A2 verb Informal|neutral #3,000 가장 일반적인 1분 분량

似合う

niau /ɲia.u/

Something that 'ni-au' complements the person or context aesthetically.

30초 단어

  • Describes when something looks good on someone.
  • Focuses on visual harmony and aesthetic appeal.
  • Common in fashion and personal appearance contexts.

Overview

「似合う」は、日本語で「適合する」「調和する」「引き立てる」といった意味を持つ、非常に一般的で便利な動詞です。主に、人がある服装や髪型、アクセサリーなどを身につけたときに、それがその人の外見や雰囲気に合っている様子を表します。また、物事の組み合わせや、ある色が他の色と調和している場合にも使われます。この言葉は、ポジティブな印象を与えるため、日常会話で頻繁に耳にするでしょう。

人 + が + (服装・髪型・色など) + に + 似合う:最も基本的な形です。「そのドレスは君によく似合っているね。」のように使います。

(服装・髪型・色など) + は + 人 + に + 似合う:主語を服装などに置く場合です。「この帽子は彼に似合う。」

(物事・色など) + が + 似合う:人以外にも適用できます。「この部屋には、この絵がよく似合う。」「赤は彼女の肌の色によく似合う。」

ファッションや外見に関する会話:友人や家族の服装、髪型、化粧などについてコメントする際によく使われます。「その新しい髪型、すごく似合ってるよ!」

プレゼント選び:相手に似合うものを贈りたいときに。「このマフラー、あなたに似合うと思って選びました。」

インテリアやデザイン:部屋の雰囲気や家具、小物などが調和している様子を表すとき。「このカーテンの色は部屋にとてもよく似合っている。」

色の組み合わせ:ファッションだけでなく、絵画やデザインなどでも色の調和について言及する際に使われます。「この2つの色は互いに似合わない。」

「合う」は、単に「一致する」「適合する」という意味で、物理的な適合性や、意見の一致など、より広い範囲で使われます。例えば、「サイズが合う」「話が合う」など。一方、「似合う」は、外見的な調和や美しさに焦点を当てた言葉であり、「服装が人に似合う」という文脈では「似合う」が適切です。「合う」も「この服は私に合う」のように使えますが、「似合う」の方がより「素敵に見える」「引き立てる」というニュアンスが強いです。

「着こなす」は、服を単に着るだけでなく、その人の個性やスタイルに合わせて、うまく着こなす能力やその様子を表します。服がその人に「似合っている」かどうかは客観的な印象ですが、「着こなす」は本人のセンスや着こなし方に重点が置かれます。「彼女はどんな服でもうまく着こなす。」のように使います。「似合う」は受動的な印象ですが、「着こなす」は能動的なニュアンスを含みます。

예시

1

その新しいコート、あなたにとてもよく似合っていますね。

everyday

That new coat suits you very well.

2

この色は、彼女の肌の色によく似合う。

informal

This color suits her skin tone well.

3

このネクタイは、彼のスーツ姿によく似合っていた。

everyday

The tie looked good with his suit.

4

このデザインは、製品のコンセプトによく似合っている。

academic

This design fits the product concept well.

자주 쓰는 조합

よく似合う to suit well
似合わない to not suit
似合っている looks good / suits (state)

자주 쓰는 구문

よく似合っていますね。

It suits you well.

私には似合わない。

It doesn't suit me.

お似合いです。

You look great together. (Often used for couples)

자주 혼동되는 단어

似合う vs 合う (au)

'Au' means to fit, match, or agree in a general sense (e.g., size, opinion). 'Ni-au' specifically refers to looking good or being aesthetically pleasing, especially regarding appearance and harmony.

似合う vs 着こなす (ki-ko-na-su)

'Ki-ko-na-su' means to wear something well, implying skill and personal style. 'Ni-au' is more about whether the item itself looks good on the person, regardless of the wearer's skill.

문법 패턴

〜が〜に似合う (ga...ni niau) 〜は〜に似合う (wa...ni niau) 〜が似合っている (ga niatte iru)

How to Use It

사용 참고사항

This is a very common and versatile verb used in everyday conversation. It generally carries a positive connotation. While it can be used in slightly more formal contexts when discussing aesthetics, its primary strength lies in casual and friendly interactions.


자주 하는 실수

Learners sometimes confuse '似合う' (ni-au - to suit) with '合う' (au - to fit/match). Remember that 'ni-au' is specifically about visual appeal and harmony, not just physical fit or agreement.

Tips

💡

Complimenting style effectively

Use '似合う' to praise someone's fashion choices or appearance. It's a direct and positive compliment.

💡

Expanding usage beyond clothing

Remember '似合う' can apply to colors, hairstyles, accessories, and even how things fit together in a space.

⚠️

Avoid overuse in formal settings

While common, excessive use of '似合う' in very formal or academic writing might sound slightly too casual. Consider alternatives if needed.

🌍

Importance of harmony in aesthetics

Japanese culture often values harmony (和 - wa). '似合う' reflects this by emphasizing how elements complement each other visually.

어원

The word is a compound of '似る' (nir-u), meaning 'to resemble' or 'to look like,' and '合う' (a-u), meaning 'to fit' or 'to match.' Together, it signifies that something matches or resembles the person in a way that looks good.

문화적 맥락

In Japanese culture, which often values harmony and avoiding ostentation, '似合う' is a polite way to compliment someone without being overly effusive. It acknowledges that the item and the person complement each other naturally.

암기 팁

Think of 'ni-au' as 'nee, how you [look]!' – when someone looks good in something, you might exclaim this. The sound 'ni' can remind you of 'nee' (hey/you) and 'au' of 'how you' (look).

자주 묻는 질문

4 질문

「合う」はサイズがぴったりだったり、意見が一致したりと、適合性を広く表します。「似合う」は、特に外見が調和して素敵に見える様子、例えば服装が人に似合う場合などに使われます。

はい、使えます。例えば、部屋のインテリアに調和する絵や、肌の色に合う色など、物事の組み合わせが互いを引き立てる場合にも「似合う」と言います。

「似合う」は、相手の外見や選択を肯定的に評価する言葉です。褒め言葉として使われることが多く、ポジティブで親しみやすい印象を与えます。

「似合わない」と言います。例えば、「その色は私には似合わない。」のように使います。

셀프 테스트

fill blank

その新しい髪型は、あなたにとてもよく ______。

정답! 아쉬워요. 정답: 似合う

「似合う」は、外見が調和して素敵に見える様子を表すため、髪型が人に似合っている状況に最も適しています。

multiple choice

「この青いセーターは君によく似合うね。」この発言はどのような状況で使われますか?

정답! 아쉬워요. 정답: 相手の着ている服がその人に素敵に見える時

「似合う」は、服装や外見がその人に調和し、良く見える様子を表すため、この選択肢が最も適切です。

sentence building

この / 彼女 / 赤い / ドレス / に / よく / 似合います

정답! 아쉬워요. 정답: この赤いドレスは彼女によく似合います。

主語を「この赤いドレス」とし、「彼女に」似合うと説明するのが最も自然な構成です。

점수: /3

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!