunsan with Barabara
'Barabara' is an onomatopoeic word that means 'scattered' or 'in pieces'. The main difference is that 'barabara' often implies a state of disorder or lack of unity. 'Bunsan', on the other hand, is more neutral or even strategic. If you say your family is 'bunsan', it sounds like they are strategically located in different cities for a reason. If you say they are 'barabara', it might sound like the family has broken apart or is disorganized.

❌ 家族が分散している。(My family is dispersed - sounds very formal/technical.)
✅ 家族がバラバラに住んでいる。(My family lives separately/scattered - more natural for daily life.)

Another common mistake is confusing 分散 (bunsan) with 分布 (bunpu). While both involve spreading, 'bunpu' (distribution) is used to describe the state or pattern of where things are located, especially in geography or biology. 'Bunsan' is the act of spreading or the degree of spread in statistics. You describe the 'distribution of a species' as seibutsu no bunpu, but you describe the 'scattering of light' as hikari no bunsan.

Misusing the Statistical Term
In English, we often use 'variance' and 'standard deviation' interchangeably in casual conversation. In Japanese, 'bunsan' is specifically 'variance' (the square of the standard deviation). If you mean 'standard deviation', the word is 'hyōjun hensa'. Using 'bunsan' when you mean 'hensa' (deviation) can lead to confusion in technical reports.

Finally, be careful with the particle usage. While 'bunsan suru' can be used for people, it sounds very clinical. If you want to say 'everyone went their separate ways' after a party, kaisan suru (to dissolve/break up) is much more common. 'Bunsan' is for crowds, light, data, and risk—not usually for a small group of friends leaving a bar. Using 'bunsan' there would make you sound like a police officer or a scientist observing an experiment.

❌ 飲み会の後、みんなで分散した。(After the party, everyone dispersed - too formal.)
✅ 飲み会の後、各自解散した。(After the party, everyone went home/broke up - natural.)

By keeping these nuances in mind, you will avoid the 'uncanny valley' of Japanese where your grammar is correct but your word choice feels slightly 'off' to a native speaker.

To truly master 分散 (bunsan), it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. Japanese has a rich vocabulary for describing how things move apart or are distributed. Depending on the context—whether it's physical, social, or technical—one word might be significantly better than another. Let's look at the most common alternatives and how they differ from 'bunsan'.

分散 (Bunsan) vs. 分布 (Bunpu)
As mentioned before, 'bunsan' is the act of scattering or the variance. 'Bunpu' is the resulting pattern of distribution. Think of 'bunsan' as the verb/process and 'bunpu' as the map/result.
Example: 'The population is bunpu (distributed) across the coast' vs. 'We need to bunsan (disperse) the crowd'.
分散 (Bunsan) vs. 拡散 (Kakusan)
'Kakusan' means 'diffusion' or 'proliferation'. It implies spreading outward from a source, often becoming thinner or covering a larger area. It is used for smells, viruses, or information on social media. 'Bunsan' is more about dividing a whole into parts and placing them in different spots.
Example: 'The rumor kakusan (diffused/spread) quickly' vs. 'We bunsan (diversified) our investments'.

情報の拡散は早いが、その信憑性は分散している。(Information spreads quickly, but its credibility is scattered/varied.)

分散 (Bunsan) vs. 散布 (Sanpu)
'Sanpu' is a very specific word meaning 'to spray' or 'to sprinkle'. It is almost exclusively used for liquids or powders, like pesticides (nōyaku no sanpu) or fertilizer. You wouldn't use 'bunsan' for spraying water, and you wouldn't use 'sanpu' for diversifying stocks.

In technical fields, you might also encounter 乖離 (kairi), which means 'divergence' or 'estrangement'. While 'bunsan' measures the spread of data, 'kairi' measures how far something has drifted away from a target or expected value. For example, the 'kairi' between the stock price and its actual value. Understanding these subtle shifts in meaning allows you to choose the exact 'flavor' of scattering you want to convey, making your Japanese much more precise and professional.

農薬を散布する際は、風向きに注意してください。(When spraying pesticides, please be careful of the wind direction.)

By learning these synonyms as a group, you build a mental 'semantic map'. You know that 'bunsan' is the center of this map for general, strategic, and statistical scattering, while words like 'sanpu' and 'kakusan' occupy more specialized niches. This is the hallmark of a B2/C1 level learner: the ability to differentiate between 'close enough' and 'exactly right'.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The kanji '散' originally depicted meat being beaten with a stick to tenderize it, which later evolved into the meaning of breaking things apart or scattering.

Guide de prononciation

UK bɯᵝɰ̃sa̠ɴ
US bʊnsɑn
Heiban (Flat) pitch accent. The pitch stays relatively consistent throughout the word.
Rime avec
Kansan (閑散) Tansan (炭酸) Zansan (残算) Gensan (原産) Shinsan (辛酸) Kunsan (群山) Yōsan (養蚕) Shunsan (春産)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'bu' as a long 'boo'. It should be short.
  • Making the 'n' sounds too distinct like an English 'n'. In Japanese, it's a nasal vibration.
  • Adding a vowel after the final 'n'.

Niveau de difficulté

Lecture 4/5

The kanji are common but the technical contexts require a high level of literacy.

Écriture 4/5

Writing '散' correctly requires attention to stroke order and radicals.

Expression orale 3/5

Easy to pronounce, but requires knowing when it's appropriate versus casual words.

Écoute 3/5

Clear pronunciation, but can be confused with other 'san' words in fast speech.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

分ける (Wakeru) 散る (Chiru) 集中 (Shūchū) 投資 (Tōshi) 平均 (Heikin)

Apprends ensuite

分布 (Bunpu) 偏差 (Hensa) 収束 (Shūsoku) 膨張 (Bōchō) 均衡 (Kinkō)

Avancé

分散共分散行列 (Variance-covariance matrix) 不偏分散 (Unbiased variance) 回折 (Kaizetsu - Diffraction)

Grammaire à connaître

Suru-verbs (Group 3)

分散する、分散した、分散しない

Causative form (させる)

リスクを分散させる

Passive form (される)

光が分散される

Noun compounding

分散 + 投資 = 分散投資

Adverbial use (して)

分散して座る

Exemples par niveau

1

駅で分散乗車のポスターを見ました。

I saw a poster for staggered boarding at the station.

Noun used as a compound with 'jōsha' (boarding).

2

みんなで分散して座りましょう。

Let's sit spread out.

Te-form of 'bunsan suru' used for a suggestion.

3

リスクを分散することは大切です。

It is important to spread the risk.

Bunsan suru used as a noun phrase with 'koto'.

4

光が分散しています。

The light is dispersing.

Te-iru form showing a continuous state.

5

時間を分散して来てください。

Please come at different times.

Te-form used to request a staggered action.

6

このクラスは分散登校です。

This class has staggered school attendance.

Noun compound 'bunsan tōkō'.

7

お金を分散して持ちます。

I will carry my money in different places.

Simple transitive use of 'bunsan shite'.

8

人が分散しました。

The people dispersed.

Simple past tense of an intransitive verb.

1

投資を分散して、損を防ぎます。

I will diversify my investments to prevent loss.

Bunsan shite used to show a method.

2

混雑を避けるため、休日を分散させます。

To avoid crowds, I will stagger my holidays.

Causative form 'bunsan saseru'.

3

データが分散していて、分かりにくいです。

The data is scattered and hard to understand.

Te-iru form indicating a state.

4

避難所では人を分散させる必要があります。

At shelters, it is necessary to disperse people.

Noun + o + bunsan saseru.

5

この薬は胃の中でゆっくり分散します。

This medicine disperses slowly in the stomach.

Intransitive use with an adverb 'yukkuri'.

6

都市の機能を分散する計画があります。

There is a plan to decentralize city functions.

Direct object 'kinō' (function) with bunsan suru.

7

香りが部屋中に分散しました。

The scent dispersed throughout the room.

Noun + ga + bunsan shita.

8

工場をいくつかの国に分散しています。

We have dispersed our factories across several countries.

Present progressive showing a strategic state.

1

ポートフォリオを分散することで、リスクを軽減できます。

By diversifying your portfolio, you can reduce risk.

Bunsan suru koto de (By doing...).

2

光の分散によって虹が見えるのです。

You can see a rainbow due to the dispersion of light.

Noun 'bunsan' + 'ni yotte' (due to).

3

この地域では、人口が分散して住んでいます。

In this area, the population lives in a dispersed manner.

Bunsan shite + verb (lives).

4

サーバーを分散配置して、負荷を抑えます。

We distribute the servers to limit the load.

Compound verb 'bunsan haichi' (distributed placement).

5

意見が分散して、結論が出ませんでした。

Opinions were divided/scattered, so no conclusion was reached.

Metaphorical use for opinions.

6

情報の分散管理がセキュリティには重要だ。

Distributed management of information is important for security.

Noun compound 'bunsan kanri'.

7

彼女は注意力が分散しやすい傾向がある。

She tends to have her attention easily scattered.

Bunsan shi-yasui (easy to disperse).

8

電力不足のため、使用時間を分散してください。

Due to power shortages, please stagger your usage times.

Formal request using 'kudasai'.

1

統計学において、分散はデータのばらつき具合を表します。

In statistics, variance represents the degree of data spread.

Technical noun usage.

2

サプライチェーンの分散化が、企業の喫緊の課題となっている。

The diversification of supply chains has become an urgent issue for companies.

Bunsan-ka (diversification/decentralization).

3

このシステムは分散型台帳技術に基づいています。

This system is based on distributed ledger technology.

Bunsan-gata (distributed type).

4

都市集中を是正し、多極分散型の国土形成を目指す。

We aim to correct urban concentration and create a multi-polar, decentralized nation.

Complex political compound 'takyoku bunsan-gata'.

5

光ファイバー内での波長分散が通信速度に影響する。

Chromatic dispersion within optical fibers affects communication speeds.

Scientific term 'hachō bunsan'.

6

権力を分散させることで、独裁を防ぐ仕組みです。

It is a mechanism to prevent dictatorship by decentralizing power.

Abstract usage for power.

7

サンプルの分散が大きすぎるため、再試験が必要です。

The variance of the samples is too large, so a re-test is necessary.

Statistical usage in a lab context.

8

観光客を地方へ分散させるためのキャンペーンを行う。

We will conduct a campaign to disperse tourists to rural areas.

Social engineering context.

1

中央集権的な体制から、自律分散型の組織への移行を模索する。

We are exploring a transition from a centralized system to an autonomous distributed organization.

Advanced business term 'jiritsu bunsan-gata'.

2

資産の分散投資は、長期的な富の形成において不可欠な戦略である。

Diversified asset investment is an indispensable strategy for long-term wealth creation.

Formal financial rhetoric.

3

この論文は、コロイド粒子の分散安定性について論じている。

This paper discusses the dispersion stability of colloidal particles.

Highly technical chemistry term.

4

クラウドコンピューティングの核心は、リソースの仮想化と分散処理にある。

The core of cloud computing lies in resource virtualization and distributed processing.

Technical IT analysis.

5

震災時の帰宅困難者を抑制するため、一斉帰宅の抑制と分散帰宅を促す。

To suppress the number of people unable to return home during an earthquake, we promote the suppression of simultaneous return and encourage staggered return.

Disaster prevention terminology.

6

標本の分散から母分散を推定する際、不偏分散を用いるのが一般的だ。

When estimating the population variance from the sample variance, it is common to use the unbiased variance.

Advanced statistical terminology.

7

文化的なアイデンティティがグローバル化によって分散し、再編されている。

Cultural identities are being dispersed and reorganized due to globalization.

Sociological abstract usage.

8

音響設計において、音の分散を制御することで臨場感を高める。

In acoustic design, controlling the dispersion of sound enhances the sense of presence.

Specialized engineering context.

1

エントロピーの増大に伴い、エネルギーは不可逆的に分散していく。

As entropy increases, energy disperses irreversibly.

Thermodynamic philosophical context.

2

権能の過度な分散は、往々にして意思決定の遅延と責任の所在の曖昧化を招く。

Excessive decentralization of authority often leads to delays in decision-making and the blurring of accountability.

Political science critique.

3

ポストモダニズムにおける主体の分散は、従来の人間観を根本から揺るがした。

The fragmentation/dispersion of the subject in postmodernism fundamentally shook traditional views of humanity.

Philosophical abstract usage.

4

分散分析(ANOVA)を用いて、複数の群間における平均値の有意差を検定する。

Using Analysis of Variance (ANOVA), we test for significant differences in means between multiple groups.

Specialized statistical methodology.

5

都市のスポロール現象は、居住機能の無秩序な分散の一形態と言える。

Urban sprawl can be said to be a form of disorderly dispersion of residential functions.

Urban planning theory.

6

量子力学における波束の分散は、粒子の位置の不確定性が時間とともに増大することを意味する。

The dispersion of a wave packet in quantum mechanics means that the uncertainty of a particle's position increases over time.

Theoretical physics context.

7

デジタルアーカイブ化により、かつて一箇所に秘蔵されていた知識が遍く分散された。

Through digital archiving, knowledge that was once sequestered in one place has been universally dispersed.

Information theory rhetoric.

8

分散投資の極致は、市場ポートフォリオ全体を保有することに他ならない。

The ultimate form of diversified investment is none other than holding the entire market portfolio.

High-level financial theory.

Synonymes

散布 散開 分離 拡散

Collocations courantes

リスクを分散する
分散投資
分散登校
分散処理
光の分散
分散が大きすぎる
機能を分散させる
分散乗車
意見が分散する
分散配置

Phrases Courantes

リスク分散

— Risk diversification. Spreading assets or efforts to minimize potential loss.

リスク分散のために複数の銀行を使う。

分散型システム

— Distributed system. A system whose components are located on different networked computers.

分散型システムは故障に強い。

分散型台帳

— Distributed ledger. A consensus of replicated, shared, and synchronized digital data.

ビットコインは分散型台帳技術を使っている。

分散分析

— Analysis of variance (ANOVA). A statistical method for comparing means.

分散分析で実験結果を評価する。

分散和解

— Staggered settlement. Resolving issues at different times.

紛争を分散和解で解決する。

分散勤務

— Staggered work hours or decentralized working.

分散勤務でオフィスを空ける。

分散避難

— Distributed evacuation. Not everyone going to the same shelter.

コロナ禍では分散避難が推奨された。

分散型電源

— Distributed power source. Small-scale power generation near the place of use.

太陽光パネルは分散型電源の一つだ。

分散制御

— Distributed control. A control system where controllers are not central.

工場の分散制御システムを導入する。

分散収容

— Distributed housing/storage. Putting things in different containers or places.

荷物を分散収容して重さを分ける。

Souvent confondu avec

分散 vs 分布 (Bunpu)

Bunpu is the 'state' of distribution (where things are), while Bunsan is the 'act' of spreading or the 'variance'.

分散 vs 拡散 (Kakusan)

Kakusan is 'diffusion' (spreading out from a center), while Bunsan is 'division and scattering'.

分散 vs 解散 (Kaisan)

Kaisan is specifically for 'dissolving' a group or meeting, not for data or light.

Expressions idiomatiques

"卵を一つの籠に盛るな"

— Don't put all your eggs in one basket. The classic proverb for risk diversification.

投資の基本は、卵を一つの籠に盛らないこと、つまり分散だ。

Proverb
"蜘蛛の子を散らすように"

— Like baby spiders scattering. Used to describe people running away in all directions.

警察が来ると、彼らは蜘蛛の子を散らすように分散した。

Idiomatic
"散り散りになる"

— To be scattered here and there. Describes a group breaking up and losing touch.

卒業後、友人たちは全国に散り散りになった。

Daily
"雲散霧消"

— Vanishing like clouds and mist. Something disappearing without a trace.

彼の不安は、彼女の笑顔で雲散霧消した。

Literary
"四分五裂"

— To be torn into pieces or split up. Used for organizations or countries.

その政党は内紛で四分五裂した。

Formal
"八方に散る"

— To scatter in all directions (eight directions).

爆発の衝撃で破片が八方に散った。

Descriptive
"影も形もない"

— Not a shadow or shape remains. Complete disappearance.

分散した群衆は、もう影も形もない。

Idiomatic
"散るは浮き、寄るは沈む"

— Scattering is floating, gathering is sinking. A poetic view on group dynamics.

人生、散るは浮き寄るは沈むというものだ。

Poetic
"花は散り際が肝心"

— The most important part of a flower is when it scatters (falls). To end things gracefully.

分散して終わる際も、花は散り際が肝心だ。

Proverbial
"手分けする"

— To divide the work among people. A daily-life version of functional 'bunsan'.

仕事をみんなで手分けして行おう。

Daily

Facile à confondre

分散 vs 散漫 (Sanman)

Both use 'San' (scatter).

Sanman means 'distracted' or 'vague' (scattered mind), while Bunsan is physical or technical scattering.

注意力が散漫だ (Attention is distracted).

分散 vs 分離 (Bunri)

Both use 'Bun' (divide).

Bunri means 'separation' (making two distinct groups), while Bunsan means 'scattering' (into many parts/places).

油と水を分離する (Separate oil and water).

分散 vs 分割 (Bunkatsu)

Both mean 'dividing'.

Bunkatsu is 'splitting' or 'partitioning' (like a payment or a cake), while Bunsan is 'spreading out'.

支払いを分割する (Split the payment).

分散 vs 散乱 (Sanran)

Both mean 'scattered'.

Sanran implies a messy, chaotic, or accidental state, while Bunsan is more neutral or intentional.

書類が机に散乱している (Papers are scattered all over the desk).

分散 vs 散布 (Sanpu)

Both mean 'to spread'.

Sanpu is almost exclusively for liquids/powders (spraying), while Bunsan is for abstract or larger physical concepts.

除草剤を散布する (Spray herbicide).

Structures de phrases

B1

N を分散する

リスクを分散する。

B1

N が分散する

光が分散する。

B2

N を分散させる

投資を分散させる。

B2

分散して V

分散して帰宅する。

C1

分散の N

分散の抑制。

C1

N による分散

プリズムによる分散。

C2

分散型 N

分散型ネットワーク。

C2

分散分析

分散分析を行う。

Famille de mots

Noms

分散 (Bunsan)
分散性 (Bunsansei - Dispersibility)
分散体 (Bunsantai - Dispersion)

Verbes

分散する (Bunsan suru)
分散させる (Bunsan saseru)

Adjectifs

分散的な (Bunsanteki-na - Distributed/Dispersive)

Apparenté

分布 (Bunpu)
散布 (Sanpu)
拡散 (Kakusan)
分離 (Bunri)
分割 (Bunkatsu)

Comment l'utiliser

frequency

High in news, business, and science; moderate in daily life.

Erreurs courantes
  • Using 'bunsan' for a messy desk. 机が散らかっている (Tsukue ga chirakatte iru).

    'Bunsan' is for systematic or large-scale scattering, not small messes.

  • Confusing 'bunsan' with 'bunpu' in geography. 人口の分布 (Jinkō no bunpu).

    'Bunpu' describes the pattern/state; 'bunsan' is the act or variance.

  • Using 'bunsan' to mean 'break up' a party. 二次会の後に解散した (Nijikai no ato ni kaisan shita).

    'Kaisan' is the correct term for groups of people dissolving.

  • Pronouncing 'bunsan' with a long 'uu'. Bunsan (Short 'u').

    Long 'uu' would change the meaning or sound unnatural.

  • Saying 'bunsan ga hiroi' for large variance. 分散が大きい (Bunsan ga ookii).

    In Japanese, variance is 'big' or 'small', not 'wide'.

Astuces

Business Context

Always use 'bunsan' when talking about risk management. It shows you understand Japanese corporate logic.

Writing Hint

The kanji '散' has 12 strokes. Focus on the 'strike' radical on the right to make it look balanced.

Compound Power

Learn 'bunsan' as part of compounds like 'bunsan tōshi' (diversified investment) to double your vocabulary efficiency.

Social Harmony

In Japan, 'bunsan' is often a polite way to ask people to be considerate of space and time.

Visual Memory

Associate 'bunsan' with a rainbow. It's the most beautiful example of the word in action.

Data Science

If you are in IT, remember 'bunsan shori' (distributed processing) as a fundamental concept.

Station Announcements

Listen for the word at major stations like Shinjuku; it's a great real-world listening exercise.

Professionalism

Using 'bunsan' instead of 'barabara' in a presentation will immediately boost your perceived Japanese level.

News Keywords

Look for 'bunsan' in news headlines about the economy or public health.

Bread Crumbs

Think: 'A Bun is scattered (San)'. Bun-San. Simple and effective.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Bun' (a bun bread) being 'San' (scattered) into crumbs. When you scatter a bun, it is 'Bunsan'.

Association visuelle

Imagine a prism splitting a white light beam into a rainbow. That physical splitting and spreading is the visual essence of 'Bunsan'.

Word Web

Risk Statistics Light Crowd Decentralization Variance Rainbow Staggered

Défi

Try to use 'bunsan' in three different contexts today: once for money, once for your schedule, and once for a physical object.

Origine du mot

Comes from Middle Chinese. '分' (divide) + '散' (scatter). Used in ancient texts to describe the scattering of people or objects.

Sens originel : To divide a whole and scatter the parts.

Sino-Japanese (Kango).

Contexte culturel

No specific sensitivities, but using it for people can sound slightly dehumanizing (like 'dispersing a crowd') if not used carefully in social contexts.

In English, we might say 'diversify' or 'stagger' or 'disperse' depending on the situation. Japanese uses 'bunsan' for all of these, making it a powerful 'all-in-one' word.

Modern Portfolio Theory (bunsan tōshi theory) is a staple of Japanese business education. The 'Staggered School Attendance' (bunsan tōkō) during the 2020-2021 period is a shared national memory. Scientific documentaries on NHK frequently use 'bunsan' when explaining optics.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Investment

  • 分散投資
  • リスクを分散する
  • ポートフォリオの分散
  • 資産分散

Statistics

  • 分散を求める
  • 標本分散
  • 分散が大きい
  • 分散分析

Public Safety

  • 分散避難
  • 分散登校
  • 分散乗車
  • 混雑の分散

IT/Computing

  • 分散システム
  • 分散処理
  • 分散データベース
  • 分散型台帳

Science/Physics

  • 光の分散
  • 屈折と分散
  • 波長分散
  • 粒子の分散

Amorces de conversation

"投資において、リスク分散はどのように行っていますか? (How do you handle risk diversification in your investments?)"

"最近、分散登校や分散勤務についてどう思いますか? (What do you think about staggered school/work attendance lately?)"

"このデータの分散が大きすぎると思いませんか? (Don't you think the variance in this data is too large?)"

"光がプリズムで分散する様子は美しいですよね。 (The way light disperses in a prism is beautiful, isn't it?)"

"都心の機能を地方に分散させるべきだと思いますか? (Do you think city functions should be decentralized to rural areas?)"

Sujets d'écriture

自分の生活の中で、時間を『分散』して使っている例を挙げてみましょう。 (Give examples of how you 'disperse' your time in daily life.)

将来の不安に対して、どのようにリスクを分散していますか? (How are you diversifying your risks against future uncertainties?)

都市の『集中』と『分散』、どちらが社会にとって良いと思いますか? (Which do you think is better for society: urban concentration or decentralization?)

最近学んだ統計の概念(分散など)について、日本語で説明してください。 (Explain a statistical concept you learned recently, like variance, in Japanese.)

もし自分が政府の人間なら、どのように人口を地方に分散させますか? (If you were a government official, how would you disperse the population to rural areas?)

Questions fréquentes

10 questions

No, that's 'chirakatte iru'. 'Bunsan' is too formal and implies a more systematic or large-scale scattering.

Think of 'bunsan' as the process (scattering) and 'bunpu' as the result (the map of where things are).

Yes, but usually in specific contexts like talking about investments or staggered schedules (bunsan tōkō).

'Bunsan suru' is the most common way, especially for 'risuku o bunsan suru' (diversify risk).

It means 'variance', which measures how spread out the numbers in a data set are.

It is neutral. In finance and safety, it's positive (reducing risk). In physics, it's just a phenomenon.

Usually 'kakusan' (diffusion) is better for smells, but 'bunsan' can be used in technical fluid dynamics.

It means 'staggered boarding'—asking people to take different trains to avoid a crowded rush hour.

Yes! '散歩' (sampo - walk) uses the same 'scatter' kanji, implying 'scattering your steps' for fun.

No. Use 'wakareru'. 'Bunsan' is not for personal relationships.

Teste-toi 185 questions

writing

Translate into Japanese: 'I diversified my investments.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate into Japanese: 'The light is dispersed by the prism.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Create a sentence using '分散登校' (bunsan tōkō).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate into Japanese: 'Please spread out and sit.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain 'variance' in Japanese using '分散'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Risk diversification is important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The crowd dispersed in all directions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '分散処理' in a sentence about computers.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Staggered boarding helps reduce congestion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We should decentralize the city's functions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write the kanji for 'bunsan' five times.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The variance of this data is large.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Distributed ledger technology.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The scent dispersed throughout the room.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Create a sentence using 'リスクを分散させる'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Analysis of Variance (ANOVA)'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Decentralized organization.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The protesters dispersed.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'To stagger one's holidays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The dispersion of light.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain 'bunsan tōshi' in your own words.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell me about a time you saw 'bunsan jōsha' at a station.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How would you tell a group to sit spread out using 'bunsan'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss the pros and cons of 'bunsan tōkō' (staggered school).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use 'bunsan' in a sentence about a rainbow.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Why is 'bunsan' important in statistics?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Would you prefer a centralized or decentralized (bunsan-gata) government?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you 'bunsan' your stress?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe 'bunsan shori' to a non-IT person.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask a question about someone's 'risuku bunsan' strategy.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Read this formal sentence aloud: '権力の分散は民主政治の根幹である。'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Give an example of 'bunsan' in nature.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you stagger your work hours? Use 'bunsan'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about 'bunsan kaimono' (staggered shopping).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

What happens if a data set has 'bunsan ga zero'?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use 'bunsan' to describe a scent spreading.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain the difference between 'bunsan' and 'shūchū'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How does 'bunsan' apply to disaster prevention?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce 'bunsan' with the correct flat pitch.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Translate and say: 'Let's diversify our options.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the sentence: 'リスクを分散してください。' What should you do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '分散登校が始まります。' What is starting?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '光の分散は美しいです。' What is beautiful?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: 'データの分散を計算して。' What needs to be calculated?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '分散乗車にご協力ください。' Where would you hear this?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '投資は分散が基本です。' What is basic to investment?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '群衆が分散しました。' What happened to the crowd?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '分散型システムを導入する。' What is being introduced?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '休暇を分散しましょう。' What is the suggestion?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '分散分析の結果が出た。' What results are out?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '機能を分散させる計画。' What is the plan for?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '注意力が分散している。' How is the person's focus?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '分散型台帳の仕組み。' What is being explained?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '分散を抑えることが課題。' What is the challenge?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '四方に分散した。' In which direction did they go?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 185 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !