B1 verb #2,000 le plus courant

説得する

settoku suru

Exemples par niveau

1

私は彼を説得します。

I will persuade him.

Basic sentence structure with direct object 'him'.

2

彼女は私を説得しました。

She persuaded me.

Past tense of '説得する'.

3

友達を説得できますか?

Can you persuade your friend?

'できますか' indicates ability or possibility.

4

彼は私を説得しようとしました。

He tried to persuade me.

'ようとしました' indicates an attempt.

5

先生は生徒を説得しました。

The teacher persuaded the student.

Simple subject-object sentence.

6

私は両親を説得したいです。

I want to persuade my parents.

'たいです' expresses desire.

7

彼らを説得するのは難しいです。

It is difficult to persuade them.

'のは難しいです' indicates difficulty in doing something.

8

彼女は夫を説得しました。

She convinced her husband.

Another basic subject-object sentence.

1

彼は、なかなか私の言うことを聞いてくれないので、説得するのが大変でした。

He didn't listen to me easily, so it was hard to persuade him.

なかなか~ない: not easily; it's difficult to...

2

彼女は両親を説得して、留学させてもらった。

She persuaded her parents to let her study abroad.

~てもらう: to receive the favor of someone doing something for you

3

会議で自分の提案を説得力のあるように説明した。

I explained my proposal at the meeting in a convincing way.

説得力のあるように: in a convincing way (説得力: persuasiveness)

4

いくら説得しても、彼は自分の意見を変えなかった。

No matter how much I tried to persuade him, he didn't change his opinion.

いくら~ても: no matter how much/many...

5

上司を説得して、新しいプロジェクトを始める許可を得た。

I persuaded my boss and got permission to start a new project.

~を説得する: to persuade someone

6

友達が私に旅行に行くように説得した。

My friend persuaded me to go on a trip.

~ように説得する: to persuade someone to do something

7

彼は自分の決断が正しいと私に説得しようとした。

He tried to convince me that his decision was correct.

~と説得する: to persuade someone that...

8

その説得力のあるプレゼンテーションのおかげで、契約が取れた。

Thanks to that convincing presentation, we secured the contract.

~のおかげで: thanks to...

Modèles grammaticaux

動詞の原形 + ように説得する (to persuade someone to do something) 動詞の辞書形 + のを説得する (to persuade someone to do something - often with a noun clause) 動詞のナイ形 + ように説得する (to persuade someone not to do something) 名詞 + を説得する (to persuade a person/group) 動詞のテ形 + もらう (to get someone to do something through persuasion) 動詞のテ形 + させる (to make someone do something through persuasion)

Structures de phrases

A1

XはYを説得する。

私は友達を説得します。(I persuade my friend.)

A2

XはYに〜するように説得する。

彼は彼女に宿題をするように説得した。(He persuaded her to do her homework.)

B1

XはYが〜するのを説得する。

両親は私が大学に行くのを説得した。(My parents convinced me to go to university.)

B1

XはYに〜しないように説得する。

私は彼にたばこを吸わないように説得した。(I persuaded him not to smoke.)

B2

XはYに〜することを説得する。

彼は私たちにその計画を受け入れることを説得した。(He convinced us to accept the plan.)

B2

XはYに〜してほしいと説得する。

彼女は夫に家事を手伝ってほしいと説得した。(She persuaded her husband to help with the housework.)

C1

XはYを説得して〜させる。

私は彼を説得して自分の意見を変えさせた。(I persuaded him to change his mind.)

C1

XはYを説得して〜してもらう。

先生は生徒を説得してボランティア活動に参加してもらった。(The teacher convinced the students to participate in volunteer activities.)

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a 'SET' of 'TOKU' (special) tricks you use to 'SURU' (do) a great job 'persuading' someone.

Association visuelle

Picture yourself in a debate, using a 'SET' of arguments, and trying to 'TOKU' (as in 'tokudane' or 'special news') your opponent into agreeing with you. You are 'SURU' (doing) the act of persuading.

Word Web

説得力 (settokuryoku): persuasiveness 説得 (settoku): persuasion (noun) 納得する (nattoku suru): to understand; to be convinced 同意する (dōi suru): to agree 意見 (iken): opinion

Défi

Think about a time you had to persuade someone. How would you describe that situation using 説得する? Write 2-3 sentences in Japanese.

Questions fréquentes

10 questions

The Japanese word for 'to persuade' or 'to convince' is 説得する (settoku suru).

Yes, 説得する is a common and practical verb you'll encounter and use in everyday Japanese.

説得する carries the nuance of trying to logically convince someone or talk them into something, often through discussion or explanation. It's about changing their mind.

Certainly. For instance: 彼女を説得するのは難しかった。(Kanojo o settoku suru no wa muzukashikatta.) This means, 'It was difficult to persuade her.'

Here's another one: 彼は両親を説得して留学した。(Kare wa ryōshin o settoku shite ryūgaku shita.) This translates to, 'He convinced his parents and studied abroad.'

The plain form of 説得する is 説得する itself. It's an irregular verb in that 'suru' stays 'suru' in the plain dictionary form.

To make it negative, you say 説得しない (settoku shinai). For example: 彼は私を説得しないだろう。(Kare wa watashi o settoku shinai darō.) 'He probably won't convince me.'

You can use 説得します (settoku shimasu) for the polite non-past form. The meaning is the same, just more formal.

No, 説得する is specifically for persuading people. You wouldn't use it for objects or animals, as they don't have reasoning to be convinced.

While 説得する is quite direct, some related concepts might be 納得させる (nattoku saseru), meaning 'to make someone understand and agree,' which is slightly softer, or 頼む (tanomu), 'to ask/request,' if you're asking someone to do something rather than changing their mind.

Teste-toi 42 questions

listening A1

I will persuade my friend.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 私は友達を説得するつもりです。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

She persuaded him.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼女は彼を説得しました。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

The teacher can persuade the student.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 先生は学生を説得できます。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

私は母を説得したいです。

Focus: 説得 (settoku)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

彼は私を説得しました。

Focus: 説得しました (settoku shimashita)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

どうやって彼を説得しますか?

Focus: どうやって (dou yatte)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Imagine you want to convince your friend to go to a concert with you. Write a short message in Japanese to persuade them.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ねえ、コンサートに行かない?きっと楽しいよ!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Your family is planning a trip, and you want to persuade them to go to a specific place. Write a sentence in Japanese to convince them.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

みんな、京都に旅行に行きたいな。とてもきれいだよ!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

You want to persuade your teacher to extend a deadline. Write a simple request in Japanese.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先生、宿題の時間をもう少しください。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A1

Why did the speaker try to persuade their friend?

Read this passage:

私は友達に映画を見に行こうと話しました。でも、友達は忙しいと言いました。私は友達を説得して、映画に行きました。

Why did the speaker try to persuade their friend?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : The speaker wanted to go to the movies with the friend.

The passage states, '私は友達に映画を見に行こうと話しました' (I talked to my friend about going to see a movie), indicating the speaker's desire to go with the friend.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : The speaker wanted to go to the movies with the friend.

The passage states, '私は友達に映画を見に行こうと話しました' (I talked to my friend about going to see a movie), indicating the speaker's desire to go with the friend.

reading A1

What did A do to persuade B?

Read this passage:

A: この本はとても面白いよ。読んでみて。B: 私はあまり本を読まない。A: でも、本当にいい本だよ!きっと好きになる。B: わかった、読んでみるよ。

What did A do to persuade B?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A said the book was interesting and B would like it.

A said, 'この本はとても面白いよ。読んでみて。' (This book is very interesting. Try reading it.) and '本当にいい本だよ!きっと好きになる。' (It's a really good book! You'll surely like it.), which are efforts to persuade B.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A said the book was interesting and B would like it.

A said, 'この本はとても面白いよ。読んでみて。' (This book is very interesting. Try reading it.) and '本当にいい本だよ!きっと好きになる。' (It's a really good book! You'll surely like it.), which are efforts to persuade B.

reading A1

What was the result of the speaker's persuasion?

Read this passage:

私は母に新しいゲームを買ってほしいと頼みました。母は最初はだめだと言いましたが、私が一生懸命説明したら、説得できました。

What was the result of the speaker's persuasion?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : The mother bought the game.

The passage says, '私が一生懸命説明したら、説得できました' (When I explained earnestly, I was able to persuade her), implying that the mother agreed to buy the game.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : The mother bought the game.

The passage says, '私が一生懸命説明したら、説得できました' (When I explained earnestly, I was able to persuade her), implying that the mother agreed to buy the game.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 私 は ご飯 を 食べます

This sentence means 'I eat rice.' The particle 'は' marks the topic '私' (I), and 'を' marks the direct object 'ご飯' (rice).

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 猫 が 好き です

This sentence means 'I like cats.' '猫' (cat) is the subject marked by 'が', and '好き' (like) is an adjective.

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : トイレ は どこ です か?

This question asks 'Where is the toilet?' 'トイレ' (toilet) is the topic, and 'どこ' (where) is the interrogative word. 'か' makes it a question.

listening B1

The speaker finds it hard to persuade their parents.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 両親を説得するのは難しい。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

Someone tried to persuade a man, but it didn't work.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼女は彼を説得しようとしたが、失敗した。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

A friend was convinced to go on a trip together.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 友達を説得して、旅行に一緒に行くことにした。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

上司を説得するために、新しい企画書を作りました。

Focus: 説得する (settoku suru)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

彼は私を説得しようとしたが、私は同意しませんでした。

Focus: 同意しませんでした (dōi shimasen deshita)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

どうすれば彼を説得できますか?

Focus: どうすれば (dō sureba)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You want to convince your friend to try a new restaurant with you. Write a short message to them using '説得する'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新しいレストランができたんだけど、すごく美味しいらしいよ!一緒に行こうよ。忙しいのはわかるけど、ちょっとだけ時間を作ってくれないかな?絶対説得してでも連れて行きたいな!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Imagine you are trying to persuade your boss to approve your proposal for a new project. What would you say? Use '説得する'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この新しいプロジェクトの提案について、ぜひご検討いただきたいです。いくつか懸念点もあるかと思いますが、このプロジェクトが会社にもたらすメリットを詳細にご説明することで、なんとか説得したいと考えております。時間をいただけないでしょうか。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Write a short paragraph about a time you had to persuade someone to change their mind about something important. Use '説得する'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

友達が間違った決断をしようとしていた時、私は彼女を説得しなければなりませんでした。最初は聞き入れてくれませんでしたが、私は時間をかけて丁寧に説明し、最終的には彼女の意見を変えることができました。大切なことだったので、説得できて本当に良かったです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

なぜ彼は会議で他のメンバーを説得するのが難しかったのですか?

Read this passage:

彼は会議で自分の意見を主張したが、他のメンバーを説得するのは難しかった。彼の論理は正しかったが、感情的な要素が欠けていたため、共感を得られなかったのだ。

なぜ彼は会議で他のメンバーを説得するのが難しかったのですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼の論理は正しかったが、共感が得られなかったから。

文章に「彼の論理は正しかったが、感情的な要素が欠けていたため、共感を得られなかったのだ」とあります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼の論理は正しかったが、共感が得られなかったから。

文章に「彼の論理は正しかったが、感情的な要素が欠けていたため、共感を得られなかったのだ」とあります。

reading B2

筆者は最終的にどのように感じましたか?

Read this passage:

母は私に毎日勉強するように説得しようとしたが、私は遊びたい気持ちが強かった。しかし、彼女の熱心な言葉に、少しずつ私の気持ちも変わり始めた。

筆者は最終的にどのように感じましたか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 母親の説得に応じ、勉強する気持ちになった。

文章の最後に「彼女の熱心な言葉に、少しずつ私の気持ちも変わり始めた」とあります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 母親の説得に応じ、勉強する気持ちになった。

文章の最後に「彼女の熱心な言葉に、少しずつ私の気持ちも変わり始めた」とあります。

reading B2

チームリーダーが部下たちを説得するために行ったことは何ですか?

Read this passage:

チームリーダーは、新しいプロジェクトの導入を渋る部下たちを説得するために、何度も個別に話し合いの場を設けた。彼の熱意と具体的な成功事例の提示が功を奏し、最終的には全員が賛成した。

チームリーダーが部下たちを説得するために行ったことは何ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 個別に話し合い、熱意と成功事例を提示した。

文章に「何度も個別に話し合いの場を設け、彼の熱意と具体的な成功事例の提示が功を奏し」とあります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 個別に話し合い、熱意と成功事例を提示した。

文章に「何度も個別に話し合いの場を設け、彼の熱意と具体的な成功事例の提示が功を奏し」とあります。

writing C1

You are trying to convince your friend to join you for a weekend trip to a hot spring resort. Write a short message (2-3 sentences) to persuade them, highlighting the benefits and addressing potential concerns.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

ねえ、今週末に温泉に行かない?最近疲れているだろうし、露天風呂でリラックスするのは最高だよ。仕事のことは忘れて、一緒にリフレッシュしよう!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Imagine you are a sales representative trying to persuade a reluctant client to purchase your company's new software. Write an email (3-4 sentences) outlining the key advantages and how it can solve their current problems.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

新しいソフトウェアが御社の業務を大幅に効率化できると確信しております。特に、現状抱えていらっしゃる課題であるデータ管理の複雑さを解消し、生産性を向上させることが可能です。ぜひ一度デモンストレーションをご覧いただき、その効果をご実感ください。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are a parent trying to persuade your child to eat their vegetables. Write a short dialogue (2-3 exchanges) where you use persuasive language to encourage them, explaining the health benefits in an appealing way.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

親: ほら、このブロッコリー、食べたらもっと強くなれるよ! 子: えー、でも美味しくない。 親: そうかな?実は、ブロッコリーにはね、お肌をツルツルにする魔法の成分が入ってるんだよ。試してみてごらん?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

A社はどのようにして消費者の反発を乗り越えましたか?

Read this passage:

A社は、新製品の導入にあたり、消費者の間で強い反発に直面していた。特に、その価格設定が問題視され、SNS上では不買運動を呼びかける声も上がっていた。しかし、広報担当者は粘り強く説明会を開催し、製品の長期的なメリットとコストパフォーマンスを丁寧に説得した結果、徐々に理解を得られるようになった。

A社はどのようにして消費者の反発を乗り越えましたか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 広報担当者が製品のメリットとコストパフォーマンスを説明して説得した

本文に「広報担当者は粘り強く説明会を開催し、製品の長期的なメリットとコストパフォーマンスを丁寧に説得した結果、徐々に理解を得られるようになった」と明記されています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 広報担当者が製品のメリットとコストパフォーマンスを説明して説得した

本文に「広報担当者は粘り強く説明会を開催し、製品の長期的なメリットとコストパフォーマンスを丁寧に説得した結果、徐々に理解を得られるようになった」と明記されています。

reading C1

筆者は友人をどのように説得しようと考えていますか?

Read this passage:

友人が転職を考えているが、現在の安定した職を捨てることに不安を感じている。私は彼の才能を信じており、新しい環境での成長を強く後押ししたいと考えている。彼が自信を持って一歩踏み出せるよう、具体的な成功事例を挙げながら説得する必要がある。

筆者は友人をどのように説得しようと考えていますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 具体的な成功事例を挙げて友人の才能と成長を説得する

本文に「彼が自信を持って一歩踏み出せるよう、具体的な成功事例を挙げながら説得する必要がある」とあります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 具体的な成功事例を挙げて友人の才能と成長を説得する

本文に「彼が自信を持って一歩踏み出せるよう、具体的な成功事例を挙げながら説得する必要がある」とあります。

reading C1

政治家が住民投票で賛成を得るために行ったことは何ですか?

Read this passage:

ある政治家は、住民投票で賛成を得るために、地元の経済活性化につながるプロジェクトの重要性を熱心に訴え続けた。当初は反対意見も多かったが、彼の粘り強い説明と、地域への具体的な利益を提示することで、最終的には多くの住民を説得することに成功した。

政治家が住民投票で賛成を得るために行ったことは何ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : プロジェクトの重要性と地域への利益を熱心に説明し、住民を説得した

本文に「彼の粘り強い説明と、地域への具体的な利益を提示することで、最終的には多くの住民を説得することに成功した」と書かれています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : プロジェクトの重要性と地域への利益を熱心に説明し、住民を説得した

本文に「彼の粘り強い説明と、地域への具体的な利益を提示することで、最終的には多くの住民を説得することに成功した」と書かれています。

listening C2

Why didn't she agree to be persuaded?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : なぜ彼女は説得に応じなかったのですか?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

With a persuasive argument, he convinced the committee.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 説得力のある議論で、彼は委員会を納得させた。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

No matter how much I tried to persuade him, his opinion didn't change.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : どんなに説得しても、彼の意見は変わらなかった。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

友人を説得して、このプロジェクトに参加させましょう。

Focus: 説得して (settoku shite)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

私は彼を説得するためにあらゆる手を尽くした。

Focus: あらゆる手を尽くした (arayuru te o tsukushita)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

彼の説得は非常に困難を極めたが、最後には成功した。

Focus: 困難を極めた (konnan o kiwameta)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 42 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !