B1 noun #7,000 le plus courant 2 min de lecture

大使館

taishikan

When you're traveling or living abroad, you might need to visit your country's embassy. In Japanese, an embassy is called 大使館 (taishikan).

For example, if you're an American in Japan, the American Embassy in Tokyo would be アメリカ大使館 (Amerika Taishikan). If you lose your passport, this is where you would go for help.

When you're traveling or living abroad, you might need to visit your country's embassy. In Japanese, an embassy is called 大使館 (たいしかん).

It's a place where your home country's government can help its citizens in a foreign land. For example, if you lose your passport or need legal assistance, the embassy is the place to go.

When you're learning Japanese at a B1 level, it's really helpful to know practical words you might use every day or when you're traveling. One important word is 大使館 (taishikan), which means 'embassy'.

You'll often use this word if you need to visit your country's embassy in Japan for things like renewing your passport or getting assistance. It's also good to know if you're talking about international relations or current events.

Understanding words like 大使館 will make your Japanese much more functional and help you navigate real-world situations with confidence.

When you're traveling or living abroad, knowing where your country's embassy is can be very important. An embassy, or 大使館 (taishikan), is the official headquarters for your country's diplomatic mission in another nation. It's where you can go for help with things like lost passports, visa issues, or even in emergency situations.

Think of it as a little piece of your home country in a foreign land, designed to support its citizens. Understanding this word helps you navigate international relations and access crucial services when you're away from home.

When talking about embassies in Japanese, you'll commonly use 「大使館」 (taishikan). This word specifically refers to the official diplomatic mission of one country in another. It's where ambassadors work and where citizens can go for various services.

For example, if you need to renew your passport while abroad, you'd likely visit your country's 「大使館」. Similarly, if you're a foreign national living in Japan, you might visit your 「大使館」 for assistance.

You might also hear about 「領事館」 (ryōjikan), which is a consulate. While similar, a consulate is usually a smaller diplomatic office, often located in major cities outside of the capital where the main embassy is. Both serve diplomatic functions, but the embassy is the primary and highest-ranking mission.

大使館 en 30 secondes

  • diplomatic mission
  • foreign representation
  • ambassador's office

§ Where you hear 大使館 (taishikan)

You're learning Japanese, so let's get practical. The word 大使館 (たいしかん) means 'embassy'. It's not a word you use every day unless you work in international relations or travel a lot. However, you will definitely encounter it in specific situations. Knowing how to use it, and what contexts it appears in, is crucial for understanding real-world Japanese.

Think about places where countries interact, or where citizens need help abroad. That's where you'll find 大使館.

§ In the News

News reports frequently mention embassies, especially when there are international events, political discussions, or issues concerning foreign residents. You'll see it in headlines or within articles about diplomacy, international incidents, or travel advisories.

日本大使館は安全対策を強化しました。

Hint
The Japanese embassy strengthened security measures.

アメリカ大使館前でデモが行われた。

Hint
A demonstration took place in front of the American embassy.

§ At Work (specific fields)

If your job involves international business, diplomacy, journalism, or even specific tourism roles, you might use 大使館 directly. For example, if you're arranging a visa or dealing with legal matters for foreign clients.

ビザの申請のために大使館へ行きました。

Hint
I went to the embassy to apply for a visa.

大使館員が会議に出席しました。

Hint
An embassy official attended the meeting.

§ In Educational Settings or Travel Planning

If you're studying international relations, history, or even just planning a trip abroad, you might talk about or research embassies. For example, understanding the role of embassies in international law or finding contact information for an embassy while traveling.

  • When studying about diplomatic relations:

    各国の大使館の役割について学びました。

    Hint
    I learned about the roles of various countries' embassies.
  • When looking for emergency help while abroad:

    パスポートをなくしたので、日本大使館に連絡しました。

    Hint
    I lost my passport, so I contacted the Japanese embassy.

While you might not use 大使館 in casual conversation, recognizing it in these contexts will significantly boost your understanding of Japanese media and formal discussions. It’s a keyword for navigating international affairs in Japanese.

How Formal Is It?

Formel

"在東京アメリカ大使館は港区に位置しています。 (The American Embassy in Tokyo is located in Minato-ku.)"

Neutre

"パスポートの更新のために大使館に行きました。 (I went to the embassy to renew my passport.)"

Informel

"ビザの手続きで大使館に行くの、ちょっと面倒だよね。 (Going to the embassy for visa procedures is a bit of a hassle, isn't it?)"

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

short and common kanji

Écriture 1/5

short and common kanji

Expression orale 1/5

straightforward pronunciation

Écoute 1/5

clear and distinct sounds

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

国 (kuni) - country 領事館 (ryōjikan) - consulate 建物 (tatemono) - building

Apprends ensuite

外交 (gaikō) - diplomacy 国際 (kokusai) - international ビザ (biza) - visa

Avancé

大使 (taishi) - ambassador 公使館 (kōshikan) - legation 在 (zai) - residing in

Grammaire à connaître

N + の + N: This particle 'no' connects two nouns, showing possession or describing the first noun with the second. For example, '大使館の場所' (the embassy's location).

日本大使館はどこですか? (Where is the Japanese Embassy?)

N + にあります: This indicates the location of an inanimate object. 'に' marks the location, and 'あります' means 'is located'. For example, '大使館は東京にあります' (The embassy is in Tokyo).

アメリカ大使館は赤坂にあります。 (The American Embassy is in Akasaka.)

N + へ + 行きます/来ます/帰ります: The particle 'へ' (pronounced 'e') indicates the direction of movement. For example, '大使館へ行きます' (I will go to the embassy).

パスポートの更新に大使館へ行きました。 (I went to the embassy to renew my passport.)

N + で + V: This particle 'で' indicates the location where an action takes place. For example, '大使館で手続きをする' (to do procedures at the embassy).

ビザの申請は大使館でできます。 (You can apply for a visa at the embassy.)

N + から + V: This particle 'から' indicates the starting point of an action or origin. For example, '大使館から連絡が来た' (a contact came from the embassy).

大使館からメールが届きました。 (An email arrived from the embassy.)

Exemples par niveau

1

大使館は午後5時に閉まります。

The embassy closes at 5 PM.

2

私は明日、大使館に行く予定です。

I plan to go to the embassy tomorrow.

3

パスポートの更新は大使館でできます。

You can renew your passport at the embassy.

4

大使館は駅の近くにあります。

The embassy is near the station.

5

ビザの申請について大使館に電話しました。

I called the embassy about applying for a visa.

6

大使館の場所を知っていますか?

Do you know the location of the embassy?

7

彼は大使館で働いています。

He works at the embassy.

8

大使館のウェブサイトで情報を確認してください。

Please check the embassy's website for information.

1

大使館は通常、その国の首都に位置しています。

Embassies are usually located in the capital city of that country.

〜に位置する (ni ichi suru): to be located in/at

2

パスポートの更新のために大使館へ行きました。

I went to the embassy to renew my passport.

〜のために (no tame ni): for the purpose of ~

3

大使館ではビザの申請も受け付けています。

The embassy also accepts visa applications.

〜も (mo): also; 〜を受け付ける (o uketsukeru): to accept ~

4

緊急時には大使館に連絡してください。

In case of emergency, please contact the embassy.

緊急時 (kinkyūji): in an emergency; 〜に連絡する (ni renraku suru): to contact ~

5

多くのアメリカ人が日本大使館で働いています。

Many Americans work at the Japanese embassy.

〜で働く (de hataraku): to work at ~

6

大使館の開館時間は午前9時から午後5時までです。

The embassy's opening hours are from 9 AM to 5 PM.

〜から〜まで (kara made): from ~ to ~

7

彼は大使館の文化交流イベントに参加しました。

He participated in the embassy's cultural exchange event.

〜に参加する (ni sanka suru): to participate in ~

8

来週、大使館の担当者と面会する予定です。

I plan to meet with a representative from the embassy next week.

〜と面会する (to menkai suru): to meet with ~; 予定 (yotei): plan/schedule

1

大使館は国際関係において重要な役割を果たしています。

Embassies play a crucial role in international relations.

2

新しいビザを申請するために大使館へ行きました。

I went to the embassy to apply for a new visa.

3

大使館は通常、首都の中心部に位置しています。

Embassies are usually located in the capital's city center.

4

彼の国の大使館は隣の通りにあります。

His country's embassy is on the next street.

5

大使館で文化交流イベントが開催されました。

A cultural exchange event was held at the embassy.

6

私たちは大使館のセキュリティプロトコルを遵守しなければなりません。

We must adhere to the embassy's security protocols.

7

紛争地域では、大使館が自国民の保護に努めます。

In conflict zones, embassies strive to protect their citizens.

8

大使館は、二国間の友好関係を促進する役割も担っています。

Embassies also play a role in promoting friendly relations between two countries.

Souvent confondu avec

大使館 vs consulate

A consulate ('領事館') is a smaller diplomatic office than an embassy ('大使館'), focusing on citizen services and regional relations.

大使館 vs legation

Historically, a legation ('公使館') was a diplomatic mission of lower rank than an embassy, headed by a minister. The term is largely obsolete in modern diplomacy.

大使館 vs ambassador

An ambassador ('大使') is the chief diplomat who heads an embassy ('大使館'). The embassy is the institution; the ambassador is the person.

Expressions idiomatiques

"在日米国大使館"

The U.S. Embassy in Japan

在日米国大使館は、東京の港区にあります。

neutral

"大使館に連絡する"

To contact the embassy

パスポートをなくしたら、まず大使館に連絡してください。

neutral

"大使館員"

Embassy staff/official

彼は大使館員として働いています。

neutral

"大使館の仕事"

Embassy work/duties

大使館の仕事は多岐にわたります。

neutral

"大使館へ行く"

To go to the embassy

ビザの申請のために大使館へ行きました。

neutral

"大使館の領事部"

The consular section of the embassy

パスポートの更新は大使館の領事部でできます。

neutral

"大使館のセキュリティ"

Embassy security

大使館のセキュリティは非常に厳重です。

neutral

"大使館のサービス"

Embassy services

多くの国の旅行者が大使館のサービスを利用します。

neutral

"大使館主催のイベント"

Embassy-hosted event

来月、大使館主催の文化交流イベントがあります。

neutral

"大使館の場所"

Embassy location

目的地の大使館の場所を事前に調べておきましょう。

neutral

Facile à confondre

大使館 vs 領事館 (ryōjikan)

Often confused with '大使館' (taishikan) because both relate to diplomatic missions.

An '大使館' (taishikan) is the primary diplomatic mission of a country to another country, usually located in the capital city. A '領事館' (ryōjikan) is a smaller diplomatic office, often located in major cities outside the capital, and focuses more on citizen services and economic/cultural relations within its specific consular district.

パスポートの更新は**領事館**で行いました。(I renewed my passport at the **consulate**.)

大使館 vs 公使館 (kōshikan)

Historically, '公使館' (kōshikan) was a type of diplomatic mission, similar to an embassy but of a lower rank. The distinction is now largely historical, but the word still exists.

In modern diplomacy, almost all missions are embassies. '公使館' (kōshikan) was headed by a minister (公使 - kōshi) rather than an ambassador (大使 - taishi), reflecting a lower level of diplomatic representation. Today, the term is rarely used for active diplomatic missions.

昔は日本に**公使館**があった国もあります。(In the past, some countries had **legations** in Japan.)

大使館 vs 大使 (taishi)

The word for the diplomatic mission ('大使館' - taishikan) and the diplomat who heads it ('大使' - taishi) are very similar.

'大使館' (taishikan) is the building or institution itself. '大使' (taishi) is the person, the ambassador, who is the highest-ranking diplomat representing their country in another nation.

日本の**大使**がアメリカに着任した。(The Japanese **ambassador** took up his post in America.)

大使館 vs 外交官 (gaikōkan)

While related to embassies, '外交官' (gaikōkan) refers to a broader category of people.

'大使館' (taishikan) is the physical place or institution. '外交官' (gaikōkan) refers to any official engaged in diplomacy, including ambassadors, consuls, and other diplomatic staff who work in an embassy or consulate.

彼は優秀な**外交官**です。(He is an excellent **diplomat**.)

大使館 vs 政府 (seifu)

Both an embassy and a government represent a country, leading to potential confusion for learners.

'大使館' (taishikan) is a specific diplomatic office representing one country's government in another country. '政府' (seifu) refers to the governing body of a country as a whole, encompassing all its branches and functions, not just its representation abroad.

日本**政府**が新しい政策を発表した。(The Japanese **government** announced a new policy.)

Astuces

Basic Definition

大使館 (たいしかん) is the Japanese word for 'embassy.' It's a fundamental word for anyone traveling or living abroad.

Pronunciation Practice

Break down the pronunciation: たい (tai) as in 'Thai,' (shi) as in 'she,' かん (kan) as in 'khan.' Practice saying it slowly then at natural speed.

Contextual Usage

You'll often hear this word in discussions about international relations, travel, or seeking help in a foreign country. Think about when you would say 'embassy' in English.

Don't confuse with consulate

While related, an embassy (大使館) is different from a consulate (領事館 - りょうじかん). An embassy is the main diplomatic mission, usually in the capital city, while consulates are smaller offices in other major cities.

Example Sentence 1

日本大使館はどこですか? (Where is the Japanese embassy?) - Useful for asking for directions.

Example Sentence 2

アメリカ大使館はビザの申請を受け付けています。(The American embassy is accepting visa applications.) - Practical for visa-related inquiries.

Importance for Expats

As an expat in Japan, or a Japanese person abroad, knowing 大使館 is crucial for things like passport renewal, emergency assistance, or voter registration.

Memory Aid

Think of (tai) as 'great' or 'large' and 使 (shi) as 'to use' or 'messenger,' and (kan) as 'building' or 'hall.' So, a 'great messenger building' – a bit of a stretch, but can help you remember 'embassy.'

Formal Language

While 大使館 is standard, in very formal contexts, you might hear the full title of a specific embassy, e.g., 在日アメリカ合衆国大使館 (Zainichi Amerika Gasshūkoku Taishikan - The Embassy of the United States of America in Japan).

Practice with Flags

When you see an embassy building or a country's flag, try to mentally (or verbally) say '____ 大使館' (____ Taishikan), filling in the country name in Japanese.

Questions fréquentes

10 questions

An 大使館 (taishikan) is the main diplomatic mission of one country to another, usually located in the capital city. A consulate (領事館 - ryōjikan) is a smaller diplomatic mission, typically located in other major cities, and it focuses more on services for its citizens abroad, like issuing passports and visas.

You say 大使館 (taishikan). It's a compound word: 大使 (taishi) means 'ambassador' and 館 (kan) means 'building' or 'hall'.

Sure.
「アメリカ大使館は東京にあります。」
(Amerika taishikan wa Tōkyō ni arimasu.)
Hint: The American embassy is in Tokyo.

Yes, if you plan to live or travel extensively in Japan, it's a very practical word to know. It's classified as CEFR B1, which means it's an intermediate-level word.

You would typically say something like 「大使館に行きたいです。」(Taishikan ni ikitai desu.) which means 'I want to go to the embassy.' You can then specify which embassy.

The kanji are 大 (dai - big/great), 使 (shi - use/messenger), and 館 (kan - building/hall). So, literally, it's like a 'big messenger building'.

Not in terms of the word 大使館 itself. All diplomatic embassies are called 大使館. You just specify the country, like 「日本大使館」 (Nihon taishikan - Japanese Embassy) or 「イギリス大使館」 (Igirisu taishikan - British Embassy).

You could ask: 「大使館はどこですか?」 (Taishikan wa doko desu ka?) - 'Where is the embassy?' Or, more specifically, 「[国名]大使館はどこですか?」 ([Country Name] taishikan wa doko desu ka?) - 'Where is the [Country Name] embassy?'

People visit embassies for things like passport renewals, visa applications, registering births abroad, and seeking assistance in emergencies. For example, 「ビザの申請のために大使館に行きます。」 (Biza no shinsei no tame ni taishikan ni ikimasu.) - 'I'm going to the embassy to apply for a visa.'

大使館 is already a formal and polite term. You don't need to add honorifics or change the word itself for politeness when referring to the institution.

Teste-toi 120 questions

fill blank A1

私は日本の___に行きたいです。 (I want to go to the Japanese ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

The sentence indicates a place one would go for official matters related to Japan, making '大使館' (embassy) the most suitable option.

fill blank A1

パスポートのことで、___に電話しました。 (I called the ___ about my passport.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

A passport issue is typically handled by an embassy, so '大使館' is the correct answer.

fill blank A1

___は、国と国の関係を助ける場所です。 (An ___ is a place that helps relations between countries.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

Embassies facilitate relations between countries. '大使館' fits this description.

fill blank A1

ビザのために、___に行かなければなりません。 (I have to go to the ___ for my visa.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

Visas are typically processed at an embassy, making '大使館' the correct choice.

fill blank A1

彼の仕事は___で働いています。 (His job is working at the ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

Working at an embassy is a common occupation. '大使館' is the most appropriate word here.

fill blank A1

彼女は外国の___で働いています。 (She works at a foreign ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

The context implies an official foreign establishment, for which '大使館' (embassy) is the correct fit.

listening A1

This is the embassy.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : これは大使館です。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

Where is the embassy?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館はどこですか?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

I'm going to the embassy.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館に行きます。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

大使館

Focus: tai-shi-kan

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

これは大使館です。

Focus: ko-re wa tai-shi-kan desu

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

大使館はどこですか?

Focus: tai-shi-kan wa do-ko desu ka

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
fill blank A2

日本の___は東京にあります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

The sentence means 'The Japanese ___ is in Tokyo.' '大使館' (taishikan) means embassy, which fits the context.

fill blank A2

パスポートの更新は___でできます。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

The sentence means 'You can renew your passport at the ___.' '大使館' (taishikan) is the correct place to renew a passport.

fill blank A2

旅行中に困った時は、___に連絡してください。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

The sentence means 'If you have trouble during your trip, please contact the ___.' '大使館' (taishikan) is where you would seek official help abroad.

fill blank A2

ビザを申請するために、___へ行きました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

The sentence means 'I went to the ___ to apply for a visa.' A visa application is typically handled at an embassy ('大使館').

fill blank A2

アメリカの___はとても大きいです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

The sentence means 'The American ___ is very big.' '大使館' (taishikan) fits as a large building or institution.

fill blank A2

彼は___で働いています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

The sentence means 'He works at the ___.' '大使館' (taishikan) is a place where people work, particularly in diplomatic roles.

listening A2

Listen for 'embassy'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 今日、大使館に行きます。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Listen for the question about the embassy's location.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館はどこですか?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Listen for 'working at the embassy'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 私は大使館で働いています。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

大使館に行きたいです。

Focus: tai-shi-kan

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

大使館の電話番号は何ですか?

Focus: den-wa-ban-gou

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

大使館は開いていますか?

Focus: a-i-te-i-ma-su

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

You are going to study abroad in Japan. Write a short email to your friend telling them you need to visit the Japanese embassy to get your visa. Use '大使館' (taishikan) and 'ビザ' (biza).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

やっほー!元気? 日本に留学するから、ビザを取るために日本の大使館に行かなきゃいけないんだ。ちょっと大変だけど、頑張るね!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Imagine you are applying for a job at an embassy. Write a sentence stating which embassy you want to work for. Use '大使館' (taishikan).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は日本大使館で働きたいです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Your friend is visiting your country from Japan. Write a short message telling them the location of the Japanese embassy in your city. Use '大使館' (taishikan) and a simple location.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

日本の大使館は駅の近くにあるよ。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

この人は何をする必要がありますか?

Read this passage:

私は日本へ旅行に行く予定です。しかし、ビザが必要です。ビザを取るために、日本の大使館に行かなければなりません。

この人は何をする必要がありますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : C

ビザを取るために大使館に行かなければならない、と書いてあります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : C

ビザを取るために大使館に行かなければならない、と書いてあります。

reading A2

大使館は何をしますか?

Read this passage:

アメリカの友達が日本に来ます。もし何か困ったことがあれば、大使館に行くことができます。大使館は困っている人を助けてくれます。

大使館は何をしますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : C

大使館は困っている人を助けてくれる、と書いてあります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : C

大使館は困っている人を助けてくれる、と書いてあります。

reading A2

この人はどこで働いていますか?

Read this passage:

新しい仕事で、毎日大使館に行きます。たくさんの外国の人と会います。毎日とても忙しいですが、楽しいです。

この人はどこで働いていますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : C

毎日大使館に行くと書いてあるので、大使館で働いています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : C

毎日大使館に行くと書いてあるので、大使館で働いています。

fill blank B1

日本の___は東京にあります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

The sentence means 'The Japanese (___) is in Tokyo.' '大使館' (taishikan) means 'embassy', which fits the context of a national establishment in a capital city.

fill blank B1

ビザを申請するために、___に行かなければなりません。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

The sentence means 'To apply for a visa, I must go to the (___).' '大使館' (taishikan) is the correct place to apply for a visa.

fill blank B1

緊急の場合は、自国の___に連絡してください。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

The sentence means 'In case of emergency, please contact your country's (___).' An '大使館' (taishikan) provides assistance to its citizens abroad during emergencies.

fill blank B1

彼はアメリカの___で働いています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

The sentence means 'He works at the American (___).' '大使館' (taishikan) is a place where one might work, especially for a foreign government.

fill blank B1

東京にはたくさんの外国の___があります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

The sentence means 'There are many foreign (___) in Tokyo.' '大使館' (taishikan) fits the context of foreign establishments in a major city.

fill blank B1

パスポートをなくしたら、まず___に相談しましょう。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

The sentence means 'If you lose your passport, first consult the (___).' The '大使館' (taishikan) is the proper authority to contact for lost passports abroad.

multiple choice B1

Choose the correct Japanese word for 'embassy'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

大使館 (taishikan) means embassy. 博物館 (hakubutsukan) is museum, 図書館 (toshokan) is library, and 美術館 (bijutsukan) is art museum.

multiple choice B1

Which sentence correctly uses '大使館'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館は旅行の情報をくれます。

An embassy provides travel information. The other options describe activities typically done at a library, movie theater, or restaurant, not an embassy.

multiple choice B1

If you need a new passport while abroad, where would you typically go?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館 (taishikan - embassy)

An embassy (大使館) handles passport renewals and other consular services for its citizens in a foreign country.

true false B1

日本の大使館は東京にあります。(The Japanese embassy is in Tokyo.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Embassies are located in foreign countries. The Japanese embassy for a foreign country would be in that country's capital, not in Tokyo (which is in Japan).

true false B1

大使館でビザを申請することができます。(You can apply for a visa at the embassy.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Applying for a visa is a common service provided by an embassy.

true false B1

大使館は通常、外国の首都に置かれています。(Embassies are usually located in the capital city of a foreign country.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

It is standard practice for embassies to be located in the capital city of the host nation.

listening B1

The Japanese Embassy is in Tokyo.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 日本大使館は東京にあります。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

I went to the embassy to renew my passport.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : パスポートの更新のために大使館へ行きました。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

The embassy's opening hours are from 9 AM to 5 PM.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館の開館時間は午前9時から午後5時までです。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

大使館はどこですか?

Focus: たいしかんはどこですか

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

ビザの申請のために大使館に行く必要があります。

Focus: びざのしんせいのためにたいしかんにいくひつようがあります

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

大使館の電話番号を知っていますか?

Focus: たいしかんのでんわばんごうをしっていますか

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

You are writing an email to a friend. Tell them you need to go to the embassy next week to renew your passport. Include the word "大使館" (taishikan).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

やあ!来週、パスポートを更新するために大使館に行かなければならないんだ。ちょっと面倒だけど、しょうがないね。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Describe in one sentence where the Japanese embassy is in your city (or a major city you know). Use "大使館" (taishikan).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

東京の日本大使館は千代田区にあります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

You are making a list of places to visit in a foreign country. Add "visit the embassy" to your list, using "大使館" (taishikan).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

〇〇(国名)の旅の計画: 1. 博物館を訪れる 2. 大使館に行く 3. 地元の料理を試す

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

What is the main reason the person needs to go to the embassy?

Read this passage:

私は日本に住んでいますが、パスポートの期限が近づいています。新しいパスポートを申請するために、アメリカ大使館に行く必要があります。大使館は市内中心部にあり、バスで行くことができます。必要な書類をすべて準備して、来週の火曜日に予約を取りました。

What is the main reason the person needs to go to the embassy?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : To renew their passport

The passage states, "新しいパスポートを申請するために、アメリカ大使館に行く必要があります" (I need to go to the American Embassy to apply for a new passport).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : To renew their passport

The passage states, "新しいパスポートを申請するために、アメリカ大使館に行く必要があります" (I need to go to the American Embassy to apply for a new passport).

reading B1

How should the person get to the embassy?

Read this passage:

A: こんにちは。大使館はどこにありますか? B: この道をまっすぐ行って、二つ目の角を右に曲がってください。大きな建物が見えますよ。 A: ありがとうございます。開館時間は何時から何時までですか? B: 午前9時から午後5時までです。

How should the person get to the embassy?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Go straight and then turn right at the second corner

B says, "この道をまっすぐ行って、二つ目の角を右に曲がってください" (Go straight down this road, and turn right at the second corner).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Go straight and then turn right at the second corner

B says, "この道をまっすぐ行って、二つ目の角を右に曲がってください" (Go straight down this road, and turn right at the second corner).

reading B1

What did the person lose?

Read this passage:

観光中にパスポートをなくしてしまいました。すぐに大使館に連絡して、どうすればいいか尋ねなければなりません。大使館のウェブサイトで緊急連絡先を見つけました。

What did the person lose?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Their passport

The passage clearly states, "観光中にパスポートをなくしてしまいました" (I lost my passport while sightseeing).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Their passport

The passage clearly states, "観光中にパスポートをなくしてしまいました" (I lost my passport while sightseeing).

fill blank B2

日本の___は東京にあります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

The sentence translates to 'The Japanese embassy is in Tokyo.' '大使館' (taishikan) means embassy, which fits the context of a country having one in its capital city.

fill blank B2

パスポートの更新のために、___に行かなければなりません。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

The sentence means 'I have to go to the ___ to renew my passport.' Passports are typically handled by embassies for citizens abroad.

fill blank B2

彼は海外旅行中に書類を紛失し、現地の___に助けを求めました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

The sentence translates to 'He lost his documents during his overseas trip and sought help from the local ___.' An embassy is the appropriate place to seek help for lost documents while abroad.

fill blank B2

___は、自国の国民の利益を守るために活動しています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

The sentence means 'The ___ works to protect the interests of its own citizens.' This is a primary function of an embassy.

fill blank B2

ビザの申請について、私は___に電話で問い合わせました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

The sentence translates to 'I inquired about the visa application by phone to the ___.' Embassies handle visa applications.

fill blank B2

この国には、多くの外国の___があります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

The sentence means 'There are many foreign ___ in this country.' It's common for countries to host multiple foreign embassies.

listening B2

What did the speaker do recently?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 先日、日本大使館に行ってきました。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

Where can you renew your passport?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : パスポートの更新は大使館で手続きできます。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

What is his job?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼は大使館の職員として働いています。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

日本の大使館はどこにありますか?

Focus: ni-hon-no-tai-shi-kan-wa-do-ko-ni-a-ri-masu-ka

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

大使館でビザの申請をしました。

Focus: tai-shi-kan-de-bi-za-no-shin-sei-o-shi-ma-shi-ta

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

大使館への道順を教えてください。

Focus: tai-shi-kan-e-no-mi-chi-jun-o-o-shi-e-te-ku-da-sai

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Imagine you need to visit the embassy for a visa. Write a short email (3-4 sentences) to a friend explaining why you are going and what you expect to do there. Use '大使館' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

来週、ビザの申請のために日本大使館に行きます。書類を提出して、面接があるかもしれません。少し緊張していますが、早く終わるといいなと思っています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You are making travel plans. Write a diary entry (3-4 sentences) about needing to contact your country's embassy while abroad. Include the reason you might contact them. Use '大使館' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今日は旅行の計画を立てた。もしパスポートをなくしたら、現地の日本大使館に連絡しなければならないだろう。緊急時には大使館が助けてくれるはずだ。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You are a news reporter. Write a headline and a very short news blurb (2 sentences) about an event happening at an embassy. Use '大使館' at least once.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

〇〇国大使館で文化交流イベント開催。多くの人々が参加し、異文化理解を深めた。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

このイベントはどこで開催されましたか?

Read this passage:

先日、東京にあるフランス大使館で開催されたワインテイスティングイベントに参加しました。大使館の中はとても広く、美しい庭園もありました。イベントでは、様々な種類のフランスワインを試飲することができ、フランス文化について学ぶ良い機会となりました。大使館のスタッフはとても親切で、楽しい時間を過ごすことができました。

このイベントはどこで開催されましたか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 東京のフランス大使館

パッセージの冒頭に「東京にあるフランス大使館で開催された」と明記されています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 東京のフランス大使館

パッセージの冒頭に「東京にあるフランス大使館で開催された」と明記されています。

reading B2

大使館や領事館に助けを求めるのは、どのような時ですか?

Read this passage:

海外で予期せぬトラブルに巻き込まれた場合、自国の大使館や領事館に助けを求めることができます。例えば、パスポートを紛失したり、緊急で帰国する必要がある場合などです。大使館は、自国民の安全と利益を守るための重要な役割を担っています。連絡先や場所は事前に調べておくのが賢明です。

大使館や領事館に助けを求めるのは、どのような時ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : パスポートを紛失したり、緊急で帰国する必要がある時

パッセージに「パスポートを紛失したり、緊急で帰国する必要がある場合などです」と記載されています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : パスポートを紛失したり、緊急で帰国する必要がある時

パッセージに「パスポートを紛失したり、緊急で帰国する必要がある場合などです」と記載されています。

reading B2

留学生が大使館に確認すべき情報は何ですか?

Read this passage:

日本に留学する外国人は、まず自国の大使館に留学に関する情報を確認することが推奨されます。ビザの申請方法や必要な書類、現地の生活情報など、大使館は多くの役立つ情報を提供しています。また、留学中に何か困ったことがあれば、大使館に相談することも可能です。大使館は、留学生のサポートにおいて重要な役割を果たしています。

留学生が大使館に確認すべき情報は何ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 留学に関する情報やビザの申請方法

パッセージに「留学に関する情報、ビザの申請方法や必要な書類、現地の生活情報など」と書かれています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 留学に関する情報やビザの申請方法

パッセージに「留学に関する情報、ビザの申請方法や必要な書類、現地の生活情報など」と書かれています。

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館に荷物を預けました。

This sentence means 'I left my luggage at the embassy.' The particle に (ni) indicates the location where the action takes place.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 私の友達は大使館で働いています。

This sentence means 'My friend works at the embassy.' The particle で (de) indicates the location of an action.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館の正確な場所を教えてください。

This sentence means 'Please tell me the exact location of the embassy.' の (no) indicates possession or association, and を (o) marks the direct object.

multiple choice C1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は新しい仕事のために___を訪れる必要があります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館 (taishikan)

The sentence indicates he needs to visit a place for a new job, and an embassy is often involved in international job relocations or visa processes. '空港' (airport), '病院' (hospital), and '学校' (school) do not fit the context as well.

multiple choice C1

Which of the following situations would most likely require a visit to an embassy?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Applying for a visa to travel to a foreign country.

Embassies handle consular services such as visa applications for foreign travel. The other options are routine daily activities that do not involve an embassy.

multiple choice C1

「大使館」はどのような役割を果たす場所ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 自国の利益を他国で代表する場所 (A place that represents the interests of one's own country in another country)

An embassy's primary role is to represent the interests of its home country and its citizens in the host country. The other options describe hotels, hospitals, or sports venues.

true false C1

外国でパスポートを紛失した場合、自国の大使館に助けを求めることができます。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Embassies provide consular assistance to their citizens abroad, including help with lost passports.

true false C1

大使館は、主に自国からの観光客を歓迎するために設立されています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

While embassies assist citizens, their primary purpose is diplomatic representation and consular services, not solely welcoming tourists. Tourist services are usually handled by tourism boards.

true false C1

異なる国にある大使館は、常に互いに友好的な関係を持っています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

While embassies exist for diplomatic relations, the political relationship between countries can vary from friendly to strained, and this is reflected in diplomatic interactions, not necessarily constant friendliness.

listening C1

What does the Japanese embassy accept?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 日本大使館はビザの申請を受け付けています。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

Where did I pass by yesterday?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 昨日、アメリカ大使館の前を通りかかりました。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

Where does his father work?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼の父は大使館で働いています。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

大使館でパスポートを更新しました。

Focus: たいしかん (taishikan)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

私は来週、イギリス大使館を訪問します。

Focus: イギリス大使館 (Igirisu taishikan)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

緊急時には、まず自国の大使館に連絡してください。

Focus: 自国の大使館 (jikoku no taishikan)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Imagine you are applying for a visa at the Japanese Embassy. Write a short paragraph (3-4 sentences) explaining why you want to visit Japan, including your purpose and expected duration of stay.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は日本の文化と歴史に大変興味があります。特に、京都の古いお寺や伝統的な庭園を訪れたいです。一ヶ月間日本に滞在し、日本の美しい景色と美味しい料理を楽しみたいと思っています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are writing an email to a friend about your experience visiting the Japanese Embassy for a cultural event. Describe what you saw or did there in 2-3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先日、日本大使館で開催された文化イベントに行ってきました。伝統的な生け花の実演を見たり、抹茶をいただいたりして、とても楽しい時間を過ごしました。日本の文化に触れる良い機会でした。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are explaining to a newcomer to Japan where they can go for official matters related to their home country. Write a short explanation (2-3 sentences) about what an embassy is for and where they can find theirs.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

大使館は、あなたの国の公式代表機関で、ビザやパスポートなどの公的手続きを行うことができます。もし何か困ったことがあれば、まず自国の大使館に連絡すると良いでしょう。ウェブサイトで場所を確認できます。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

この文章によると、大使館の主な役割は何ですか?

Read this passage:

在日外国大使館は、各国と日本の外交関係を維持し、自国民の保護と支援を行う重要な役割を担っています。例えば、パスポートの再発行、ビザの申請、あるいは緊急時の対応など、多岐にわたるサービスを提供しています。文化交流イベントも頻繁に開催され、日本の人々が異文化に触れる機会を提供しています。

この文章によると、大使館の主な役割は何ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 自国民の保護と支援、および外交関係の維持

文章の冒頭で「自国民の保護と支援を行う重要な役割を担っています」と説明されており、さらに「各国と日本の外交関係を維持し」ともあります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 自国民の保護と支援、および外交関係の維持

文章の冒頭で「自国民の保護と支援を行う重要な役割を担っています」と説明されており、さらに「各国と日本の外交関係を維持し」ともあります。

reading C1

筆者はなぜ大使館を訪れましたか?

Read this passage:

先日、私は在日アメリカ大使館で開催されたアート展覧会を訪れました。大使館内のギャラリーには、アメリカの現代アーティストによる素晴らしい作品が数多く展示されており、大変感動しました。このような文化イベントを通して、両国間の理解が深まることを願っています。

筆者はなぜ大使館を訪れましたか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : アート展覧会を見るため

文章中に「私は在日アメリカ大使館で開催されたアート展覧会を訪れました」と明記されています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : アート展覧会を見るため

文章中に「私は在日アメリカ大使館で開催されたアート展覧会を訪れました」と明記されています。

reading C1

この文章から、緊急時に大使館がどのような役割を果たすと読み取れますか?

Read this passage:

国際情勢が不安定な時期には、大使館の役割が特に重要になります。緊急事態が発生した場合、大使館は自国民の安全を確保し、帰国支援などの手配を行います。そのため、海外に滞在する際は、自国の大使館の連絡先を事前に確認しておくことが推奨されます。

この文章から、緊急時に大使館がどのような役割を果たすと読み取れますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 自国民の安全確保と帰国支援

文章中に「緊急事態が発生した場合、大使館は自国民の安全を確保し、帰国支援などの手配を行います」と書かれています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 自国民の安全確保と帰国支援

文章中に「緊急事態が発生した場合、大使館は自国民の安全を確保し、帰国支援などの手配を行います」と書かれています。

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 新しい建物の建設は来月始まります。

This sentence describes the start of construction for a new building next month. The particles and word order follow standard Japanese sentence structure.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : その問題は国際的な議論を引き起こしました。

This sentence means 'That issue caused international discussion.' The word order places the subject ('その問題は') first, followed by the object and verb.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 政府は経済成長を促進するために新たな政策を導入しました。

This sentence translates to 'The government introduced new policies to promote economic growth.' The subordinate clause '経済成長を促進するために' (to promote economic growth) comes before the main clause.

fill blank C2

国境を越える際、予期せぬ問題に直面したため、最寄りの日本の___に助けを求めた。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

文脈から、外国で助けを求める場所は大使館が最も適切です。

fill blank C2

海外でパスポートを紛失した場合、現地の日本___に連絡し、再発行の手続きをすることができます。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

海外でのパスポート再発行は、大使館または領事館で行います。選択肢の中では「大使館」が適切です。

fill blank C2

新しいビザの申請について、詳細な情報を得るために、午後にフランス___を訪問する予定です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

ビザの申請に関する情報は大使館で得られるため、これが正しい選択肢です。

fill blank C2

外交官としてのキャリアを積む上で、海外の___で勤務することは非常に貴重な経験となる。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

外交官が勤務する場所として「大使館」が最も適切です。

fill blank C2

テロ事件が発生し、政府は国民に対し、速やかに最寄りの自国___に避難するよう呼びかけた。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

緊急時に自国民が避難し、保護を求める場所として「大使館」が適切です。

fill blank C2

文化交流イベントの一環として、ドイツ___が日本の大学と共同でシンポジウムを開催する。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 大使館

文化交流イベントを主催する機関として「大使館」が適切です。

multiple choice C2

Which of the following describes the primary function of an embassy?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : To promote diplomatic relations and protect its citizens abroad.

An embassy's core role is diplomatic representation and safeguarding the interests of its nationals in a foreign country.

multiple choice C2

In what scenario would a citizen most likely need to contact their country's embassy?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : To report a lost passport while traveling abroad.

Embassies assist citizens with emergencies and consular services, such as replacing lost travel documents.

multiple choice C2

Which term is often used interchangeably with 'embassy' but specifically refers to the residence of an ambassador?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Chancery

While 'embassy' is the general term for the diplomatic mission, 'chancery' often refers to the actual building housing the embassy and the ambassador's office.

true false C2

An embassy typically operates under the laws of the host country.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Due to diplomatic immunity, an embassy is generally considered sovereign territory of the sending country and operates under its laws, not the host country's.

true false C2

Consular services, such as visa applications, are exclusively handled by embassies and never by consulates.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Both embassies and consulates provide consular services; consulates often handle such services in cities outside the capital where an embassy is located.

true false C2

The head of an embassy is typically referred to as an ambassador.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

The highest-ranking diplomat at an embassy, representing their country, is indeed called an ambassador.

listening C2

What kind of event did I participate in at the Japanese Embassy?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 日本大使館の文化交流イベントに参加しました。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Why was he wearing formal attire?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼は大使館でのレセプションに出席するため、正装をしていました。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

What should you do first in an emergency?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 緊急時には、まず最寄りの自国大使館に連絡するべきです。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

海外旅行中にパスポートを紛失した場合、現地の日本大使館に連絡してください。

Focus: 大使館

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

この国の日本大使館は、ビザ申請の窓口です。

Focus: 窓口

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

彼は大使館の職員として、国際関係の業務に携わっています。

Focus: 携わっています

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 120 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !