A2 verb #3,000 le plus courant 4 min de lecture

似合う

niau

§ What 似合う means

Let's talk about 似合う (niau). This is a really common and useful verb in Japanese. At its core, 似合う means "to suit" or "to look good on" someone, especially when we're talking about clothing, accessories, or even hairstyles. Think about a time you tried on a new shirt and thought, "Wow, this really suits me!" That's exactly the kind of situation where you'd use 似合う.

Definition
To suit, to look good on (clothing).

The key thing to remember with 似合う is that it's about how something *looks on* a person, rather than just whether it's the right size or color. It's about aesthetic compatibility. Does it complement their appearance? Does it enhance their look?

§ When to use 似合う

You'll hear and use 似合う a lot in daily conversations, especially:

  • When complimenting someone's outfit: "その服、とても似合っていますね!" (That outfit really suits you!)
  • When trying on clothes: "このスカート、私に似合うかな?" (Does this skirt look good on me?)
  • When discussing fashion choices: "彼女はどんな色でも似合うから羨ましい。" (I'm jealous because any color suits her.)

It's not just for clothes. You can use it for:

  • 新しい髪型 (new hairstyle)
  • メガネ (glasses)
  • 帽子 (hats)
  • アクセサリー (accessories)
  • メイク (makeup)

Let's look at some examples to get a better feel for it.

このセーター、あなたにとても似合いますね。

Hint: This sweater really suits you.

新しい髪型が彼女にすごく似合っている

Hint: Her new hairstyle looks great on her.

このネクタイは私のスーツに似合わないと思う。

Hint: I don't think this tie goes well with my suit.

As you can see from the examples, 似合う is a versatile verb for expressing how something visually complements a person. It's a great word to have in your vocabulary for giving compliments or asking for opinions on your own look. Keep practicing these phrases, and you'll be using 似合う naturally in no time!

§ 似合う vs. 合う (au)

Many learners confuse 似合う (niau) with 合う (au). While both can relate to things fitting or being suitable, they have distinct uses.

DEFINITION
合う (au): To fit (in size), to match (in terms of compatibility or correctness).

Think of 合う when you're talking about:

  • Size: Is this shirt the right size for me?
  • Matching: Do these colors go well together?
  • Correctness: Is this answer correct?

この靴は私の足に合います。(Kono kutsu wa watashi no ashi ni aimasu.)

Hint: These shoes fit my feet (in size).

この色とこの色はよく合いますね。(Kono iro to kono iro wa yoku aimasu ne.)

Hint: These colors match well, don't they?

On the other hand, 似合う specifically means 'to suit' or 'to look good on' someone, almost always in reference to clothing, hairstyles, or accessories.

§ Using 似合う with the wrong particles

Another common error is using the wrong particle with 似合う. The correct particle to indicate what 'suits' whom is に (ni).

その帽子はあなた似合います。(Sono boushi wa anata ni niaimasu.)

Hint: That hat suits you / looks good on you.

Sometimes learners might mistakenly use は (wa) or が (ga) in a way that sounds unnatural:

  • Incorrect: その帽子はあなたが似合います。(Sono boushi wa anata ga niaimasu.) - This would imply the hat itself is doing the 'suiting' to you in a strange way.

  • Incorrect: あなたはその帽子が似合います。(Anata wa sono boushi ga niaimasu.) - While grammatically possible in some contexts, for 'to suit' someone, the に particle with 似合う is the standard and most natural usage.

Always remember the structure: [Item] は [Person] に 似合う.

§ Not using 似合う for non-appearance related suitability

似合う is almost exclusively used for things that affect someone's visual appearance. You wouldn't use it for things like:

  • A job suiting someone's skills.
  • A plan suiting the circumstances.
  • A food suiting someone's taste.

For these situations, you would use other verbs like 合う (au), 適する (tekisuru - to be suitable for), or 向いている (muiteiru - to be suited for/to be apt for).

この仕事は彼に向いています。(Kono shigoto wa kare ni muiteimasu.)

Hint: This job is suited for him.

How Formal Is It?

Formel

"その服はあなたによくお似合いです。 (That outfit suits you very well.)"

Neutre

"その服はあなたに似合いますね。 (Those clothes suit you, don't they?)"

Informel

"その服、似合ってるよ。 (Those clothes suit you!)"

Child friendly

"そのお洋服、にあうね! (Those clothes suit you!)"

Argot

"その服、イケてるじゃん! (Those clothes are cool, right?)"

Le savais-tu ?

The kanji 似 means 'to resemble' and 合 means 'to fit' or 'to join'.

Exemples par niveau

1

そのTシャツ、君に似合うね。

That T-shirt looks good on you, doesn't it?

2

この色、私に似合いますか?

Does this color suit me?

3

新しいメガネ、彼にとても似合っています。

His new glasses really suit him.

4

彼女はどんな服でも似合う。

She looks good in any clothes.

5

この帽子はあなたに似合わない。

This hat doesn't suit you.

6

赤い服が彼女に一番似合う。

Red clothes suit her best.

7

その髪型、とても似合ってるよ!

That hairstyle really suits you!

8

この靴、私の服に似合うかな。

I wonder if these shoes will match my clothes.

Collocations courantes

色が似合う a color suits [someone]
服が似合う clothes suit [someone]
〜がよく似合う ~ suits [someone] well
〜に似合う to suit ~
とても似合う suits [someone] very well
似合うと思う think it suits [someone]
〜にぴったり似合う fits/suits ~ perfectly
髪型が似合う a hairstyle suits [someone]
メガネが似合う glasses suit [someone]
帽子が似合う a hat suits [someone]

Phrases Courantes

その服、あなたにとても似合うよ。

Those clothes really suit you.

この色、私に似合うかな?

Does this color suit me?

新しい髪型がよく似合っていますね。

Your new hairstyle looks great on you.

彼にはスーツが似合う。

A suit suits him.

彼女はどんな服でも似合う。

Any clothes look good on her.

このネクタイはあなたのシャツに似合うでしょう。

This tie will match your shirt.

その帽子、君に似合うと思うよ。

I think that hat suits you.

このメガネ、私に似合わない。

These glasses don't suit me.

彼女には明るい色が似合う。

Bright colors suit her.

その靴とバッグ、とても似合っています。

Those shoes and bag really go well together.

Souvent confondu avec

似合う vs 合わせる (awaseru)

Means 'to put together' or 'to match' items, not necessarily how they look on a person.

似合う vs 合う (au)

Can mean 'to fit' (size) or 'to match' generally, but not specifically 'to suit' aesthetically.

似合う vs ぴったり (pittari)

Describes a perfect physical fit or exactness, rather than aesthetic suitability.

Expressions idiomatiques

"色が似合う"

A color suits someone.

彼女にその色がとても似合う。

neutral

"服が似合う"

Clothes suit someone.

その服があなたによく似合うね。

neutral

"帽子が似合う"

A hat suits someone.

彼は帽子がとても似合う。

neutral

"〜に似合う服"

Clothes that suit ~.

この店には私に似合う服がたくさんある。

neutral

"よく似合う"

Suits very well.

そのシャツ、君によく似合うよ。

neutral

"全然似合わない"

Doesn't suit at all.

このメガネ、私には全然似合わない。

neutral

"似合っている"

It suits (present continuous).

その髪型、君に似合っているよ。

neutral

"似合うと思う"

I think it suits you.

このネクタイ、あなたに似合うと思う。

neutral

"似合うかどうか"

Whether it suits or not.

このワンピース、私に似合うかどうか心配だ。

neutral

"お似合いのカップル"

A well-matched couple.

彼らはお似合いのカップルだね。

neutral

Facile à confondre

似合う vs 似合う

Often confused with other verbs that mean 'to match' or 'to fit,' but 似合う specifically refers to how something looks good on a person, especially clothing or accessories.

While 合わせる (awaseru) means 'to put together' or 'to match' in a general sense, and 合う (au) can mean 'to fit' in terms of size, 似合う exclusively focuses on aesthetic suitability.

その服、君にとても似合うよ。(Sono fuku, kimi ni totemo niau yo.) - Those clothes really suit you.

似合う vs ぴったり

Can be confused with 似合う because both relate to things fitting well. However, ぴったり emphasizes a perfect physical fit or exact match, not necessarily aesthetic suitability.

Use ぴったり when something is the exact size or fits snugly. Use 似合う when something looks good on you.

この靴は私の足にぴったりです。(Kono kutsu wa watashi no ashi ni pittari desu.) - These shoes fit my feet perfectly.

似合う vs 合わせる

This verb can mean 'to match' or 'to combine,' leading to confusion with 似合う. However, 合わせる is about putting things together, not about whether they look good on a person.

合わせる focuses on the action of matching or combining. 似合う focuses on the outcome of something looking good on someone.

このシャツにネクタイを合わせる。(Kono shatsu ni nekutai o awaseru.) - I'll match this shirt with a tie.

似合う vs 合う

Means 'to fit,' 'to match,' or 'to be correct.' It's a broad verb and can be confusing when trying to express 'to suit' in an aesthetic sense.

合う can refer to physical fit (size), correctness (答えが合う - the answer is correct), or general agreement. 似合う is specific to looking good on someone.

この鍵はドアに合わない。(Kono kagi wa doa ni awanai.) - This key doesn't fit the door.

似合う vs 着る

While 着る means 'to wear,' it's sometimes mistakenly used when the speaker wants to say 'it suits me.' 着る only describes the act of wearing.

着る is about putting on and having clothes on your body. 似合う is about how those clothes appear on you.

新しいTシャツを着る。(Atarashii T-shatsu o kiru.) - I'm wearing a new T-shirt.

Famille de mots

Noms

suitability, good match (as a noun, often in phrases like 'お似合い')
a good match (often used for couples or things that suit each other well)

Adjectifs

suitable, appropriate (more formal than 似合う)

Origine du mot

From Old Japanese.

Sens originel : To match, to be appropriate.

Japonic

Contexte culturel

When complimenting someone's outfit in Japan, saying 'とても似合っていますね!' (Totemo niatte imasu ne!) which means 'It really suits you!' is a common and polite phrase. This emphasizes how the clothing harmonizes with the person wearing it rather than just focusing on the clothing itself.

Teste-toi 48 questions

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : この Tシャツは あなたに よく 似合います。

This sentence means 'This T-shirt suits you well.' The order is 'This T-shirt (topic) to you (indirect object) well suits.'

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : その 帽子は 彼女に とても 似合いますね。

This sentence means 'That hat really suits her, doesn't it?' The order is 'That hat (topic) to her (indirect object) very suits, isn't it?'

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 新しい 靴が 彼に 似合うか な?

This sentence means 'I wonder if the new shoes will suit him.' The order is 'New shoes (subject) to him (indirect object) suits (question particle) I wonder?'

multiple choice A2

Choose the correct particle to complete the sentence: その服はあなた___とても似合う。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

The verb '似合う' (niau) takes the particle 'に' (ni) to indicate the person or thing something suits.

multiple choice A2

Which of these phrases correctly uses 似合う (niau) to say 'That shirt looks good on you'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : そのシャツはあなたに似合います。

To say something looks good on someone, the structure is 'thing' は 'person' に 似合います.

multiple choice A2

Which sentence means 'Red really suits her'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 赤は彼女にとても似合います。

The sentence structure '赤は彼女にとても似合います' (aka wa kanojo ni totemo niaimasu) directly translates to 'Red really suits her.'

true false A2

The sentence 'このカバンは私に似合います' means 'This bag looks good on me.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'似合う' (niau) means 'to suit' or 'to look good on.' The sentence correctly uses this verb to say the bag suits the speaker.

true false A2

You can use '似合う' (niau) to describe food that tastes good.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'似合う' (niau) is used for things like clothing or colors that look good on someone. For food, you would use words like 'おいしい' (oishii) for delicious.

true false A2

The phrase 'その帽子は彼によく似合う' means 'That hat looks good on him.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

This sentence correctly uses '似合う' (niau) with the particle 'に' (ni) to express that the hat suits him well. 'よく' (yoku) means 'well' or 'very much'.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : その服は彼女によく似合う。

This sentence means 'Those clothes look good on her.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb. Here, 'その服' (those clothes) is the subject, '彼女に' (on her) is the indirect object, 'よく' (well) is an adverb, and '似合う' (look good) is the verb.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : この色はあなたにとても似合いますね。

This sentence means 'This color really suits you, doesn't it?' 'この色' (this color) is the subject, 'あなたに' (to you) is the indirect object, 'とても' (very) is an adverb, and '似合います' (suits) is the verb. The particle 'ね' at the end adds a nuance of seeking agreement.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼の新しい髪型は彼にあまり似合わない。

This sentence means 'His new hairstyle doesn't really suit him.' '彼の新しい髪型' (his new hairstyle) is the subject, '彼に' (to him) is the indirect object, 'あまり' (not really/much) is an adverb often used with negative verbs, and '似合わない' (doesn't suit) is the negative form of '似合う'.

fill blank B2

この赤いドレス、私に本当に___と思いますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 似合う

「似合う」は、服などが人に「よく似合う」「似つかわしい」という意味で使われます。

fill blank B2

彼女はどんな服を着ても___ね。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 似合う

ここでは「彼女は何を着てもよく似合う」という意味になります。

fill blank B2

この帽子、彼には少し大きすぎるので、あまり___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 似合わない

帽子が大きすぎるため、彼には似つかわしくない、という否定の表現です。

fill blank B2

新しいメガネ、あなたにすごく___!どこで買ったの?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 似合う

新しいメガネがとてもよく似合っている、という賛辞の表現です。

fill blank B2

彼の新しい髪型は、彼の顔の形に___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 似合う

髪型が顔の形と調和して、よく似合っているという意味になります。

fill blank B2

その色のネクタイは、あなたのスーツに___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 似合う

ネクタイの色がスーツに調和していて、よく似合っている、という表現です。

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : その スタイルは 彼女の 個性によく 似合っている。

This sentence structure emphasizes how well a particular style (そのスタイル) suits (似合っている) her individuality (彼女の個性によく).

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼は どんな 服を着ても 不思議と 似合う人だ。

This sentence describes someone (彼) who inexplicably (不思議と) looks good (似合う) in whatever clothes (どんな服を着ても) they wear.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : この 髪型は あなたの 顔の形に とても 似合うと 思います。

This sentence expresses the opinion (思います) that a certain hairstyle (この髪型) suits (似合う) the listener's face shape (あなたの顔の形に) very well (とても).

multiple choice C2

この新しい髪型、私に___と思いますか?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 似合う

「似合う」は、あるものが人に合っていて魅力的に見える、という意味で使われます。この文脈では、新しい髪型が話し手に似合っているかどうかを尋ねています。

multiple choice C2

彼女はどんな服を着ても、いつもとても___。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 似合う

「似合う」は、服などが人に合っていて魅力を引き出すことを表します。ここでは、彼女がどんな服を着ても魅力的に見えるという意味です。

multiple choice C2

このネクタイはあなたのスーツに___でしょう。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 似合う

「似合う」は、あるアイテムが別のアイテム(ここではネクタイとスーツ)と組み合わさって、全体として調和がとれて魅力的に見える場合に使われます。

true false C2

その帽子は彼には小さすぎて、全く似合っていなかった。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

「似合わない」は、あるものが人に合っていなくて魅力的に見えない場合に使います。この文では、帽子が小さすぎて彼に合っていない状態を表しています。

true false C2

彼女の個性的なスタイルには、派手なアクセサリーがよく似合う。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

「似合う」は、人の個性やスタイルに合ったものが、その人の魅力を引き出すという意味で使われます。ここでは、派手なアクセサリーが彼女の個性的なスタイルによく合っていることを指します。

true false C2

この色は私の肌には似合わないから、別の色を探そう。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

「似合わない」は、特定の色が肌の色調などに合わず、魅力的ではない場合に用いられます。この文は、話し手が特定の色が自分の肌に合わないと感じていることを示しています。

listening C2

Listen for who the clothes suit.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : その服、君によく似合うね。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Listen for what the speaker is asking about.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : この髪型、私に似合うと思いますか?
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

Listen for why the speaker is envious.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼女はどんな色の服も似合うから羨ましい。
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

このネクタイは私のスーツに似合いますか?

Focus: にあいますか

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

その帽子、君によく似合うよ。

Focus: よく似合うよ

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

私にはこういうシンプルなデザインが似合う。

Focus: シンプルなデザインが似合う

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : その ドレスは 彼女に 本当によく 似合っています。

This sentence means 'That dress really suits her well.' The particles 'は' and 'に' indicate the topic and recipient, respectively, while '本当によく' emphasizes 'how well' it suits her.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 新しい 髪型が あなたの 顔の形に とても 似合っていますね。

This translates to 'Your new hairstyle really suits your face shape.' 'が' marks the subject, 'に' the object it suits, and 'とても' adds emphasis.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : この ネクタイは 彼の スーツに 完璧に 似合うでしょう。

Meaning 'This tie will perfectly suit his suit.' 'は' and 'に' are key particles, and '完璧に' means 'perfectly,' indicating a high degree of suitability.

/ 48 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !