A2 noun #16,000 le plus courant 7 min de lecture

肖像画

shouzouga

When you see a painting or a drawing of a person, that's a 肖像画 (shouzouga).

It can also be a photograph of someone, especially if it's an artistic or formal one. Think of it like a special picture that captures someone's likeness.

It's usually a single person, but sometimes it can be a small group. You'll often see 肖像画 (shouzouga) in museums or galleries.

When you want to talk about a picture or drawing of a person, the word you're looking for is 肖像画 (しょうぞうが). It specifically means a portrait, not just any picture. Think of it as a formal depiction of someone's face or upper body.

You might see a 肖像画 in a museum, or it could be a famous historical painting. It's a useful word to know when discussing art or descriptions of people in visual form.

When you're talking about a picture of a person, you can use the word 肖像画 (shouzouga). It specifically refers to a portrait, meaning a work of art or a photograph where the main subject is a person or people.

You'll often see this word used in contexts like art history, describing paintings by famous artists, or even when discussing family portraits. While there are other words for 'picture' in Japanese, 肖像画 is the correct and most precise term when the image is a depiction of a person.

When talking about art in Japanese, you'll often encounter specific terms depending on what kind of artwork you mean. 肖像画 (shōzōga) refers specifically to a portrait, which is an artistic representation of a person. This term is quite direct and is used whether you're discussing a painting, a drawing, or even a photograph that captures someone's likeness. It helps distinguish these works from other types of art like landscapes (風景画 - fūkeiga) or still life (静物画 - seibutsu-ga).

When discussing art, particularly paintings or drawings of people, the term 肖像画 (shouzouga) is the most accurate and common word to use in Japanese. It specifically refers to a 'portrait' in the artistic sense.

While other words like 写真 (shashin) mean 'photograph' or 絵 (e) means 'picture' or 'painting', 肖像画 carries the nuance of a depiction of a person, often capturing their likeness or character.

It's distinct from a general 'picture' (絵) because it focuses specifically on the human subject. Therefore, if you are admiring a painting of someone at a museum, 肖像画 is the appropriate term to employ.

肖像画 en 30 secondes

  • 肖像画 (shōzōga) means 'portrait.'
  • It can be a painting, drawing, or photo.
  • Focuses on a person's face.

§ Understanding 肖像画 (shouzouga)

Let's break down 肖像画 (shouzouga). This is a common Japanese word you'll encounter if you're talking about art, history, or even pop culture. Simply put, it means 'portrait'. But what kind of portrait are we talking about? Let's dive in.

DEFINITION
A portrait, a painting, drawing, or photograph of a person. It can also refer to a sculpture or other artistic representation of a person.

The key thing to remember about 肖像画 is that it specifically refers to an artistic representation of a person. It's not just any picture; it's a likeness, usually of a face or figure, intended to capture the appearance and often the personality of the subject.

§ When do people use 肖像画?

You'll hear or read 肖像画 in a variety of contexts. Here are some common situations:

  • Art and museums: When discussing paintings, drawings, or sculptures in an art gallery.
  • History: Referring to historical depictions of famous figures like emperors, samurai, or influential thinkers.
  • Photography: While less common than for paintings, it can also refer to professional photographic portraits.
  • Literature and media: Describing a character's portrait in a book, or a portrait shown in a film or TV show.

It's a versatile word that covers a broad range of visual arts, as long as the subject is a person.

§ Examples of 肖像画 in use

Let's look at some examples to help you understand how to use 肖像画 naturally.

この美術館には有名な画家の肖像画がたくさんあります。

HINT
This museum has many portraits by famous painters.

彼女は彼の肖像画を描いています。

HINT
She is painting his portrait.

歴史の教科書で織田信長の肖像画を見ました。

HINT
I saw Oda Nobunaga's portrait in a history textbook.

Notice how in each example, 肖像画 refers specifically to an image of a person. It's a precise word, so using it correctly will make your Japanese sound much more natural.

§ Understanding 肖像画

The Japanese word 肖像画 (しょうぞうが shōzōga) means 'portrait'. It's a compound noun: 肖像 (しょうぞう shōzō) means 'portrait' or 'likeness', and 画 (が ga) means 'picture' or 'painting'. So, literally, it's a 'likeness picture'.

Japanese Word
肖像画 (しょうぞうが)
Meaning
A portrait, a painting, drawing, or photograph of a person.
CEFR Level
A2

§ Basic Sentence Structure with 肖像画

You'll typically use 肖像画 as a direct object or the subject of a sentence. It functions like any other noun.

彼は有名な画家に肖像画を描いてもらいました。

Hint
He had a famous painter draw his portrait.

その肖像画はとても美しいです。

Hint
That portrait is very beautiful.

§ Common Particles Used with 肖像画

Here are some common particles you'll find with 肖像画 and how they affect the meaning:

  • 〜の (no): Possessive/Attributive
    Used to show possession or to describe what kind of portrait it is.

    彼女の肖像画が美術館に飾られています。

    Hint
    Her portrait is displayed in the museum.

    Here, 彼女の肖像画 means 'her portrait'.

  • 〜を (o): Direct Object Marker
    Indicates that 肖像画 is the direct object of a transitive verb.

    画家は新しい肖像画を描きました。

    Hint
    The painter painted a new portrait.

    Here, 新しい肖像画を means 'a new portrait' as the thing being painted.

  • 〜が (ga): Subject Marker / Emphatic Subject
    Identifies 肖像画 as the subject of the sentence, especially when introducing new information or emphasizing it.

    この肖像画が一番有名です。

    Hint
    This portrait is the most famous.

    Here, この肖像画が highlights 'this portrait' as the subject being discussed.

  • 〜に (ni): Location / Indirect Object / Agent in passive voice
    Can indicate where the portrait is, to whom it's given (less common with 肖像画 itself unless referring to a gift), or the agent in a passive sentence.

    壁に祖父の肖像画が掛かっています。

    Hint
    My grandfather's portrait is hanging on the wall.

    Here, 壁に means 'on the wall', indicating location.

§ Related Verbs

You'll often see 肖像画 used with verbs like:

  • 描く (かく kaku): to draw, to paint

    彼女は自分の肖像画を描きました。

    Hint
    She painted her own portrait.
  • 飾る (かざる kazaru): to display, to decorate

    その肖像画はリビングに飾られています。

    Hint
    That portrait is displayed in the living room.
  • 見る (みる miru): to see, to look at

    美術館で古い肖像画を見ました。

    Hint
    I saw an old portrait at the museum.

§ Understanding 肖像画 (shōzōga)

Let's break down 肖像画 (shōzōga). It's a straightforward word, but knowing how and where it's used will help you understand it better in context.

Japanese Word
肖像画 (shōzōga)
Word Type
Noun
CEFR Level
A2
Definition
A portrait; a painting, drawing, or photograph of a person.

§ Where you actually hear this word

You might think 'portrait' is an old-fashioned word, but 肖像画 (shōzōga) comes up more often than you'd expect in Japanese. Here's where you'll typically encounter it.

  • In museums and art galleries: This is probably the most obvious place. When talking about art, especially historical or classical pieces, 肖像画 (shōzōga) is the correct term for a portrait.

    この美術館には有名な画家の肖像画がたくさんあります。

    Translation hint
    This museum has many portraits by famous painters.
  • In history books or documentaries: When discussing historical figures, especially emperors, samurai, or important cultural figures, their depictions are often referred to as 肖像画 (shōzōga).

    歴史の教科書で徳川家康の肖像画を見ました。

    Translation hint
    I saw a portrait of Tokugawa Ieyasu in a history textbook.
  • In news or articles about art auctions: If there's news about a famous portrait being sold, bought, or discovered, 肖像画 (shōzōga) will be used.

  • When commissioning a portrait: If someone is getting their portrait painted or drawn, they might use this term. It's less common for casual photos, but still applicable for artistic representations.

    彼女は自分の誕生日プレゼントに肖像画を依頼しました。

    Translation hint
    She commissioned a portrait for her birthday present.

Alright, let's talk about 肖像画 (shouzouga). This word means 'portrait,' and while it seems straightforward, there are a few common pitfalls English speakers often encounter. Mastering these nuances will make your Japanese sound much more natural. Let's dive in.

§ Mistake 1: Using it for any picture of a person

This is probably the most frequent mistake. While 肖像画 technically means a 'picture of a person,' it carries a strong connotation of a formal or artistic representation. Think paintings, detailed drawings, or professional, posed photographs. It's not for a quick selfie or a casual snapshot of your friend.

Wrong Usage Example
友達の肖像画を撮った。(Tomodachi no shouzouga o totta.) - I took a portrait of my friend.

This sentence isn't strictly 'wrong' grammatically, but it implies a very formal photo shoot. If you just snapped a picture, it sounds odd.

Correct Alternative
友達の写真を撮った。(Tomodachi no shashin o totta.) - I took a picture of my friend.

§ Mistake 2: Confusing it with 'self-portrait'

While a self-portrait is a type of portrait, you don't typically add 'self' to 肖像画 in Japanese. There's a specific term for a self-portrait.

Wrong Usage Example
私は自分の肖像画を描いた。(Watashi wa jibun no shouzouga o kaita.) - I drew my own portrait.

This isn't incorrect, but it's not the most natural phrasing. It sounds a bit like you're talking about someone else drawing a portrait of you, but you're emphasizing 'your own.'

Correct Alternative
自画像を描いた。(Jigazou o kaita.) - I drew a self-portrait.

§ Mistake 3: Overusing it in general conversation

Because 肖像画 has that formal, artistic ring to it, you won't hear it in everyday casual chats as often as you might expect based on the English 'portrait.' If you're talking about photos generally, stick to 写真 (shashin).

Think of it this way:

  • If you visit an art gallery and see a painting of a historical figure: 肖像画 is perfect.
  • If you're looking at your family photo album: 写真 is almost always what you'll use.

その美術館には有名な画家の肖像画が展示されている。(Sono bijutsukan ni wa yuumei na gaka no shouzouga ga tenji sareteiru.) - Famous painter's portraits are on display at that art museum.

家族の写真を見せてください。(Kazoku no shashin o misete kudasai.) - Please show me your family pictures.

§ Key Takeaways

To avoid these mistakes, always consider the context and the formality of the image:

  • Use 肖像画 for formal, artistic, or professional depictions of people (paintings, detailed drawings, official photographs).
  • Use 写真 (shashin) for any general photograph.
  • Use 自画像 (jigazou) specifically for 'self-portrait.'

By keeping these distinctions in mind, you'll use 肖像画 much more accurately and sound like a pro!

How Formal Is It?

Formel

"美術館では、多くの歴史上の人物の肖像画が展示されています。(Bijutsukan dewa, ooku no rekishijō no jinbutsu no shōzōga ga tenji sareteimasu.) - At the art museum, many portraits of historical figures are displayed."

Neutre

"彼女はプロのカメラマンにポートレート写真を撮ってもらった。(Kanojo wa puro no kameraman ni pōtorēto shashin o totte moratta.) - She had a professional photographer take a portrait photo of her."

Informel

"履歴書には顔写真が必要だよ。(Rirekisho ni wa kao jashin ga hitsuyō da yo.) - You need a face photo for your resume."

Child friendly

"ママがおじいちゃんのお顔の絵を描いてくれたよ。(Mama ga ojiichan no okao no e o kaite kureta yo.) - Mom drew a picture of Grandpa's face for me."

Argot

"(この言葉は「肖像画」の文脈で一般的なスラングとしては存在しません。しかし、もし『顔写真』を指す口語表現として用いるなら)その面会写真、ちょっと変じゃない?(Sono menkai shashin, chotto hen janai?) - (This term doesn't exist as common slang in the context of 'portrait'. However, if used as a colloquial expression for 'face photo') Doesn't that interview photo look a little strange?"

Le savais-tu ?

The character '肖' (shō) means 'resemblance' or 'likeness,' and '像' (zō) means 'image' or 'statue.' This combination clearly conveys the meaning of a portrait as an image that resembles a person.

Guide de prononciation

UK /ʃəʊˈzəʊɡɑ/
US /ʃoʊˈzoʊɡɑ/
shō-zō-ga
Rime avec
saga yoga boga
Erreurs fréquentes
  • Mispronouncing the 'ō' as a short 'o' sound.
  • Not emphasizing the long vowels.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Two common kanji combined. The kanji 肖 (shō) is less common but seen in this context, while 像 (zō) is very common.

Écriture 2/5

Requires remembering two kanji with several strokes each.

Expression orale 1/5

Pronunciation is straightforward.

Écoute 1/5

Clear pronunciation, easy to distinguish.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

絵 (e - painting/picture) 人 (hito - person) 描く (kaku - to draw/paint)

Apprends ensuite

自画像 (jigazō - self-portrait) 風景画 (fūkeiga - landscape painting) 写真 (shashin - photograph)

Avancé

油絵 (aburae - oil painting) 画家 (gaka - painter/artist) 美術 (bijutsu - art)

Grammaire à connaître

Particles like 「の」 are used to show possession or to link nouns, indicating that one noun modifies another. For example, 「肖像画のスタイル」 (portrait style).

彼女の肖像画は、とても美しい。 (Her portrait is very beautiful.)

Verbs like 「描く」 (to draw/paint) or 「撮る」 (to photograph) are commonly used with 「肖像画」 to describe the action of creating a portrait. For example, 「肖像画を描く」 (to paint a portrait).

彼は有名な画家に肖像画を描いてもらった。 (He had a famous artist paint his portrait.)

Adjectives can be placed directly before 「肖像画」 to describe its qualities, such as 「美しい肖像画」 (a beautiful portrait) or 「古い肖像画」 (an old portrait).

これは歴史的な肖像画です。 (This is a historical portrait.)

The particle 「を」 is used as a direct object marker, indicating that 「肖像画」 is the object of a verb. For example, 「肖像画を見る」 (to look at a portrait).

美術館で多くの肖像画を見ました。 (I saw many portraits at the museum.)

When referring to a person's portrait, you can use the person's name followed by 「の肖像画」. For example, 「モナ・リザの肖像画」 (Mona Lisa's portrait).

彼の肖像画は、彼の性格をよく表している。 (His portrait expresses his personality well.)

Exemples par niveau

1

これは私の家族の肖像画です。

This is a portrait of my family.

2

彼女は美しい肖像画を描きました。

She drew a beautiful portrait.

3

この美術館には有名な肖像画がたくさんあります。

There are many famous portraits in this museum.

4

彼の部屋には祖父の肖像画が飾ってあります。

His room has a portrait of his grandfather displayed.

5

この肖像画は誰が描いたのですか?

Who painted this portrait?

6

古い写真も肖像画の一種です。

Old photos are also a type of portrait.

7

子供の肖像画を撮りたいです。

I want to take a portrait of my child.

8

その肖像画はとてもリアルです。

That portrait is very realistic.

1

彼女は彼の肖像画を依頼しました。

She commissioned a portrait of him.

2

その美術館には有名な肖像画がたくさんあります。

That museum has many famous portraits.

3

彼は亡くなった妻の肖像画を描きました。

He painted a portrait of his deceased wife.

4

この肖像画は、その画家の傑作とされています。

This portrait is considered the artist's masterpiece.

5

彼女は自分の肖像画をプレゼントされた。

She was given her portrait as a present.

6

彼の肖像画は、彼の性格をよく表しています。

His portrait expresses his personality well.

7

古い城には、先祖代々の肖像画が飾られています。

In the old castle, ancestral portraits are displayed.

8

彼女は写真よりも肖像画の方が好きだと言いました。

She said she prefers portraits over photographs.

1

彼女は彼の肖像画を依頼しました。

She commissioned a portrait of him.

2

その画家は肖像画で有名です。

That painter is famous for portraits.

3

家族の肖像画がリビングルームに飾られています。

A family portrait is displayed in the living room.

4

彼の新しい肖像画は、多くの批判を浴びました。

His new portrait received a lot of criticism.

5

彼女は自分の肖像画を描いてもらいたがっています。

She wants to have her portrait painted.

6

その美術館には、歴史的な人物の肖像画が数多く収蔵されています。

That museum houses many portraits of historical figures.

7

彼は亡くなった妻の肖像画を大切にしています。

He cherishes the portrait of his deceased wife.

8

この肖像画は、彼女の若かりし頃の姿を捉えています。

This portrait captures her in her youth.

1

肖像画を描くことは、単なる似顔絵作成以上の深い芸術的表現です。

Creating a portrait is a deep artistic expression beyond just making a likeness.

2

その歴史的な肖像画は、当時の貴族の生活様式を今に伝えています。

That historical portrait conveys the lifestyle of the nobility of that era to the present day.

3

彼女は自分の祖母の肖像画を依頼し、その仕上がりに大変満足していました。

She commissioned a portrait of her grandmother and was very satisfied with the result.

4

美術館には、多くの有名な画家の手による見事な肖像画が展示されています。

The museum exhibits magnificent portraits by many famous painters.

5

デジタル技術の発展により、写真だけでなく、デジタルアートの肖像画も人気を集めています。

With the development of digital technology, not only photographs but also digital art portraits are gaining popularity.

6

彼の家に飾られた肖像画は、彼の先祖の威厳を物語っていました。

The portrait displayed in his house spoke of the dignity of his ancestors.

7

その画家は、肖像画を通して人物の内面までも描き出すことで知られています。

That painter is known for depicting even the inner self of people through portraits.

8

子供の頃、私は自分の肖像画を描いてもらうのが夢でした。

When I was a child, it was my dream to have my portrait painted.

Collocations courantes

美しい肖像画 beautiful portrait
油絵の肖像画 oil painting portrait
肖像画を描く to paint a portrait
肖像画を依頼する to commission a portrait
肖像画が完成する a portrait is completed
肖像画展 portrait exhibition
家族の肖像画 family portrait
歴史的な肖像画 historical portrait
写真の肖像画 photographic portrait
肖像画の収集 collection of portraits

Phrases Courantes

彼の肖像画はとてもリアルだ。

His portrait is very realistic.

彼女は自分の肖像画を描かせた。

She had her portrait painted.

有名な画家がその肖像画を描いた。

A famous painter painted that portrait.

美術館で古い肖像画を見た。

I saw an old portrait at the museum.

この肖像画は誰ですか?

Who is this person in the portrait?

子供たちの肖像画を撮った。

I took portraits of the children.

彼は肖像画のモデルになった。

He became a model for a portrait.

その肖像画は高値で取引された。

That portrait was sold for a high price.

肖像画は壁に飾られていた。

The portrait was displayed on the wall.

彼女の肖像画は印象的だった。

Her portrait was impressive.

Souvent confondu avec

肖像画 vs 絵 (e)

Too general; 肖像画 is a specific type of 絵.

肖像画 vs 写真 (shashin)

Different medium; 肖像画 is painted/drawn, 写真 is photographed.

肖像画 vs 似顔絵 (nigaoe)

Similar, but 似顔絵 implies a caricature or likeness drawing, while 肖像画 is a formal portrait.

Modèles grammaticaux

名詞 + の + 肖像画 (Noun + no + shouzouga) - 's portrait 動詞 + を + 描く (Verb + o + kaku) - to draw 動詞 + を + 飾る (Verb + o + kazaru) - to display/decorate 動詞 + を + 依頼する (Verb + o + irai suru) - to request/commission 名詞 + に + なる (Noun + ni + naru) - to become

Expressions idiomatiques

"肖像画を描く (shouzouga o kaku)"

to draw a portrait

彼女は彼の肖像画を描いた。

neutral

"肖像画を飾る (shouzouga o kazaru)"

to display a portrait

リビングに祖父の肖像画を飾っています。

neutral

"肖像画になる (shouzouga ni naru)"

to be the subject of a portrait

彼は有名な画家の肖像画になった。

neutral

"肖像画のような (shouzouga no you na)"

like a portrait, picturesque

彼女の顔は肖像画のように美しかった。

neutral

"肖像画のようだ (shouzouga no you da)"

looks like a portrait (often implying stiffness or formal beauty)

この写真はまるで肖像画のようだね。

neutral

"肖像画風 (shouzouga-fuu)"

portrait style

肖像画風の写真が好きです。

neutral

"肖像画展 (shouzouga-ten)"

portrait exhibition

国立美術館で肖像画展が開催されている。

neutral

"肖像画集 (shouzouga-shuu)"

portrait collection/album

この画家の肖像画集はとても有名です。

neutral

"肖像画を依頼する (shouzouga o irai suru)"

to commission a portrait

結婚の記念に肖像画を依頼した。

neutral

"肖像画を見る (shouzouga o miru)"

to look at a portrait

美術館でたくさんの肖像画を見た。

neutral

Facile à confondre

肖像画 vs 肖像画 (shouzouga)

This word is often confused with more general terms for 'picture' or 'drawing'. The key is that 肖像画 specifically refers to a depiction of a person.

While a 肖像画 is a type of picture, not all pictures are 肖像画. It's like how a 'portrait' is a type of 'picture' in English, but not all 'pictures' are 'portraits'.

彼女は彼の肖像画を描いた。(Kanojo wa kare no shouzouga o kaita.) - She painted his portrait.

肖像画 vs 絵 (e)

This is a very general term for 'picture' or 'painting'. Learners might overuse it when they specifically mean a portrait.

絵 can be any kind of drawing, painting, or picture. 肖像画 is a specific type of 絵 that depicts a person.

この絵はとても美しい。(Kono e wa totemo utsukushii.) - This painting is very beautiful. (Could be a landscape, still life, etc.)

肖像画 vs 写真 (shashin)

Both 肖像画 and 写真 can depict people, leading to confusion. However, their mediums are different.

写真 is a 'photograph', created with a camera. 肖像画 is a 'portrait' created through painting or drawing.

家族の写真を撮りました。(Kazoku no shashin o torimashita.) - I took a family photograph.

肖像画 vs イラスト (irasuto)

Borrowed from English 'illustration', this word is also a visual depiction. However, it often implies a more graphic or illustrative style.

イラスト generally refers to an 'illustration' or 'drawing', often for books, magazines, or digital media. While it can depict people, it doesn't carry the same formal connotation as 肖像画.

この本のイラストはとても可愛いです。(Kono hon no irasuto wa totemo kawaii desu.) - The illustrations in this book are very cute.

肖像画 vs 似顔絵 (nigaoe)

This is very close to 肖像画 as it also depicts a person, but 似顔絵 has a specific nuance.

似顔絵 specifically means a 'caricature' or 'likeness' drawing, often emphasizing characteristic features and sometimes with a humorous touch. 肖像画 is a more formal 'portrait', not necessarily a caricature.

観光地で似顔絵を描いてもらいました。(Kankouchi de nigaoe o kaite moraimashita.) - I had my caricature drawn at a tourist spot.

Structures de phrases

A2

〜の肖像画 (shouzouga)

私はレオナルド・ダ・ヴィンチが描いたモナ・リザの肖像画が好きです。

A2

肖像画を描く (shouzouga o kaku)

彼女は彼の肖像画を描いています。

A2

肖像画を飾る (shouzouga o kazaru)

この部屋にはたくさんの肖像画が飾られています。

A2

肖像画を依頼する (shouzouga o irai suru)

彼は有名な画家に自分の肖像画を依頼しました。

A2

肖像画になる (shouzouga ni naru)

いつか私も肖像画になってみたいです。

Comment l'utiliser

肖像画 (shouzouga) refers specifically to an artistic representation of a person, like a painted portrait. It's not generally used for casual photos. While you could technically use it for a photograph, it carries a more formal or artistic connotation than just 'picture'. If you want to talk about a general photo, use 写真 (shashin). If you want to talk about a picture that isn't of a person, like a landscape, you would use a more general term like 絵 (e) for a painting or 写真 (shashin) for a photograph.

Erreurs courantes

A common mistake is using 肖像画 for any kind of picture. Remember, it's specific to portraits of people. For example, saying 『これは私の家族の肖像画です。』 ('Kore wa watashi no kazoku no shouzouga desu.') when you mean a family photo is incorrect. Instead, you should say 『これは私の家族の写真です。』 ('Kore wa watashi no kazoku no shashin desu.').

Astuces

Learn the Kanji for 肖像画

Break down 肖像画 (しょぞうが) into its Kanji components: 肖 (しょう) meaning 'resemblance', 像 (ぞう) meaning 'image', and 画 (が) meaning 'picture'. This can help you remember the meaning of a portrait.

Practice pronunciation

Say 肖像画 (しょぞうが) out loud several times. Pay attention to the 'sho' sound and the 'zo' sound. Proper pronunciation is key to being understood.

Use it in a simple sentence

Try creating a simple sentence using 肖像画. For example: これは私の肖像画です。 (Kore wa watashi no shozo ga desu.) - This is my portrait.

Distinguish from 写真

Understand the difference between 肖像画 (portrait) and 写真 (しゃしん - photograph). While a photograph can be a portrait, 肖像画 specifically refers to a rendered image, often a painting or drawing.

Associate with art

When you think of 肖像画, associate it with words related to art like 美術館 (びじゅつかん - art museum) or 画家 (がか - painter).

Flashcard practice

Make a flashcard for 肖像画. On one side, write the Japanese word and its reading. On the other, write the English definition and an example sentence.

Look for examples in Japanese media

Keep an eye out for 肖像画 in Japanese books, TV shows, or movies. Seeing it in context will reinforce your understanding.

Review regularly

Don't just learn it once and forget it. Regularly review 肖像画 along with other vocabulary to ensure it sticks in your long-term memory.

Don't confuse with 'self-portrait'

While a 肖像画 can be a self-portrait, the specific term for a self-portrait is 自画像 (じがぞう). Be careful not to use 肖像画 exclusively for self-portraits.

Explore related terms

For more advanced learners, explore terms like 胸像 (きょうぞう - bust statue) or 全身像 (ぜんしんぞう - full-body portrait) to broaden your vocabulary related to human depictions.

Origine du mot

From Middle Chinese 'portrait painting'

Sens originel : Likeness; image; portrait painting

Sino-Japanese (kango)

Contexte culturel

In Japan, portraits have historically been a significant art form, often commissioned for religious figures, samurai, and aristocratic families. They serve not only as artistic expressions but also as historical records and objects of veneration. Understanding '肖像画' helps learners appreciate the cultural value placed on visual representations of individuals in Japanese art and history.

Questions fréquentes

10 questions

肖像画 (shōzōga) specifically refers to a portrait, meaning an artwork (painting, drawing, or photograph) that depicts a person. A regular picture (写真 - shashin) is a broader term that can include anything captured by a camera.

While a selfie is a picture of a person, 肖像画 (shōzōga) typically implies a more formal or artistic representation. You wouldn't usually use it for a casual selfie. For a selfie, you'd just say セルフィー (serufī) or 写真 (shashin).

It can be both! 肖像画 (shōzōga) encompasses paintings, drawings, and photographs that depict a person. The key is that it's a representation of an individual.

肖像画 (shōzōga) is quite common and understood. However, if you're talking about a photographic portrait, you might just hear ポートレート (pōtorēto), which is a loanword from English.

For 'self-portrait,' you can say 自画像 (jigazō) for a painted or drawn self-portrait, or セルフポートレート (serufu pōtorēto) for a photographic one.

No, 肖像画 (shōzōga) is specifically for people. For an animal portrait, you might say 動物の絵 (dōbutsu no e - animal painting) or 動物の写真 (dōbutsu no shashin - animal photo).

Generally, no. 肖像画 (shōzōga) implies a more realistic or artistic depiction. For a cartoon drawing, you'd likely use 漫画 (manga) or イラスト (irasuto - illustration).

Yes, absolutely! Historical portraits are a classic example of 肖像画 (shōzōga). For instance, you could talk about 織田信長の肖像画 (Oda Nobunaga no shōzōga - a portrait of Oda Nobunaga).

You can use it like any other noun. For example:
これは彼女の肖像画です。(Kore wa kanojo no shōzōga desu.) - This is her portrait.
彼は有名な画家に肖像画を描いてもらいました。(Kare wa yūmei na gaka ni shōzōga o kaite moraimashita.) - He had a famous painter draw his portrait.

While there aren't many common idioms directly using 肖像画 (shōzōga), it's often used in contexts discussing art, history, and photography. The term itself is quite direct in its meaning.

Teste-toi 150 questions

fill blank A1

この___はだれですか? (Who is this ___?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

文脈から、絵や写真について尋ねているため「肖像画」が適切です。

fill blank A1

彼女は美しい___を描きました。 (She drew a beautiful ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

「描きました」という動詞から、絵画に関連する言葉を選ぶ必要があります。

fill blank A1

この___は有名な画家によって描かれました。 (This ___ was painted by a famous artist.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

「画家によって描かれました」という表現は、絵画作品を指します。

fill blank A1

私は家族の___を持っています。 (I have a ___ of my family.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

家族の絵や写真を指す場合に「肖像画」が使えます。

fill blank A1

美術館で古い___を見ました。 (I saw an old ___ at the art museum.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

美術館で見るものとして、絵画である「肖像画」が適しています。

fill blank A1

彼の___はとてもリアルです。 (His ___ is very realistic.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

「リアルです」という表現は、絵や写真の描写に対して使われることが多いです。

multiple choice A1

Which of these is a '肖像画' (shōzōga)?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A painting of a person

'肖像画' specifically refers to an artwork depicting a person, like a portrait.

multiple choice A1

If someone asked you to draw their '肖像画', what would they want you to draw?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A picture of themself

A '肖像画' is a portrait, so it would be a picture of the person.

multiple choice A1

Which type of art is '肖像画'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Portrait art

'肖像画' means 'portrait' in Japanese.

true false A1

A photograph of your friend is a '肖像画'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, '肖像画' can refer to a photograph of a person as well as a painting or drawing.

true false A1

A painting of a mountain is called a '肖像画'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

No, '肖像画' specifically refers to a depiction of a person, not a landscape.

true false A1

If you see a '肖像画' in a museum, it will likely show a person.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, '肖像画' are portraits, which means they depict people.

listening A1

This is a portrait of my family.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : これは私の家族の肖像画です。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

That portrait is very beautiful.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : その肖像画はとても美しいです。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

I like to draw portraits.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 私は肖像画を描くのが好きです。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

これは私の肖像画です。

Focus: しょうぞうが (shōzōga)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

その肖像画は誰の絵ですか?

Focus: だれ (dare)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

私は肖像画を見ます。

Focus: みます (mimasu)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : これは肖像画です

This sentence means 'This is a portrait.' You put the topic 'これ (this)' first, then the topic marker 'は', then '肖像画 (portrait)', and finally 'です (is).'

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 私の家族の肖像画

This phrase means 'my family's portrait.' '私 (I/me)' + 'の (possessive particle)' + '家族 (family)' + 'の (possessive particle)' + '肖像画 (portrait).'

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼は肖像画を描きます

This sentence means 'He paints portraits.' '彼 (he)' + 'は (topic marker)' + '肖像画 (portrait)' + 'を (object marker)' + '描きます (paints).'

fill blank A2

彼女は有名な画家に美しい___を描いてもらいました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

The sentence talks about having a famous painter create something beautiful for 'her'. '肖像画' (portrait) fits best in this context.

fill blank A2

この美術館には古い王様の___がたくさんあります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

The sentence mentions 'old kings' and a 'museum', implying the presence of historical depictions of people. '肖像画' (portrait) is the most appropriate choice.

fill blank A2

彼の子供の頃の___は、壁に飾られています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

The sentence indicates something from his childhood is displayed on the wall. A '肖像画' (portrait) of his childhood self would be suitable for display.

fill blank A2

卒業の記念に、クラス全員で___を撮りました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 集合写真

While '肖像画' can refer to a photograph, the context of 'class全員で' (the entire class) strongly suggests a group photo ('集合写真') for a graduation memory.

fill blank A2

有名な俳優の___が雑誌の表紙になりました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

The sentence describes something of a famous actor on a magazine cover. A '肖像画' (portrait/photograph) is a common cover image.

fill blank A2

彼女は自分のペットの犬の___をプロのカメラマンに頼みました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

The sentence mentions asking a professional photographer to do something for her pet dog. A '肖像画' (portrait/photo) of the pet is a common request.

multiple choice A2

Which of these is a '肖像画' (shōzōga)?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A painting of a person

The word '肖像画' specifically refers to a portrait of a person.

multiple choice A2

What does '肖像画' mean in English?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Portrait

'肖像画' directly translates to 'portrait'.

multiple choice A2

Which of these words is closest in meaning to '肖像画'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 絵 (e - painting/picture)

While '肖像画' is a specific type of painting, '絵' is a general term for picture or painting, making it the closest general option.

true false A2

A '肖像画' can be a photograph.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, '肖像画' can refer to a painting, drawing, or photograph of a person.

true false A2

A '肖像画' is usually a painting of animals.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

No, a '肖像画' is specifically a representation of a person.

true false A2

When you say '肖像画', you are talking about a picture of a person.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, '肖像画' refers to a portrait of a person.

listening A2

Listen for 'grandmother's portrait'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : これは私の祖母の肖像画です。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Listen for 'many portraits by famous painters'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : その美術館には有名な画家の肖像画がたくさんあります。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Listen for 'he had his own portrait painted'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼は自分の肖像画を描いてもらいました。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

これは私の肖像画です。

Focus: しょうぞうが (shōzōga)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

私は肖像画を描くのが好きです。

Focus: が (ga)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

彼の肖像画はとても美しいです。

Focus: うつくしい (utsukushī)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼は肖像画を描きました

This sentence means 'He painted a portrait.' The standard Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 美しい肖像画を見ています

This sentence means 'I am looking at a beautiful portrait.' The adjective comes before the noun, and 'を見ています' means 'am looking at'.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼女は肖像画が好きです

This sentence means 'She likes portraits.' 'が好きです' is a common way to express liking something.

multiple choice B1

この美術館には有名な画家の___がたくさんあります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

この文脈では、美術館に飾られているのは人物を描いた絵である「肖像画」が適切です。風景画は景色、静物画は物、抽象画は形にとらわれない絵です。

multiple choice B1

彼女は自分の母親の美しい___を依頼しました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

母親の「美しい」ものを「依頼」する場合、人物を描いた絵である「肖像画」が自然です。設計図、地図、診断書は文脈に合いません。

multiple choice B1

昔の貴族は、よく自分の___を職人に描かせていました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

貴族が自分自身を「職人に描かせていた」という文脈から、人物を描いた絵である「肖像画」が正しい選択肢です。家系図は家族の系譜、家屋図は家の間取り、設計図は建物の計画図です。

true false B1

「肖像画」は動物を描いた絵を指します。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

「肖像画」は、通常、人物を描いた絵、写真、または描写を指します。

true false B1

自分の顔写真を「肖像画」と呼ぶことができます。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

「肖像画」は、絵画だけでなく、写真も含む人物の描写を指すことがあります。

true false B1

風景を描いた絵は「肖像画」に含まれます。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

「肖像画」は人物の描写であり、風景画は景色を描いたものですので、含まれません。

listening B1

She had her portrait painted by an artist.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼女は自分の肖像画を画家に描いてもらった。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

This museum has many famous portraits.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : この美術館には有名な肖像画がたくさんあります。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

His portrait reflects his personality well.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼の肖像画は、彼の性格をよく表している。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

祖父の肖像画はリビングに飾ってあります。

Focus: しょうぞうが (shōzōga)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

彼女は自分の子供たちの肖像画を描くのが好きです。

Focus: こどもたち (kodomotachi)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

その肖像画はとてもリアルだ。

Focus: リアル (riaru)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Imagine you are an art critic visiting an exhibition. Describe a famous portrait you see there, using the word 「肖像画」. What emotions does it evoke?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この美術展で、私は有名なモナ・リザの肖像画を見ました。彼女の微かな笑みは、見るたびに異なる感情を呼び起こします。謎めいた美しさがあります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

You are writing a letter to a friend about a gift you received. It's a beautiful drawing of yourself. How would you describe it using 「肖像画」?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

先日、友達から誕生日プレゼントに私の肖像画をもらいました。とても丁寧に描かれていて、本当に感動しました。家宝にします。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Write a short blog post comparing a traditional painted portrait and a modern photographic portrait. Use 「肖像画」 to refer to both.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

伝統的な肖像画と現代の写真による肖像画は、どちらもその人の個性や時代を映し出します。技術は違えど、本質は変わりません。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

この文章から、ルネサンス期の肖像画についてどのようなことが分かりますか?

Read this passage:

画廊には様々な時代の肖像画が展示されており、訪れた人々はその美しさに魅了されていました。特に、ルネサンス期の肖像画は、細部まで丁寧に描かれていて圧巻でした。

この文章から、ルネサンス期の肖像画についてどのようなことが分かりますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 細部まで丁寧に描かれている。

文章中に「ルネサンス期の肖像画は、細部まで丁寧に描かれていて圧巻でした」とあるため、この選択肢が正しいです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 細部まで丁寧に描かれている。

文章中に「ルネサンス期の肖像画は、細部まで丁寧に描かれていて圧巻でした」とあるため、この選択肢が正しいです。

reading B1

この画家はどのような特徴を持っていましたか?

Read this passage:

彼は有名な画家で、多くの裕福な家族から肖像画の制作依頼を受けていました。彼の描く肖像画は、モデルの性格までをも見事に表現していると評判でした。

この画家はどのような特徴を持っていましたか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画がモデルの性格を表現していた。

文章中に「彼の描く肖像画は、モデルの性格までをも見事に表現していると評判でした」とあるため、この選択肢が正しいです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画がモデルの性格を表現していた。

文章中に「彼の描く肖像画は、モデルの性格までをも見事に表現していると評判でした」とあるため、この選択肢が正しいです。

reading B1

なぜ昔、貴族や権力者は肖像画を依頼したのでしょうか?

Read this passage:

昔は、貴族や権力者が自分の地位を示すために肖像画を依頼することが一般的でした。これらの肖像画は、しばしば大きなサイズで、豪華な額縁に収められていました。

なぜ昔、貴族や権力者は肖像画を依頼したのでしょうか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 自分の地位を示すため。

文章中に「貴族や権力者が自分の地位を示すために肖像画を依頼することが一般的でした」とあるため、この選択肢が正しいです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 自分の地位を示すため。

文章中に「貴族や権力者が自分の地位を示すために肖像画を依頼することが一般的でした」とあるため、この選択肢が正しいです。

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 私は美しい肖像画を描きました。

This sentence translates to 'I painted a beautiful portrait.' The particles 'は' (wa) and 'を' (o) mark the subject and direct object respectively.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : その画家は有名な肖像画をたくさん描いています。

This means 'That painter has painted many famous portraits.' 'その' (sono) means 'that,' '画家' (gaka) is 'painter,' and 'たくさん' (takusan) means 'many.'

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼女は自分の祖父の肖像画を大切にしています。

This sentence translates to 'She cherishes her grandfather's portrait.' '自分の' (jibun no) means 'her own,' '祖父' (sofu) is 'grandfather,' and '大切にしています' (taisetsu ni shiteimasu) means 'cherishes.'

fill blank B2

彼女は亡くなった祖母の___を大切にしている。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

文脈から、亡くなった祖母の『肖像画』を大切にしている、が自然な表現です。写真も選択肢としてありえますが、肖像画の方がより芸術作品としての意味合いが強く、大切にするという表現に合います。

fill blank B2

この美術館には、有名な画家の手による多くの歴史的な___が展示されている。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

美術館に展示される『画家の手による』作品で、歴史的な人物を表現しているものとして『肖像画』が適切です。

fill blank B2

彼は自分の会社の創設者の___を描くことを依頼された。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

『会社の創設者』という特定の人を描く依頼なので、『肖像画』が最も適しています。自画像は自分で描く絵なので文脈に合いません。

fill blank B2

歴史の教科書で、多くの偉人の___を見ることができる。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

『歴史の教科書で偉人』が『見られる』ものとして、『肖像画』が適切です。

fill blank B2

その古い屋敷の壁には、歴代の当主たちの立派な___が飾られていた。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

『古い屋敷の壁に飾られ』ていて、『歴代の当主たち』を表すものとして『肖像画』が自然です。

fill blank B2

彼女は友人の誕生日に、サプライズで彼女の___を描いてプレゼントした。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

友人の誕生日に『サプライズでプレゼント』する『彼女の絵』として、『肖像画』が最もふさわしい選択肢です。

multiple choice B2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼は有名な画家で、多くの人の___を描いています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

The sentence indicates he is a famous painter who draws 'pictures of many people,' which directly refers to portraits (肖像画).

multiple choice B2

Which of the following would be an example of a 肖像画?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 友達の顔写真

A 肖像画 (shōzōga) is a portrait, which can be a painting, drawing, or photograph of a person. A picture of a friend's face (友達の顔写真) fits this definition.

multiple choice B2

In which context would you most likely use the word 肖像画?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Discussing a painting of a historical figure.

肖像画 refers to a portrait of a person. Discussing a painting of a historical figure (歴史上の人物の絵について話すこと) is the most relevant context.

true false B2

「肖像画」は、風景を描いた絵を指す。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

肖像画 refers to a portrait of a person, not a landscape (風景).

true false B2

写真も「肖像画」の一種とみなされることがある。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

While traditionally paintings or drawings, photographs of people are also considered a form of portrait (肖像画).

true false B2

「肖像画」という言葉は、主に現代アートで使われる。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

The term 肖像画 is used broadly for portraits across different periods and styles of art, not exclusively for modern art.

writing B2

Imagine you are an art critic reviewing an exhibition of portraits. Write a short paragraph describing a '肖像画' that deeply moved you, explaining what made it special.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この展覧会で特に印象に残ったのは、ある老婦人の肖像画でした。彼女の目に宿る深い人生経験と静かな威厳が、画家の卓越した技術によって見事に表現されており、見る者の心に深く響きました。まさに、その人物の内面が絵画を通して語りかけてくるような、感動的な作品でした。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You are commissioning an artist to paint a portrait of a loved one. Write an email to the artist, describing what kind of '肖像画' you envision and what qualities you hope it captures.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

〇〇先生 突然のご連絡失礼いたします。貴殿の作品を拝見し、その繊細な筆致と人物の内面を描き出す力に深く感動いたしました。 つきましては、私の祖母の肖像画の制作をお願いできないでしょうか。祖母の優しくも芯のある人柄が伝わるような、温かい雰囲気の肖像画を希望しております。特に、その穏やかな表情と、長年培われた知性を感じさせる目が描かれていると嬉しいです。どのような肖像画が可能か、ぜひ一度お話しさせて頂ければ幸いです。 お忙しいところ恐縮ですが、ご検討いただけますと幸いです。 敬具

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Discuss the ethical considerations when creating a '肖像画'. Should the artist always prioritize accuracy, or is artistic interpretation more important? Write a short essay.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

肖像画の制作において、正確さと芸術的解釈のバランスは常に議論の的となる。被写体の特徴を忠実に再現することは重要だが、単なる写実を超え、画家の感性を通して人物の本質や感情を表現することもまた、肖像画の醍醐味である。しかし、被写体への敬意を欠いた恣意的な解釈は、時に倫理的な問題を引き起こす可能性がある。肖像画は単なる絵ではなく、一人の人間を表現するものであるため、その制作過程には細心の注意と、芸術家としての責任が求められる。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

この時代の肖像画の特徴として、最も適切でないものはどれですか?

Read this passage:

18世紀後半、日本の洋風画の発展において、肖像画は重要な役割を果たしました。特に、西洋の油彩画の技法が導入されることで、それまでの日本画には見られなかったリアルな表現が可能となり、多くの人々の関心を集めました。当時の肖像画は、身分や職業を示すだけでなく、その人物の内面や性格までをも描写しようとする試みがなされていました。

この時代の肖像画の特徴として、最も適切でないものはどれですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 主に抽象的な表現が用いられたこと。

文章には「リアルな表現が可能となり」とあり、抽象的表現とは異なります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 主に抽象的な表現が用いられたこと。

文章には「リアルな表現が可能となり」とあり、抽象的表現とは異なります。

reading B2

「自撮り」と従来の肖像画の共通点として、筆者が挙げているのは何ですか?

Read this passage:

現代において、スマートフォンの普及は「自撮り」という新しい形の肖像画を生み出しました。プロの画家による肖像画とは異なり、誰もが手軽に自分自身や友人、家族の姿を記録できるようになりました。しかし、技術が進化しても、写真を撮る人の意図や、被写体がどのような自分を見せたいかという点は、伝統的な肖像画制作と共通する部分があると言えるでしょう。

「自撮り」と従来の肖像画の共通点として、筆者が挙げているのは何ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 記録する人の意図や被写体の見せたい姿。

文章の後半で、撮る人の意図や見せたい姿が共通点であると述べられています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 記録する人の意図や被写体の見せたい姿。

文章の後半で、撮る人の意図や見せたい姿が共通点であると述べられています。

reading B2

レンブラントの肖像画が、それ以前のルネサンス期の肖像画と異なる点として、最も適切と思われるものは何ですか?

Read this passage:

ルネサンス期のヨーロッパでは、肖像画は王族や貴族の権力や富を象徴する重要なものでした。多くの場合、理想化された姿で描かれ、美しさや威厳が強調されました。しかし、17世紀になると、オランダの画家レンブラントのように、個人の内面や感情を深く掘り下げた、より人間らしい肖像画も現れ始めました。これにより、肖像画の表現の幅は大きく広がりました。

レンブラントの肖像画が、それ以前のルネサンス期の肖像画と異なる点として、最も適切と思われるものは何ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 個人の内面や感情を深く掘り下げたこと。

文章には、レンブラントが「個人の内面や感情を深く掘り下げた、より人間らしい肖像画も現れ始めました」と明記されています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 個人の内面や感情を深く掘り下げたこと。

文章には、レンブラントが「個人の内面や感情を深く掘り下げた、より人間らしい肖像画も現れ始めました」と明記されています。

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼の有名な画家によって描かれた肖像画

This sentence describes a portrait painted by a famous artist. The particles indicate the relationship between the words.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼女の美しい肖像画はリビングに飾られている

This sentence states that her beautiful portrait is displayed in the living room.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : その肖像画から重厚な歴史が感じられる

This sentence expresses that a profound history can be felt from that portrait.

multiple choice C1

この美術館には有名な画家の___が多数展示されています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

文脈から、美術館に展示される「有名な画家の作品」として、人物を描いた絵を意味する「肖像画」が適切です。

multiple choice C1

彼女は自分の祖母の___を描くことを決意しました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

「祖母を描く」という文脈において、人物の絵を指す「肖像画」が最も自然な選択肢です。

multiple choice C1

その古びた城には、歴代の王の___が壁一面に飾られていました。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

城の壁に飾られる「歴代の王の絵」として、「肖像画」が最も適しています。

true false C1

「肖像画」は、風景を描いた絵を指す言葉である。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

「肖像画」は人物を描いた絵を指し、風景を描いた絵は「風景画」と呼ばれます。

true false C1

写真も「肖像画」の一種として見なされることがある。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

「肖像画」は、絵画だけでなく、人物を写した写真も含む広い意味で使われることがあります。

true false C1

現代アートにおいて「肖像画」は全く描かれない。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

現代アートにおいても、人物を主題とした「肖像画」は多様な形で制作されています。

listening C1

I saw his portrait painted by a famous artist.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 私は有名な画家が描いた彼の肖像画を見ました。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

The portrait perfectly captured her youthful beauty.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : その肖像画は、彼女の若かりし頃の美しさを完璧に捉えていた。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

This museum houses many valuable portraits.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : この美術館には、貴重な肖像画が数多く収蔵されています。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

その肖像画は、彼の性格をよく表している。

Focus: しょうぞうが

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

彼女は自分の肖像画を描いてもらうことを望んでいた。

Focus: えがいて

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

歴史的な肖像画には、当時の文化が反映されていることが多い。

Focus: れきしてきな

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Imagine you are an art critic reviewing an exhibition of portraits. Write a short paragraph describing one particular肖像画 (shōzōga) that caught your eye. Mention its style, the subject's expression, and the overall feeling it evokes. Use at least one complex sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

今回の展示で最も印象的だったのは、画家の緻密な筆致で描かれた老婦人の肖像画です。彼女の目には深い人生経験が宿っており、見る者に静かな感動を与えます。この肖像画は、単なる顔の描写を超え、魂の深淵を映し出しているかのようです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are preparing a presentation on famous historical figures. Choose one historical figure and write a brief description of what their ideal 肖像画 (shōzōga) would look like. Consider their personality and achievements.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

織田信長の理想の肖像画は、甲冑を身につけ、鋭い眼光で遠くを見据える姿でしょう。背景には燃え盛る城が描かれ、彼の革新性と激動の時代を象徴する一枚となるはずです。彼の断固たる決意と覇気が伝わるような構図が望ましいです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Write a short email to a friend, recommending an art gallery exhibition. Describe a specific 肖像画 (shōzōga) that you found particularly striking and explain why it resonated with you. Aim for a natural, conversational tone.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

やっほー!最近、〇〇美術館の展示に行ったんだけど、すごく良かったよ。特に心に残ったのが、とある若い女性の肖像画なんだ。彼女の憂いを帯びた表情が、まるで何かを語りかけてくるようで、しばらくその場を離れられなかったよ。もし時間があったら、ぜひ見に行ってみて!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

この文章によると、近年肖像画の制作方法が多様化している理由は何ですか?

Read this passage:

近年のデジタル技術の進歩により、肖像画の制作方法も多様化しています。伝統的な油絵だけでなく、最新のデジタルペインティングやAI生成技術を用いた肖像画も登場し、芸術表現の新たな可能性を広げています。これにより、肖像画は単なる記録媒体ではなく、より深いコンセプトやメッセージを伝える手段へと進化しています。

この文章によると、近年肖像画の制作方法が多様化している理由は何ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : デジタル技術の進歩による。

文章の冒頭に「近年のデジタル技術の進歩により、肖像画の制作方法も多様化しています」と明記されています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : デジタル技術の進歩による。

文章の冒頭に「近年のデジタル技術の進歩により、肖像画の制作方法も多様化しています」と明記されています。

reading C1

ルネサンス期の肖像画が単なる個人の記録以上の意味を持っていたのはなぜですか?

Read this passage:

ルネサンス期において、肖像画は単なる個人の記録以上の意味を持っていました。それは富と権力の象徴であり、また、その人物の社会的地位や人柄を反映するものでした。当時の肖像画は、衣服や持ち物、背景の細部に至るまで、メッセージが込められており、鑑賞者に多くの情報を提供しました。

ルネサンス期の肖像画が単なる個人の記録以上の意味を持っていたのはなぜですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 富と権力の象徴であり、社会的地位や人柄を反映するものだったから。

文章中に「それは富と権力の象徴であり、また、その人物の社会的地位や人柄を反映するものでした」と記載されています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 富と権力の象徴であり、社会的地位や人柄を反映するものだったから。

文章中に「それは富と権力の象徴であり、また、その人物の社会的地位や人柄を反映するものでした」と記載されています。

reading C1

この抽象的な肖像画は、鑑賞者に何を解釈するよう促していますか?

Read this passage:

ある画廊で、抽象的な肖像画が展示されていました。顔の形や特徴は明確に描かれていないものの、色使いや筆のタッチから、ある特定の感情や雰囲気が強く伝わってきます。鑑賞者は、具体的な形ではなく、画家が表現しようとした内面的な世界に触れることで、その肖像画を解釈するよう促されます。

この抽象的な肖像画は、鑑賞者に何を解釈するよう促していますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 画家が表現しようとした内面的な世界。

文章の最後に「鑑賞者は、具体的な形ではなく、画家が表現しようとした内面的な世界に触れることで、その肖像画を解釈するよう促されます」とあります。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 画家が表現しようとした内面的な世界。

文章の最後に「鑑賞者は、具体的な形ではなく、画家が表現しようとした内面的な世界に触れることで、その肖像画を解釈するよう促されます」とあります。

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 有名な芸術家によって描かれた肖像画は、高値で売却された。

This sentence describes a portrait painted by a famous artist that was sold for a high price. The particles 'によって' (by) and 'は' (topic marker) are key to understanding the structure.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼女は、亡くなった祖父の肖像画を大切に持っている。

This sentence indicates that she cherishes a portrait of her deceased grandfather. The possessive particle 'の' connects '祖父' (grandfather) to '肖像画' (portrait), and '大切に' (carefully/dearly) modifies '持っている' (is holding/possessing).

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 王室の依頼で画家は国王の威厳ある肖像画を制作した。

This sentence explains that the painter created a dignified portrait of the king at the request of the royal family. '依頼で' (by request) shows the reason, and '威厳ある' (dignified) describes the portrait.

fill blank C2

その画家は、王族の___を専門としていた。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

文脈から、画家が「王族の…を専門としていた」という場合、「肖像画」が最も適切です。景色、静物、抽象画は人の描写とは異なります。

fill blank C2

彼女は、有名な写真家によって撮られた美しい___を持っています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

「写真家によって撮られた美しい___」という文脈では、「肖像画」が最も適切です。肖像画は絵画だけでなく、写真も指します。

fill blank C2

博物館には、歴史上の人物の___が数多く展示されている。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

「歴史上の人物の___が数多く展示されている」という文脈では、「肖像画」が最も適切です。工芸品、地図、古文書は人物の絵や写真ではありません。

fill blank C2

彼の子供時代の___は、今もリビングルームに飾られている。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

「子供時代の___は、今もリビングルームに飾られている」という文脈では、「肖像画」が最も適切です。リビングルームに飾られるものとして、自分の肖像画は一般的です。

fill blank C2

ルネサンス期の___は、しばしば豊かな色彩と細部にわたる描写が特徴です。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

「ルネサンス期の___は、しばしば豊かな色彩と細部にわたる描写が特徴」という文脈では、「肖像画」が最も適切です。ルネサンス期の芸術において、肖像画は重要なジャンルでした。

fill blank C2

そのアーティストは、被写体の内面を捉える___の才能に長けている。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

「被写体の内面を捉える___の才能に長けている」という文脈では、「肖像画」が最も適切です。肖像画は人物の内面を描写することが求められます。

multiple choice C2

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 彼はその画家の傑作である美しい___を所有している。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画

The sentence talks about owning a beautiful masterpiece by a painter. '肖像画' (portrait) fits the context of a masterpiece depicting a person.

multiple choice C2

Which of the following best describes the subject of a 肖像画?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A person or animal

A 肖像画 (portrait) specifically depicts a person, or sometimes an animal, as the main subject.

multiple choice C2

Select the sentence where '肖像画' is used correctly.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼女は古い写真から祖母の肖像画を描いた。

This sentence describes drawing a portrait of a grandmother from an old photograph, which is a correct usage of '肖像画'. The other options use '肖像画' incorrectly in context.

true false C2

A '肖像画' can refer to a painting of a landscape.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

A '肖像画' specifically refers to a depiction of a person, not a landscape.

true false C2

The primary purpose of a '肖像画' is to capture the likeness of an individual.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Indeed, the main goal of a '肖像画' is to represent the appearance and often the character of a person.

true false C2

A '肖像画' is always created using oil paints.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'肖像画' can be created using various mediums, including drawing, photography, and different types of paint, not just oil paints.

listening C2

The portrait vividly captures the late queen in her youth.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : その肖像画は、亡くなった女王の若き日の姿を鮮やかに捉えている。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

The painter tried to express the model's inner beauty in the portrait.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 画家は、モデルの内面的な美しさを肖像画に表現しようと努めた。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

This museum houses many portraits painted by famous artists.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : この美術館には、有名な芸術家が描いた肖像画が数多く収蔵されている。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

彼は亡き妻の肖像画を部屋に飾っている。

Focus: しょうぞうが (shōzōga)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

その肖像画は、彼の権威と威厳をよく表している。

Focus: けんい (ken'i), いげん (igen)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

彼女は自分の肖像画を描いてもらうことを望んだ。

Focus: のぞんだ (nozonda)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you are an art critic reviewing an exhibition of portraits. Write a short paragraph discussing the impact of a particular肖像画 (shōzōga) on you, focusing on the artist's technique and the subject's portrayal. What emotions did it evoke?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

この展覧会で特に印象的だったのは、若き画家の手による肖像画だ。その繊細な筆致と深い色彩は、被写体の内面を深く掘り下げているように感じられた。特に、その瞳に宿る微かな悲しみは、見る者の心に強く訴えかけ、深い共感を呼んだ。画家の技法が、被写体の感情をこれほどまでに鮮やかに表現できることに感銘を受けた。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

You are commissioning a new肖像画 of a historical figure. Describe in detail what you envision for this portrait. What specific elements (e.g., pose, background, expression, attire) would you include to convey their character and legacy?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

私は織田信長の肖像画を依頼したい。彼は厳格な表情で、しかしどこか遠くを見つめるような思慮深い眼差しを希望する。背景には彼の築いた城の遠景を配し、彼が戦乱の時代を統一へと導いた「天下布武」の理念を象徴させたい。服装は豪華な陣羽織で、その威厳と力強さを表現する。この肖像画を通して、彼の革新性と時代の変革者としての遺産を後世に伝えたい。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Discuss the evolution of the肖像画 genre from classical to modern times in Japan. How have cultural shifts and technological advancements (like photography) influenced its form and function?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

日本の肖像画は、古典的な仏画や絵巻物に見られる神仏や貴人の図から始まり、時代とともに多様な発展を遂げてきた。江戸時代には浮世絵で庶民の姿が描かれ、明治維新以降は西洋画の影響を強く受け、写実的な表現が主流となった。特に写真技術の登場は肖像画の役割を大きく変え、単なる記録から芸術的な表現へとその機能をシフトさせた。現代では、肖像画は個人の内面やアイデンティティを深く探求する芸術形式として、多様な表現方法が試みられている。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

この文章によると、デジタル技術の発展は肖像画にどのような影響を与えましたか?

Read this passage:

近年のデジタル技術の発展は、肖像画の制作プロセスに革命をもたらしました。AIを用いた肖像画生成や、3Dプリンターによる立体肖像画など、その表現方法は無限に広がっています。しかし、その一方で、手描きの肖像画が持つ温かみや、画家と被写体の間に生まれる独特のコミュニケーションの価値が再認識されています。技術と伝統が交錯する現代において、肖像画の未来は多様な可能性を秘めていると言えるでしょう。

この文章によると、デジタル技術の発展は肖像画にどのような影響を与えましたか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画の表現方法を多様化させた

文章の冒頭で「肖像画の制作プロセスに革命をもたらし、その表現方法は無限に広がっています」と述べられているため、これが正しい答えです。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 肖像画の表現方法を多様化させた

文章の冒頭で「肖像画の制作プロセスに革命をもたらし、その表現方法は無限に広がっています」と述べられているため、これが正しい答えです。

reading C2

ルネサンス期の肖像画が表現しようとしたものは何ですか?

Read this passage:

ルネサンス期のヨーロッパにおいて、肖像画は単なる人物の記録ではなく、その人物の権力、富、そして内面をも表現する重要な芸術形式でした。特に貴族や聖職者は、自らの地位を象徴するために、著名な画家に肖像画の制作を依頼しました。これらの肖像画は、多くの場合、豪華な衣装や象徴的な品々を身につけた姿で描かれ、見る者に強い印象を与えました。

ルネサンス期の肖像画が表現しようとしたものは何ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 人物の権力、富、内面

文章中に「その人物の権力、富、そして内面をも表現する重要な芸術形式でした」と明記されています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 人物の権力、富、内面

文章中に「その人物の権力、富、そして内面をも表現する重要な芸術形式でした」と明記されています。

reading C2

日本の伝統的な肖像画で特に重視された点は何ですか?

Read this passage:

日本の伝統的な肖像画には、写実性よりも対象の精神性や象徴性を重視する傾向が見られます。例えば、鎌倉時代の肖像画である「頂相(ちんそう)」は、禅僧の悟りの境地や個性を表現するために描かれました。西洋の肖像画とは異なり、内面の表現に重きを置くことで、日本独自の肖像画文化が形成されてきました。

日本の伝統的な肖像画で特に重視された点は何ですか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 対象の精神性や象徴性

文章の冒頭で「写実性よりも対象の精神性や象徴性を重視する傾向が見られます」と述べられています。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 対象の精神性や象徴性

文章の冒頭で「写実性よりも対象の精神性や象徴性を重視する傾向が見られます」と述べられています。

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : その有名な画家によって描かれた肖像画

This exercise practices sentence structure with a passive construction. 'その有名な画家' (that famous painter) is followed by 'によって' (by), indicating agency. '描かれた' (was drawn/painted) modifies '肖像画' (portrait).

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : その美しい肖像画は歴史的な美術館に飾られていた。

This exercise focuses on ordering modifiers and locating the subject and verb. 'その美しい肖像画' (that beautiful portrait) is the subject, '歴史的な美術館' (historical museum) is the location, and 'に飾られていた' (was displayed in) is the verb phrase.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼の家族の肖像画を完成させるのに数ヶ月かかった。

This exercise tests the ordering of phrases related to effort and time. '彼の家族の肖像画' (his family's portrait) is the object of '完成させる' (to complete). '完成させるのに' (to complete it) is followed by '数ヶ月かかった' (took several months).

/ 150 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !