科学的に
科学的に en 30 secondes
- Means 'scientifically' or 'in a scientific manner' in Japanese.
- Formed by adding 'ni' to the na-adjective 'kagakuteki'.
- Used to imply objectivity, evidence, and experimental proof.
- Common in academic, medical, and professional contexts.
The Japanese adverb 科学的に (kagakuteki ni) is a foundational term in modern Japanese discourse, serving as the linguistic bridge between raw observation and structured, evidence-based reasoning. Translated primarily as 'scientifically' or 'in a scientific manner,' this word is composed of three distinct parts: 科 (ka - department/branch), 学 (gaku - study/learning), and the suffix 的 (teki - -like/-ish), followed by the adverbial particle に (ni). Together, they form a concept that implies a methodology rooted in the scientific method—reproducibility, objectivity, and empirical evidence.
- Objective Proof
- Used when discussing facts that have been verified through experiments or rigorous data analysis. For example, '科学的に証明された' (scientifically proven) is a common phrase in marketing for health products or skincare.
- Methodological Approach
- Describes the process of thinking or analyzing. If someone says '科学的に考えよう' (Let's think scientifically), they are asking to set aside emotions or superstitions in favor of logic and observable data.
この現象は科学的に説明することが可能です。
(This phenomenon can be explained scientifically.)
In daily Japanese life, you will encounter this word frequently in news broadcasts, educational settings, and professional environments. It carries a weight of authority. When a speaker uses 科学的に, they are often attempting to distance themselves from personal bias or 'anecdotal evidence' (体験談 - taikendan). In a culture that highly values precision and technical advancement, being able to frame an argument 'scientifically' is a powerful rhetorical tool.
Historically, the term kagaku (科学) was popularized during the Meiji Restoration as Japanese scholars sought to translate Western concepts. The addition of -teki (的) reflects the modernization of the Japanese language, adopting a Western-style adjectival/adverbial structure to accommodate new ways of categorizing knowledge. Today, it is used not just in hard sciences like physics or biology, but also in social sciences and even in self-improvement contexts.
- Daily Use Case: Diet
- '科学的に正しいダイエット' (A scientifically correct diet) suggests a plan based on nutritional science rather than a fad.
- Daily Use Case: Sports
- '科学的に分析されたフォーム' (A scientifically analyzed form/posture) refers to using motion capture or bio-mechanics to improve athletic performance.
幽霊の存在を科学的に否定するのは難しい。
(It is difficult to scientifically deny the existence of ghosts.)
Using 科学的に correctly requires an understanding of its role as a 'na-adjective' turned adverb. In Japanese, the suffix -teki creates an adjective, and adding ni transforms it into an adverb that describes how an action is performed. This section explores the grammatical structures and common verb pairings that define its usage in various contexts.
- Structure: [Adverb] + [Verb]
- The most common pattern is placing 科学的に directly before a verb like 証明する (to prove), 分析する (to analyze), or 考察する (to consider/examine).
最新の技術で、その成分を科学的に分析しました。
(We analyzed the ingredients scientifically using the latest technology.)
When constructing complex sentences, 科学的に often appears in the middle of the sentence to qualify the method. It is rarely used at the very beginning of a sentence unless for dramatic emphasis. Instead, it follows the subject or the object it is describing. For instance, in 'We should solve this problem scientifically,' the Japanese would be '私たちはこの問題を科学的に解決すべきだ' (Watashitachi wa kono mondai o kagakuteki ni kaiketsu subeki da).
- Common Collocations
- 科学的に証明する (To prove scientifically)
- 科学的に裏付ける (To support/substantiate scientifically)
- 科学的に解明する (To elucidate/solve scientifically)
- 科学的に妥当な (Scientifically valid - here it acts as an adverb for the adjective)
その理論は科学的に根拠がありません。
(That theory has no scientific basis/is not scientifically grounded.)
A key aspect of B1-level Japanese is moving beyond simple 'A is B' sentences. Using 科学的に allows you to express nuance in your reasoning. For example, instead of saying 'This is true,' saying 'This is scientifically proven' (これは科学的に証明されています) adds a layer of professionalism and certainty. It also helps in academic writing where 'objectivity' (客観性 - kyakkansei) is paramount.
In debate or discussion, you might use it to challenge someone's opinion: 'それは科学的に見て正しいですか?' (Is that correct from a scientific perspective?). Here, '見て' (looking from) is added to make the phrase 'Looking at it scientifically,' which is a very natural and polite way to ask for evidence.
- Formal vs. Informal
- In formal writing (papers, reports), use '科学的に'. In very casual speech, younger people might use '科学的に' as a bit of a joke or exaggeration (e.g., '科学的にありえない!' - That's scientifically impossible!), but it remains largely a neutral to formal term.
You will encounter 科学的に in a variety of real-world Japanese settings, ranging from the mundane to the highly specialized. Understanding these contexts will help you recognize the word's 'vibe' and when it is appropriate to use it yourself.
- 1. TV Variety Shows and Documentaries
- Japanese TV often features 'infotainment' programs where experts explain everyday phenomena. You'll hear phrases like '科学的に検証しました' (We verified this scientifically) when they test if a certain food really helps you lose weight or if a haunted house is actually just old pipes making noise.
この健康法は科学的に効果が認められています。
(The effectiveness of this health method is scientifically recognized.)
2. Product Marketing: In drugstores (yakkyoku) or electronics shops, marketing materials frequently use 科学的に to build trust. A shampoo might be '科学的に開発された' (scientifically developed) to prevent hair loss. This usage appeals to the Japanese consumer's preference for 'quality' and 'reliability' (信頼性 - shinraisei).
- 3. Academic and Business Reports
- In meetings, particularly in R&D (Research and Development) or manufacturing, '科学的に' is essential. It moves the conversation from 'I think' (と思う) to 'The data shows' (データが示す). Phrases like '科学的に裏付けられたデータ' (scientifically backed data) are standard.
感情ではなく、科学的に判断しましょう。
(Let's judge scientifically, not emotionally.)
4. News and Weather Reports: When explaining climate change, earthquakes, or virus outbreaks, announcers use 科学的に to introduce expert opinions. It serves to clarify that the information is not just a rumor but based on meteorological or medical science.
5. Education: Teachers use it to encourage students to use the scientific method. '科学的に実験を行う' (To conduct an experiment scientifically) implies following all the necessary protocols and control groups, rather than just 'playing' with chemicals.
- Contextual Summary
- Whenever there is a need to distinguish between 'belief' and 'fact', 'superstition' and 'reality', or 'intuition' and 'evidence', 科学的に is the word of choice.
Even intermediate learners often stumble when using 科学的に. The most frequent errors involve confusing it with other 'teki' words or using the wrong particle. Let's break down these pitfalls to ensure your Japanese sounds natural and precise.
- Mistake 1: Confusing ~的に with ~な
This is the most common grammatical error. Remember:
- 科学的な (na) + Noun (e.g., 科学的な根拠 - scientific basis)
- 科学的に (ni) + Verb/Adjective (e.g., 科学的に考える - think scientifically)
Wrong: 科学的に根拠 (Kagakuteki ni konkyo)
Right: 科学的な根拠 (Kagakuteki na konkyo)
それは科学的に正しいです。
(That is scientifically correct.) - Here 'ni' is correct because it modifies the adjective 'tadashii'.
Mistake 2: Overusing '科学的に' for 'Logic'. While science involves logic, Japanese has a specific word for 'logically': 論理的に (ronriteki ni). If you are talking about the structure of an argument rather than physical evidence or experiments, ronriteki ni is often a better fit. Using kagakuteki ni when you just mean 'it makes sense' can sound slightly odd or overly 'nerdy'.
Mistake 3: Confusing it with 'Objectively'. 客観的に (kyakkanteki ni) means 'objectively' or 'from an outsider's perspective'. While scientific thinking is objective, kyakkanteki ni is used more broadly in social situations. For example, 'Objectively speaking, he is wrong' doesn't necessarily involve science, so you should use kyakkanteki ni.
- Mistake 4: Particle Errors in Passive Sentences
- When saying 'It was scientifically proven,' learners sometimes forget the passive form of the verb. '科学的に証明した' means 'I/someone proved it scientifically,' while '科学的に証明された' means 'It was proved scientifically.'
この事実はすでに科学的に証明されています。
(This fact has already been scientifically proven.)
Finally, avoid using 科学的に for simple common sense. If you say 'Scientifically, you should wear a coat when it's cold,' it sounds like you've done a study on thermal regulation when you really just mean 'It's common sense.' Use it only when there is an actual 'scientific' element involved.
To truly master 科学的に, you must understand its neighbors in the Japanese vocabulary. These words share similar semantic space but are used in distinct contexts. Choosing the right one will make your Japanese sound sophisticated and precise.
- 論理的に (Ronriteki ni) - Logically
- Focuses on the internal consistency of an argument. If a story has no plot holes, it is ronriteki. It doesn't need lab results, just a clear chain of A -> B -> C.
- 客観的に (Kyakkanteki ni) - Objectively
- Focuses on removing personal feelings (主観 - shukan). You use this when you want to look at a situation from a neutral third-party perspective. '客観的に見て、彼は正しい' (Objectively speaking, he is right).
- 合理的に (Gōriteki ni) - Rationally / Efficiently
- Often used in business to mean 'efficiently' or 'making sense from a cost/benefit perspective.' A 'rational decision' (合理的な判断) is one that achieves the best result with the least effort.
理論と科学の違い:
理論的に (Theoretically) vs 科学的に (Scientifically)
The difference between 理論的に (rironteki ni) and 科学的に (kagakuteki ni) is subtle but important. Rironteki ni refers to what should happen according to a theory (on paper), while kagakuteki ni often implies what has been observed or tested in reality. You might say, 'Theoretically (理論的に) it should work, but scientifically (科学的に) we haven't seen proof yet.'
Another alternative is 学術的に (gakujutsuteki ni), which means 'academically' or 'scholarly.' This is used when discussing things within the context of university research or formal scholarship. If you are writing a thesis, you might discuss a topic gakujutsuteki ni.
- Quick Comparison Table
- 🧪 科学的に: Lab tests, biology, physics, data.
- 🧠 論理的に: Logic, math, clear thinking.
- ⚖️ 客観的に: Neutrality, no bias.
- 💰 合理的に: Efficiency, making sense.
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
Before 'Kagaku' became the standard, people used 'Kyuri' (窮理), which means 'seeking the ultimate reason of things'. 'Kagaku' was chosen because it emphasized the specialization of modern disciplines.
Guide de prononciation
- Pronouncing 'ni' like 'nee' (too long). It should be short.
- Putting stress on the 'te' syllable.
- Mumbling the 'ku' in 'kagaku'. It should be clear.
- Mixing up the 'ka' and 'ga' sounds.
- Elongating the 'i' at the end.
Niveau de difficulté
Kanji is common but requires knowing the 'teki ni' pattern.
Writing '科学' correctly takes practice.
Pronunciation is straightforward but long.
Easy to hear due to the distinct 'teki ni' suffix.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Na-Adjective + に = Adverb
静かな (shizuka na) -> 静かに (shizuka ni)
Noun + 的 = Na-Adjective
日本 (Nihon) -> 日本的 (Nihonteki)
Passive Voice (~れる/~られる)
証明する (shoumei suru) -> 証明される (shoumei sareru)
Compound Nouns
科学 (kagaku) + 者 (sha) = 科学者 (scientist)
Nominalization with 'No'
証明するのは難しい (shoumei suru no wa muzukashii)
Exemples par niveau
私は科学が好きです。
I like science.
Simple noun usage: 科学 (kagaku) = science.
これは科学の本です。
This is a science book.
Noun + no + Noun structure.
科学の先生は優しいです。
The science teacher is kind.
Describing a person related to science.
大学で科学を勉強します。
I study science at university.
Direct object 'kagaku' with the verb 'benkyou shimasu'.
科学は面白いです。
Science is interesting.
Using 'kagaku' as the subject of an adjective sentence.
科学のテストがあります。
There is a science test.
Existence sentence with 'arimasu'.
将来、科学者になりたいです。
I want to be a scientist in the future.
科学者 (kagakusha) = scientist.
科学の力はすごいです。
The power of science is amazing.
Using 'kagaku no chikara' (the power of science).
科学的に考えましょう。
Let's think scientifically.
Adverbial form 'kagakuteki ni' modifying 'kangaemashou'.
この方法は科学的に正しいですか?
Is this method scientifically correct?
Modifying the adjective 'tadashii'.
科学的に説明してください。
Please explain it scientifically.
Using 'te-form' for a polite request.
彼は科学的に分析しました。
He analyzed it scientifically.
Past tense of 'bunseki suru' (to analyze).
科学的に証明するのは難しいです。
It is difficult to prove scientifically.
Using the nominalizer 'no' to make a phrase the subject.
科学的に面白い話を聞きました。
I heard a scientifically interesting story.
Adverb modifying the adjective 'omoshiroi'.
科学的な理由があります。
There is a scientific reason.
Note the use of 'na' here because it modifies a noun.
もっと科学的に調べたいです。
I want to investigate more scientifically.
Using 'motto' (more) with the adverb.
このサプリメントは科学的に効果があります。
This supplement is scientifically effective.
Modifying the phrase 'kouka ga arimasu' (has an effect).
その説は科学的に否定されました。
That theory was scientifically disproven.
Passive form: 否定される (hitei sareru).
データを科学的に処理する必要があります。
It is necessary to process the data scientifically.
Using 'hitsuyou ga aru' (there is a necessity).
科学的に見て、それは不可能です。
Looking at it scientifically, that is impossible.
The common phrase 'kagakuteki ni mite' (looking from a scientific view).
科学的に裏付けられた事実だけを信じます。
I only believe facts that are scientifically backed.
Modifying the verb 'urazukerareta' (backed/substantiated).
幽霊を科学的に研究している人もいます。
There are people who study ghosts scientifically.
Modifying 'kenkyuu shite iru' (is researching).
科学的に根拠のある話をしてください。
Please tell us something with scientific grounding.
Adverb modifying the verb 'aru' within a relative clause.
この現象を科学的に解明しましょう。
Let's solve this phenomenon scientifically.
Using 'kaimei suru' (to elucidate/solve).
実験結果は科学的に妥当だと言えます。
It can be said that the experimental results are scientifically valid.
Modifying the adjective 'datou' (valid).
感情論を排して、科学的に議論すべきです。
We should set aside emotionalism and debate scientifically.
Using 'haishite' (excluding/setting aside).
この製品の安全性は科学的に保証されています。
The safety of this product is scientifically guaranteed.
Passive form 'hoshou sarete iru'.
科学的に証明されていない情報を信じるのは危険だ。
It is dangerous to believe information that hasn't been scientifically proven.
Negative passive: 証明されていない.
彼は物事を常に科学的に捉える癖がある。
He has a habit of always perceiving things scientifically.
捉える (toraeru) = to perceive/capture.
科学的に実証されたデータに基づいています。
It is based on scientifically demonstrated data.
実証された (jisshou sareta) = demonstrated/verified.
その違いを科学的に説明するのは容易ではない。
Explaining that difference scientifically is not easy.
容易ではない (youi dewa nai) = not easy.
科学的にアプローチすることで、解決策が見えてきた。
By approaching it scientifically, the solution became clear.
Using 'apuroochi suru' (to approach).
その主張は科学的に見て、あまりに飛躍しすぎている。
Looking at it scientifically, that claim makes too much of a leap.
飛躍する (hiyaku suru) = to make a leap (in logic).
科学的に精緻な分析が求められている。
A scientifically sophisticated analysis is required.
精緻な (seichi na) = minute/sophisticated.
この論文は、歴史的事実を科学的に再評価している。
This paper scientifically re-evaluates historical facts.
再評価する (sai-hyouka suru) = to re-evaluate.
直感は時として、科学的に説明できない力を発揮する。
Intuition sometimes exerts a power that cannot be scientifically explained.
発揮する (hakki suru) = to exert/demonstrate.
環境問題を科学的に考察し、持続可能な社会を目指す。
We will examine environmental issues scientifically and aim for a sustainable society.
考察する (kousatsu suru) = to consider/examine.
彼の理論は、科学的に厳密な検証に耐えうるものだ。
His theory is one that can withstand scientifically rigorous verification.
耐えうる (tae-uru) = can withstand.
科学的に矛盾のない体系を構築することが不可欠だ。
It is essential to construct a system that is scientifically consistent.
矛盾のない (mujun no nai) = consistent/without contradiction.
その現象のメカニズムは、未だ科学的に解明の途上にある。
The mechanism of that phenomenon is still in the process of being scientifically elucidated.
解明の途上にある (kaimei no tojou ni aru) = in the process of elucidation.
科学的に還元できないクオリアの問題を論じる。
Discuss the problem of qualia, which cannot be scientifically reduced.
還元できない (kangen dekinai) = irreducible.
それは科学的に検証可能な命題ではない。
That is not a scientifically verifiable proposition.
命題 (meidai) = proposition.
科学的に洗練された手法を用いて、深層心理に迫る。
Approaching the deep psyche using scientifically sophisticated methods.
洗練された (senren sareta) = sophisticated/refined.
科学的に確証が得られるまで、断定は避けるべきだ。
We should avoid making definitive statements until scientific confirmation is obtained.
確証 (kakushou) = confirmation/corroboration.
客観的事実を科学的に記述することの限界を自覚する。
Be aware of the limits of scientifically describing objective facts.
記述する (kijutsu suru) = to describe/record.
科学的に普遍的な真理を追求する姿勢が求められる。
An attitude of pursuing scientifically universal truths is required.
普遍的な (fuhenteki na) = universal.
その仮説は、科学的に整合性を欠いているとの批判を受けた。
The hypothesis was criticized for lacking scientific consistency.
整合性を欠く (seigousei o kaku) = to lack consistency.
科学的に裏打ちされた知見が、政策決定に反映される。
Insights backed scientifically are reflected in policy decisions.
裏打ちされた (urauchi sareta) = backed/supported.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— Scientifically proven. Often used in advertisements.
科学的に証明されたダイエット法。
— From a scientific point of view. Used to start an opinion.
科学的に見て、その主張は正しい。
— Scientifically baseless. Used to dismiss rumors.
その噂は科学的に根拠がない。
— Scientifically backed/supported by data.
科学的に裏付けられたデータ。
— Scientifically inexplicable. Used for paranormal stuff.
それは科学的に説明不能な出来事だ。
— The scientifically correct way to do something.
科学的に正しい方法でトレーニングする。
— The result of a scientific analysis.
科学的に分析した結果、有害物質は見つからなかった。
— Scientifically impossible/unthinkable.
そんなことは科学的にありえない。
— To process something using scientific methods.
廃棄物を科学的に処理する。
— Not yet scientifically elucidated/solved.
その病気の原因は科学的に解明されていない。
Souvent confondu avec
Pronounced the same but means 'chemically'. Context usually clarifies which is meant.
Means 'logically'. Used for the structure of an argument rather than physical data.
Means 'objectively'. Used for removing personal bias in general situations.
Expressions idiomatiques
— To apply a scientific analysis to a problem that was previously handled by intuition or tradition.
伝統芸能に科学のメスを入れる。
Formal/Metaphorical— Scientism; the belief that science can solve all problems.
科学万能主義に陥ってはいけない。
Academic— To bring scientific clarity to a mysterious or dark subject.
神話に科学の光を当てる。
Literary— Scientific evidence/basis. (Though a noun phrase, it's used like an idiom).
科学的根拠を示してください。
Neutral— To gather the best that science has to offer (for a project).
科学の粋を集めて作られたロケット。
Formal— Used to express strong disbelief about something supernatural.
それは科学的にあり得ない話だ。
Neutral— The power of science (often used in a positive or awe-inspired way).
科学の力で未来を変える。
Neutral— A scientific eye/perspective; being observant and objective.
子供たちに科学的な目を養わせる。
Educational— The progress of science.
科学の進歩は止まらない。
Neutral— Scientific backing/confirmation.
科学的な裏付けが必要です。
NeutralFacile à confondre
Exactly the same pronunciation (kagakuteki ni).
科学 (Science) vs 化学 (Chemistry). Context is key. If talking about molecules, it's chemistry. If talking about general methods, it's science.
水は化学的にH2Oです。 (Water is chemically H2O.)
Both deal with 'smart' ways of thinking.
理論 (Theory) is about ideas and rules on paper. 科学 (Science) is about observation and testing in the real world.
理論的には可能だが、実際は難しい。 (Theoretically possible, but difficult in practice.)
Both imply a 'correct' or 'smart' way.
合理 (Rational/Efficient) is about achieving a goal with the least waste. It's often used in business.
合理的に判断する。 (To judge rationally/efficiently.)
Science often uses statistics.
統計 (Statistics) is specifically about numbers and data sets.
統計的に有意な差がある。 (There is a statistically significant difference.)
Both are formal and academic.
学術 (Academic) refers to the entire field of scholarship, including humanities.
学術的に価値がある。 (It has academic value.)
Structures de phrases
科学的に [Verb] ましょう。
科学的に考えましょう。
これは科学的に [Adjective] です。
これは科学的に正しいです。
科学的に [Verb] されています。
科学的に証明されています。
科学的に見て、[Clause]。
科学的に見て、それは不可能です。
科学的に [Verb] 必要があります。
科学的に分析する必要があります。
科学的に [Verb] ことは容易ではない。
科学的に説明することは容易ではない。
科学的に [Noun] を [Verb] する。
科学的にデータを検証する。
科学的に [Verb] しうる [Noun]。
科学的に検証しうる命題。
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
Common in media, education, and professional settings.
-
科学的に根拠
→
科学的な根拠
You cannot use 'ni' to modify a noun. You must use 'na'.
-
科学的に思う
→
科学的に考える
'Omou' is more about feeling/subjective thought. 'Kangaeru' is for logical/objective thinking.
-
科学的を証明する
→
科学的に証明する
Missing the particle 'ni' makes the sentence grammatically incorrect.
-
化学的に (when meaning science)
→
科学的に
Confusing 'Chemistry' (化学) with 'Science' (科学) in writing.
-
科学的に話す (when meaning logic)
→
論理的に話す
Using 'scientifically' when you just mean 'logically'.
Astuces
Adverb Placement
Like most Japanese adverbs, '科学的に' usually comes before the verb it modifies. Example: '科学的に分析する'.
Kanji Breakdown
科 (department) + 学 (study) + 的 (target/suffix) + に (adverb marker). Knowing the parts helps you remember the whole.
Trust in Science
Using this word in Japan often builds trust because it suggests a lack of personal bias.
Science vs. Logic
Don't use '科学的に' when you just mean 'logically'. Use '論理的に' for logic puzzles or debates.
Identify the Suffix
The '-teki ni' suffix is a huge clue that the word is an adverb. Listen for it in news reports.
Formal Reports
In professional reports, '科学的に' is preferred over 'なんとなく' (somehow) or 'たぶん' (maybe).
Commercial Clues
Watch Japanese commercials for skincare or vitamins; you'll hear '科学的に' almost every time.
JLPT Contexts
On the JLPT, this word often appears in passages about the environment or health.
Quick Memory
Kagaku (Science) + Teki (Target) = Aiming for Science.
Polite Disagreement
Use '科学的に見て...' to politely disagree with someone by citing facts instead of feelings.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Imagine a 'Kag' (Keg) of 'Aku' (Aqua/Water) being tested in a lab by a 'Teki' (Techie) named 'Ni'.
Association visuelle
A person in a white lab coat (Kagaku) holding a target (Teki) and pointing (Ni) at a chart.
Word Web
Défi
Try to explain your favorite hobby '科学的に' to a friend using at least three 'kagaku' related words.
Origine du mot
The word 'Kagaku' (科学) was coined during the Meiji period (late 19th century) as a translation for the Western concept of 'Science'. The kanji '科' means 'branch' or 'division', reflecting science's nature as a divided system of knowledge.
Sens originel : A branch of study or a categorized system of learning.
Sino-Japanese (Kango).Contexte culturel
Be careful not to sound dismissive of someone's feelings by insisting on '科学的に' too much in emotional situations.
English speakers might find the frequent use of 'scientifically' in Japanese commercials a bit clinical, but in Japan, it's a mark of high quality.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Health and Diet
- 科学的に正しい食事
- 科学的に証明された効果
- 科学的に分析する
- 科学的な根拠
Academic Research
- 科学的に考察する
- 科学的に検証する
- 科学的な手法
- 科学的な裏付け
Product Marketing
- 科学的に開発された
- 科学的に認められた
- 科学的に設計された
- 科学的な品質
Debate and Discussion
- 科学的に見て
- 科学的に説明できない
- 科学的な根拠を示す
- 科学的にありえない
Education
- 科学的に実験する
- 科学的に学ぶ
- 科学的な考え方
- 科学的な興味
Amorces de conversation
"そのダイエット法は、科学的に効果があると言われていますか? (Is that diet method said to be scientifically effective?)"
"幽霊の存在を科学的に信じますか? (Do you scientifically believe in the existence of ghosts?)"
"最近、科学的に面白いニュースを見ましたか? (Have you seen any scientifically interesting news lately?)"
"どうすれば科学的に効率よく勉強できると思いますか? (How do you think one can study scientifically and efficiently?)"
"科学的に証明されていないことは、信じないほうですか? (Are you the type who doesn't believe in things not scientifically proven?)"
Sujets d'écriture
今日、科学的に面白いと思ったことを一つ書いてください。 (Write one thing you thought was scientifically interesting today.)
あなたの趣味を、科学的に説明してみてください。 (Try to explain your hobby scientifically.)
科学的に証明されているけれど、信じがたい事実はありますか? (Is there a fact that is scientifically proven but hard to believe?)
科学的に正しい生活を送るために、何を変えるべきですか? (What should you change to live a scientifically correct life?)
科学の力について、あなたの考えを教えてください。 (Tell me your thoughts on the power of science.)
Questions fréquentes
10 questionsYes, but remember that 'kagaku' can mean 'science' (科学) or 'chemistry' (化学). In spoken Japanese, they sound identical. You have to look at the kanji or the context to be sure.
Yes, but it might sound a bit formal or 'nerdy' unless you are joking. For example, '科学的にありえない!' (That's scientifically impossible!) is a common dramatic reaction.
Use 'kagakuteki na' before a noun (e.g., scientific reason). Use 'kagakuteki ni' before a verb or adjective (e.g., think scientifically).
It is a neutral word. It's not inherently polite or impolite, but it is often used in formal settings like work or school.
You add 'hi' (非) to the beginning: '非科学的に' (hikagakuteki ni).
Yes, '科学的に' can be used for psychology, sociology, and other social sciences as long as they use the scientific method.
Yes, it frequently appears in N3 and N2 reading passages and listening sections.
Common verbs include 証明する (prove), 分析する (analyze), 説明する (explain), and 考える (think).
Not directly. You would say '科学的な人' (a scientific person) or '科学的な考え方をする人' (a person who thinks scientifically).
No, it is generally positive as it implies accuracy and reliability. However, it can be used ironically if someone is being overly clinical.
Teste-toi 180 questions
Write a sentence using '科学的に' and '証明する'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain why you should use '科学的に' instead of 'なんとなく' in a report.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Let's think scientifically about this problem.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It cannot be explained scientifically.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a 'scientifically correct diet'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We analyzed the data scientifically.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '科学的に見て' to start a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This product was scientifically developed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about ghosts and science.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is there a scientific basis?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Looking at it scientifically, it is impossible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '科学的に' and '否定する'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I want to study more scientifically.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The safety is scientifically guaranteed.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '科学的に' and 'アプローチ'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'A scientifically interesting discovery.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'scientific evidence'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He always thinks scientifically.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'scientific method'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The results are scientifically valid.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'Kagakuteki ni shoumei sareta.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kagakuteki ni kangaemashou.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kagakuteki ni mite tadashii desu.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kagakuteki na konkyo ga arimasu.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kagakuteki ni bunseki shimashita.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kagakuteki ni arienai.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kagakuteki ni setsumei shite kudasai.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kagakuteki na houhou.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kagakuteki ni urazukerareta.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kagakuteki ni kaimei suru.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kagakuteki ni tadashii diet.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kagakuteki ni fukanou da.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kagakuteki ni datou na ketsuron.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kagakuteki na shiten.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kagakuteki ni kousatsu suru.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kagakuteki ni jisshou suru.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kagakuteki ni hitei sareru.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kagakuteki ni omoshiroi.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kagakuteki na chishiki.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Kagakuteki ni shori suru.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: '科学的に証明する' (Scientifically prove)
Listen and identify: '科学的に正しい' (Scientifically correct)
Listen and identify: '科学的に分析する' (Scientifically analyze)
Listen and identify: '科学的に見て' (Looking scientifically)
Listen and identify: '科学的な根拠' (Scientific basis)
Listen and identify: '科学的に否定する' (Scientifically deny)
Listen and identify: '科学的に解明する' (Scientifically elucidate)
Listen and identify: '科学的に不可能な' (Scientifically impossible)
Listen and identify: '科学的に妥当な' (Scientifically valid)
Listen and identify: '科学的に説明できる' (Can explain scientifically)
Listen and identify: '科学的に裏付けられた' (Scientifically backed)
Listen and identify: '科学的に考察する' (Scientifically examine)
Listen and identify: '科学的な研究' (Scientific research)
Listen and identify: '科学的なアプローチ' (Scientific approach)
Listen and identify: '科学的に実証する' (Scientifically demonstrate)
Translate: 'We must solve it scientifically.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word '科学的に' (kagakuteki ni) is used to describe actions that rely on data and evidence rather than emotion. For example, '科学的に証明する' means 'to prove scientifically,' giving your statement authority and credibility.
- Means 'scientifically' or 'in a scientific manner' in Japanese.
- Formed by adding 'ni' to the na-adjective 'kagakuteki'.
- Used to imply objectivity, evidence, and experimental proof.
- Common in academic, medical, and professional contexts.
Adverb Placement
Like most Japanese adverbs, '科学的に' usually comes before the verb it modifies. Example: '科学的に分析する'.
Kanji Breakdown
科 (department) + 学 (study) + 的 (target/suffix) + に (adverb marker). Knowing the parts helps you remember the whole.
Trust in Science
Using this word in Japan often builds trust because it suggests a lack of personal bias.
Science vs. Logic
Don't use '科学的に' when you just mean 'logically'. Use '論理的に' for logic puzzles or debates.
Contenu associé
Plus de mots sur academic
絶対的
B2Absolu ; qui ne comporte aucune restriction ni réserve. Il jouit d'une autorité absolue.
絶対的に
B1De manière absolue et inconditionnelle. 'C'est absolument nécessaire.'
抽象的だ
B1Abstract; existing in thought or as an idea but not having a physical or concrete existence.
抽象
B2Existant dans la pensée ou comme une idée mais n'ayant pas d'existence physique ou concrète. Il fait référence à la généralisation ou à l'extraction de l'essence de quelque chose, loin des détails spécifiques. (L'art abstrait est un exemple courant.)
抽象的に
B1De manière abstraite ou théorique. Utilisé pour des idées ou des concepts, pas pour des choses physiques.
学術的な
B1Relatif à l'étude, à la recherche ou à la science de haut niveau; académique.
学術的だ
B1Académique; relatif à l'éducation et à l'érudition. Cette recherche a une grande valeur académique.
学術的
B2Academic; relating to education and scholarship.
学術
B1L'académie, la recherche universitaire ; se rapportant aux études savantes.
学力
B1La capacité académique est le niveau de connaissances d'un étudiant.