彼処
Grammaire à connaître
「彼処」 (かしこ or あそこ) is a demonstrative pronoun meaning 'over there' or 'that place over there'. It refers to a place that is far from both the speaker and the listener.
彼処に本屋さんがあります。 (Kashiko ni hon'ya-san ga arimasu.) - There's a bookstore over there.
When asking about a place far away, you can use 「どちら」 (dochira) or 「どこ」 (doko) followed by ですか (desu ka).
彼処はどちらですか? (Kashiko wa dochira desu ka?) - Where is that place over there?
It can be used with particles like 「に」 (ni) to indicate direction or location, 「で」 (de) to indicate the place where an action occurs, or 「へ」 (e) to indicate movement towards a place.
彼処に行きましょう。 (Kashiko ni ikimashou.) - Let's go over there.
「彼処」 is less common in modern spoken Japanese than 「あそこ」 (asoko) for 'over there', but you may still encounter it in written form or more formal contexts.
あそこに座りましょう。 (Asoko ni suwarimashou.) - Let's sit over there. (More common equivalent)
When referring to a person or object in that far-off place, you can use 「あの」 (ano) + noun.
彼処の人は誰ですか? (Kashiko no hito wa dare desu ka?) - Who is that person over there? (Or: あの人は誰ですか? - Ano hito wa dare desu ka?)
Exemples par niveau
彼処に座りましょうか。
Shall we sit over there?
Here, 彼処 (as あそこ) is used as a locative adverb, indicating a place distant from both the speaker and listener.
彼処が私の家です。
That over there is my house.
彼処 (as あそこ) acts as a demonstrative pronoun, referring to a distant place.
彼処の店は美味しいと評判です。
The shop over there has a good reputation for delicious food.
彼処の (as あそこの) modifies 店 (shop), indicating 'the shop located over there'.
彼処で待っています。
I'll be waiting over there.
彼処で (as あそこで) indicates the location where the action of waiting takes place.
彼処に新しいカフェができました。
A new cafe opened over there.
彼処に (as あそこに) indicates the location where something came into existence or was established.
彼処の景色は素晴らしいですよ。
The scenery over there is wonderful.
彼処の (as あそこの) modifies 景色 (scenery), describing the scenery of that distant place.
彼処まで歩いて行けますか。
Can we walk all the way over there?
彼処まで (as あそこまで) indicates the destination or extent of movement.
彼処に置いてある本を取ってください。
Please take the book placed over there.
彼処に (as あそこに) specifies the location where the book is placed.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of an 'ashtray' (asoko sounds a bit like ashtray) being 'over there' on a table.
Association visuelle
Imagine pointing emphatically 'over there' while saying 'asoko', perhaps with a clear, distant object in mind.
Word Web
Défi
Look around your room and point to five different objects, saying '彼処に [object]があります' (Asoko ni [object] ga arimasu - There is a [object] over there).
Teste-toi 24 questions
The book is over there.
Where is 'over there'?
There's a park over there.
Read this aloud:
彼処に私の家があります。
Focus: あそこ (asoko)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼処へ行きましょう。
Focus: いきましょう (ikimashou)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
彼処に座ってください。
Focus: すわってください (suwatte kudasai)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
You are at a train station and want to ask where the ticket counter is. Use "彼処" (as in, 'it's over there'). Write a short dialogue. Start with: 'すみません、切符売り場はどこですか?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
A: すみません、切符売り場はどこですか? B: 彼処です。
Describe to a friend where your favorite cafe is, using "彼処" to point out its general direction. Write one sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の好きなカフェは彼処にあります。
You are in a park and see a beautiful flower garden. Tell your companion, 'The flower garden is over there.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
花園は彼処です。
Where is the bookstore?
Read this passage:
友達がお店の場所を尋ねています。「すみません、本屋はどこですか?」あなたは答えました。「彼処です。」
Where is the bookstore?
「彼処です」 directly means 'It's over there.'
「彼処です」 directly means 'It's over there.'
Where is the cat?
Read this passage:
公園で散歩しています。向こうに大きな木が見えます。その木の下に、かわいい猫が寝ています。あなたは言います。「猫は彼処にいます。」
Where is the cat?
The passage states 'その木の下に、かわいい猫が寝ています' and then '猫は彼処にいます' which refers to the location of the tree.
The passage states 'その木の下に、かわいい猫が寝ています' and then '猫は彼処にいます' which refers to the location of the tree.
What did the waiter do?
Read this passage:
レストランで、ウェイターにトイレの場所を尋ねました。「お手洗いはどこですか?」ウェイターは指差して言いました。「彼処です。」
What did the waiter do?
When someone says '彼処です' and points, it indicates a direction 'over there.'
When someone says '彼処です' and points, it indicates a direction 'over there.'
「彼処にある古い建物は、かつて重要な歴史的出来事の舞台だった。」この文の「彼処」が指す場所は、話者から見てどのような位置関係にありますか。
「彼処」は「あそこ」と同じく、話者から遠く離れた場所を指す際に用いられます。
「彼処に咲く桜の木は、毎年春になると見事な花を咲かせ、多くの人々を魅了する。」この文脈において、「彼処」という表現が与えるニュアンスとして最も適切なものはどれですか。
「彼処」は、「あそこ」よりもやや文学的で、特定の場所に対する話し手の感情や回想が込められることがあります。
以下の文で、「彼処」を「そこ」に置き換えた場合、文の意味合いで最も大きく変化する点はどれですか。 「彼処で出会った友とは、今も連絡を取り合っている。」
「彼処」は遠い場所、「そこ」は中程度の場所を指すため、場所の距離感が最も変化します。
「彼処」は主に書き言葉で用いられ、話し言葉ではあまり使われない。
「彼処」は「あそこ」のやや硬い表現であり、日常会話では「あそこ」が一般的に用いられます。
「彼処」は、物理的な距離だけでなく、心理的な距離が遠い場所を指すことも可能である。
「彼処」は、例えば過去の思い出の中の場所など、心理的に遠い場所や抽象的な場所を指すこともあります。
「彼処」と「あそこ」は、どのような文脈においても完全に置き換え可能である。
「彼処」は「あそこ」よりもやや古風で文学的な響きがあるため、完全に置き換え可能とは限りません。文脈によっては不自然になることがあります。
Imagine you are giving directions to a lost tourist in a bustling Japanese city. Describe how you would tell them that the train station is 'over there', using '彼処' and providing additional helpful information.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
ええと、駅ですか?彼処に大きなビルが見えますでしょう?あのビルの裏手になります。この道をまっすぐ行って、二つ目の角を右に曲がるとすぐに見えてきますよ。
You are describing a memory from your childhood. You recall a specific, beloved toy that was always kept 'over there' in a special spot. Write about this memory, incorporating '彼処' to indicate its location.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
子供の頃、私のお気に入りのぬいぐるみはいつも彼処、窓際の小さな棚の上にありました。毎晩、寝る前には必ずそこから取って一緒に寝たものです。今でもその棚を見ると、当時の温かい気持ちが蘇ってきます。
You are explaining a complex procedure to a colleague, pointing out a specific, distant component in a factory setting. Use '彼処' to refer to that component, and elaborate on its function.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
この新しい装置の心臓部となるのが彼処に見える大型のポンプです。これは全体の冷却システムを制御しており、少しでも異常があれば全体の稼働に影響が出ますので、定期的な点検が不可欠です。
Bさんは新しいカフェの場所をどのように説明していますか?
Read this passage:
A: ねえ、あの新しいカフェ、どこにあるか知ってる? B: ああ、彼処だよ。駅前の広場を横切って、一番奥に見えるあのレトロな建物。 C: へえ、そこがそうなのね。でも、いつも人がいっぱいじゃない?
Bさんは新しいカフェの場所をどのように説明していますか?
Bさんは「駅前の広場を横切って、一番奥に見えるあのレトロな建物」と説明しており、「彼処」がその場所を指しています。
Bさんは「駅前の広場を横切って、一番奥に見えるあのレトロな建物」と説明しており、「彼処」がその場所を指しています。
教授が「彼処」と指したのは何を指していますか?
Read this passage:
教授はホワイトボードの端を指しながら言った。「この理論の核心は、彼処に書かれている数式に集約される。これを理解できれば、次のステップへ進めるだろう。」学生たちは一斉にホワイトボードのその部分に目を凝らした。
教授が「彼処」と指したのは何を指していますか?
教授は「彼処に書かれている数式に集約される」と明確に述べているため、「彼処」はホワイトボードの数式を指しています。
教授は「彼処に書かれている数式に集約される」と明確に述べているため、「彼処」はホワイトボードの数式を指しています。
新入社員が探している議事録はどこにありますか?
Read this passage:
「今日の会議の議事録はどこにありますか?」と新入社員が尋ねた。先輩はパソコンのモニターを指し、「彼処のフォルダに入っているはずだよ。'ProjectX_MeetingLog'という名前で保存されているから、確認してみて。」と答えた。
新入社員が探している議事録はどこにありますか?
先輩は「彼処のフォルダに入っているはずだよ。'ProjectX_MeetingLog'という名前で保存されているから」と答えており、「彼処」はパソコン内のフォルダを指しています。
先輩は「彼処のフォルダに入っているはずだよ。'ProjectX_MeetingLog'という名前で保存されているから」と答えており、「彼処」はパソコン内のフォルダを指しています。
/ 24 correct
Perfect score!
Exemple
彼処に富士山が見えます。
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.