A2 noun #4,000 가장 일반적인 3분 분량

ベルト

beruto

When talking about fashion and accessories in Japanese, the word for "belt" is ベルト (beruto). This is a loanword from English, so it sounds quite similar to the English word. You'll use ベルト when referring to a belt you wear with pants or a dress to cinch the waist. It's a common everyday item, so it's a good word to add to your vocabulary for describing clothing.

Hello there! Let's dive into how to use the Japanese word ベルト (beruto), which means 'belt'. It's a pretty straightforward word, but knowing how to fit it into sentences will really help you sound more natural.

§ Basic use of ベルト

ベルト is a noun, so you can use it just like any other noun in Japanese. This means you can use it with common particles like を (o), が (ga), は (wa), and の (no).

The particle を (o)
Use を (o) when ベルト is the direct object of a verb. For example, if you are tightening or loosening a belt.

ベルトを締める。(Beruto o shimeru.)

This means 'to tighten a belt'. 締める (shimeru) means 'to tighten'.

ベルトを緩める。(Beruto o yurumeru.)

This means 'to loosen a belt'. 緩める (yurumeru) means 'to loosen'.

The particle が (ga)
Use が (ga) when ベルト is the subject of a sentence, often when describing its state or existence.

ベルトが緩い。(Beruto ga yurui.)

This means 'The belt is loose'. 緩い (yurui) is an adjective meaning 'loose'.

The particle は (wa)
Use は (wa) to mark ベルト as the topic of the sentence, often for general statements or comparisons.

このベルトは長すぎる。(Kono beruto wa nagasugiru.)

This means 'This belt is too long'. 長すぎる (nagasugiru) means 'too long'.

The particle の (no)
Use の (no) to show possession or to describe what kind of belt it is.

彼のベルトは黒い。(Kare no beruto wa kuroi.)

This means 'His belt is black'.

§ Verbs commonly used with ベルト

There are a few key verbs that you'll often hear with ベルト. Pay attention to these to sound more natural.

  • 締める (shimeru) / 締める (shimeru): To tighten/fasten (transitive verb)

    ベルトをしっかり締めてください。(Beruto o shikkari shimete kudasai.)

    Please fasten your belt tightly.

  • する (suru): To wear (less common for a belt than for other accessories, but still possible)

    ベルトをする。(Beruto o suru.)

    To wear a belt.

  • 外す (hazusu): To unfasten/take off

    ベルトを外す。(Beruto o hazusu.)

    To take off a belt.

§ Describing your belt

You can easily describe your belt using adjectives and the particle の (no) to link them to ベルト.

  • 長い (nagai): long

    長いベルト。(Nagai beruto.)

    A long belt.

  • 短い (mijikai): short

    短いベルト。(Mijikai beruto.)

    A short belt.

  • 新しい (atarashii): new

    新しいベルトが欲しい。(Atarashii beruto ga hoshii.)

    I want a new belt.

  • 古い (furui): old

    このベルトは古い。(Kono beruto wa furui.)

    This belt is old.

§ Practice makes perfect

The best way to get comfortable with ベルト (and any new vocabulary) is to use it! Try making your own sentences using the examples above as a guide. Don't be afraid to experiment with different verbs and particles. Good luck with your studies!

재미있는 사실

Many Japanese words for common items are loanwords (gairaigo) from English, written in katakana.

알아야 할 문법

Using を with verbs of action (e.g., 締める)

ベルトを締める (beruto o shimeru) - to tighten a belt

Using に with verbs to indicate necessity or requirement

このズボンにはベルトが必要です (kono zubon ni wa beruto ga hitsuyou desu) - These pants need a belt.

Using adjectives to describe nouns (e.g., 新しい)

新しいベルト (atarashii beruto) - a new belt

The particle が for subjects with transitive verbs in some contexts

ベルトがほしい (beruto ga hoshii) - I want a belt.

Basic sentence structure for giving instructions (e.g., 〜てください)

ベルトを締めてください (beruto o shimete kudasai) - Please tighten your belt.

수준별 예문

1

そのズボンにはベルトが必要だ。締めるのを忘れないでね。

Those pants need a belt. Don't forget to fasten it.

〜には〜が必要だ (ni wa ~ ga hitsuyou da): expresses that something needs something else.

2

彼はいつもおしゃれなベルトをしているから、彼のファッションセンスはいいと思う。

He always wears stylish belts, so I think he has good fashion sense.

〜から、〜 (kara, ~): indicates a reason or cause.

3

このベルトは革製で、何年も使っているけれど、まだしっかりしている。

This belt is made of leather, and even though I've used it for many years, it's still sturdy.

〜製 (sei): indicates what something is made of.

4

スーツを着るときは、ベルトの色と靴の色を合わせると統一感が出る。

When wearing a suit, matching the belt color and shoe color creates a sense of unity.

〜と〜を合わせる (to ~ o awaseru): to match something with something else.

5

ダイエットをしてウエストが細くなったので、新しいベルトを買う必要がある。

I lost weight and my waist got thinner, so I need to buy a new belt.

〜ので、〜 (node, ~): indicates a reason, similar to から, but often used for more objective or established reasons.

6

彼女はスカートのアクセントとして、細いベルトを選んだ。

She chose a thin belt as an accent for her skirt.

〜として (to shite): as a ~.

7

安全のために、車のシートベルトをしっかり締めてください。

For safety, please fasten your car's seatbelt securely.

〜のために (no tame ni): for the sake of ~.

8

このベルトはバックルが特徴的で、シンプルな服に合わせても映える。

This belt has a distinctive buckle, and it stands out even when paired with simple clothes.

〜ても (temo): even if ~; even when ~.

1

ベルトをしっかりと締めて、作業中の安全を確保してください。

Please fasten your belt securely to ensure safety during work.

2

このズボンにはベルト通しがないので、ベルトなしで履くことになります。

These pants don't have belt loops, so you'll wear them without a belt.

3

彼のファッションはいつもシンプルですが、質の良い革のベルトでアクセントをつけています。

His fashion is always simple, but he accents it with a good quality leather belt.

4

シートベルト着用は、運転中のあなたの命を守る最も基本的な行動です。

Wearing a seatbelt is the most basic action to protect your life while driving.

5

製造ラインのベルトコンベアが故障し、生産が一時停止しました。

The conveyor belt on the production line broke down, and production was temporarily halted.

6

彼女は腰の細さを強調するために、太いベルトでワンピースをウエストマークしています。

She emphasizes her slender waist by cinching her dress with a thick belt.

7

この機械は、動力伝達に複数のVベルトを使用しています。

This machine uses multiple V-belts for power transmission.

8

昔は、帯の代わりに広い布のベルトを締めるスタイルが流行しました。

In the past, a style of wearing a wide fabric belt instead of an obi was popular.

자주 쓰는 조합

ベルトを締める tighten a belt
ベルトを緩める loosen a belt
革のベルト leather belt
シートベルト seatbelt
細いベルト thin belt
太いベルト wide belt
ベルトをする wear a belt
ウエストベルト waist belt
安全ベルト safety belt
ベルトが長い belt is long

자주 쓰는 구문

このズボンにはベルトが必要です。

These pants need a belt.

ベルトを締めてください。

Please fasten your seatbelt (or belt).

彼のベルトはとてもおしゃれです。

His belt is very stylish.

新しいベルトを買いました。

I bought a new belt.

このベルトはちょっときついです。

This belt is a little tight.

ベルトを緩めて楽にしてください。

Loosen your belt and relax.

シートベルトを着用してください。

Please wear your seatbelt.

彼女はいつも素敵なベルトをしています。

She always wears nice belts.

ベルトの穴が足りません。

There aren't enough holes in the belt.

このベルトはどの服にも合います。

This belt goes with any clothes.

사용법

The Japanese word for a belt, ベルト (beruto), is a direct loanword from English. This means it sounds very similar to the English word and is used in much the same way. You'll hear it used for things like a belt you wear with pants, or even a seatbelt in a car.

For example, if you want to say 'Please fasten your seatbelt,' you would say: シートベルトをしてください (shiito beruto o shite kudasai).

자주 하는 실수

A common mistake might be overthinking it! Since it's a loanword, some learners try to find a more 'traditional' Japanese word for belt, but ベルト (beruto) is absolutely the most common and natural choice. Don't try to use 帯 (obi) unless you're specifically talking about a traditional Japanese sash, like with a kimono or martial arts uniform. That's a different item entirely. So, remember: ベルト (beruto) for your everyday belt, not 帯 (obi).

어원

From English 'belt'.

원래 의미: A band of material worn around the waist.

Indo-European (English loanword)

문화적 맥락

In Japan, as in many Western countries, belts are primarily a functional item for holding up trousers or skirts, and also serve as a fashion accessory. There aren't specific unique cultural customs associated with wearing belts in Japan compared to other cultures.

셀프 테스트 24 질문

fill blank A1

このズボンには___が必要です。 (Kono zubon ni wa ___ ga hitsuyō desu.)

정답! 아쉬워요. 정답: ベルト (beruto)

The sentence means 'These pants need a ___.' A belt is what you'd wear with pants.

fill blank A1

お父さんはいつも黒い___をしています。 (Otōsan wa itsumo kuroi ___ o shiteimasu.)

정답! 아쉬워요. 정답: ベルト (beruto)

The sentence means 'My father always wears a black ___.' A belt is a common accessory. 'Shiteimasu' here means 'is wearing.'

fill blank A1

スカートが大きすぎるので、___でしめます。 (Sukāto ga ō-sugiru node, ___ de shimemasu.)

정답! 아쉬워요. 정답: ベルト (beruto)

The sentence means 'The skirt is too big, so I will tighten it with a ___.' A belt is used to tighten clothes.

fill blank A1

あの人はおしゃれな___をしていますね。 (Ano hito wa oshare na ___ o shiteimasu ne.)

정답! 아쉬워요. 정답: ベルト (beruto)

The sentence means 'That person is wearing a stylish ___.' A belt can be a stylish accessory.

fill blank A1

___をはずして、楽になりましょう。 (___ o hazushite, raku ni narimashō.)

정답! 아쉬워요. 정답: ベルト (beruto)

The sentence means 'Let's take off the ___ and get comfortable.' Taking off a belt can make you more comfortable.

fill blank A1

彼は新しい___を買いました。 (Kare wa atarashii ___ o kaimashita.)

정답! 아쉬워요. 정답: ベルト (beruto)

The sentence means 'He bought a new ___.' A belt is a common item to purchase.

fill blank C1

このファッションショーでは、モデルたちが最新のレザー___を身につけて登場した。

정답! 아쉬워요. 정답: ベルト

この文脈では、モデルが腰に巻くアクセサリーである「ベルト」が最も適切です。

fill blank C1

彼の服装はいつも完璧だが、特に彼の選ぶ___は、全体のスタイルを引き締める重要な要素だ。

정답! 아쉬워요. 정답: ベルト

服装全体のスタイルを引き締めるという文脈で、「ベルト」が最も自然です。

fill blank C1

旅行中、ウエストポーチを___で固定することで、貴重品を安全に持ち運ぶことができた。

정답! 아쉬워요. 정답: ベルト

ウエストポーチを腰に固定するために使われるのは「ベルト」が一般的です。

fill blank C1

最近、スマートウォッチ機能が搭載された新しいタイプの___が市場に登場し、注目を集めている。

정답! 아쉬워요. 정답: ベルト

スマートウォッチ機能が搭載されるのは、腕に巻く「ベルト」が最も適切です。

fill blank C1

安全のため、自動車に乗る際は必ずシート___を着用してくださいとアナウンスされた。

정답! 아쉬워요. 정답: ベルト

自動車の安全装置は「シートベルト」と呼ばれます。

fill blank C1

彼女は、シンプルなワンピースにデザイン性の高い___を合わせることで、洗練された印象を作り出していた。

정답! 아쉬워요. 정답: ベルト

ワンピースに合わせることで洗練された印象を与えるアクセサリーとして、「ベルト」が適しています。

listening C1

Is that belt tight?

정답! 아쉬워요. 정답: そのベルトは締め付けが強いですか?
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

His belt is always polished to a shine.

정답! 아쉬워요. 정답: 彼のベルトはいつもピカピカに磨かれている。
정답! 아쉬워요. 정답:
listening C1

This belt is made of leather and is very durable.

정답! 아쉬워요. 정답: このベルトは革製で、とても丈夫です。
정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

新しいベルトを買ったので、前のものより快適です。

Focus: しん, べ, か, まえ, かいてき

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

どんな服装にも合うような、シンプルなデザインのベルトを探しています。

Focus: ふくそう, あう, しんぷる, でざいん, さが

정답! 아쉬워요. 정답:
speaking C1

Read this aloud:

ベルトの穴が足りなくて、自分で開けるしかなかったんです。

Focus: あな, たり, じぶん, あける

정답! 아쉬워요. 정답:
fill blank C2

彼の服装はいつも完璧で、特にシャツと___の組み合わせが絶妙だ。

정답! 아쉬워요. 정답: ベルト

文脈から、シャツと合わせるものとして「ベルト」が最も適切です。服装の完璧さを表現しています。

fill blank C2

この___はイタリア製で、革の質感が非常に良い。長年愛用している。

정답! 아쉬워요. 정답: ベルト

革の質感があり、長年愛用するものとして「ベルト」が適切です。

fill blank C2

フォーマルな場では、スーツに合うシンプルな___を選ぶのが無難だ。

정답! 아쉬워요. 정답: ベルト

スーツに合わせるものとして「ベルト」が適切です。

fill blank C2

ダイエットに成功して、以前はきつかった___が今ではゆるゆるになった。

정답! 아쉬워요. 정답: ベルト

ダイエットによってサイズが変わるものとして「ベルト」が適切です。

fill blank C2

彼のカジュアルな服装には、幅広の革___がよく似合っていた。

정답! 아쉬워요. 정답: ベルト

カジュアルな服装に合わせる「革」製品として「ベルト」が適切です。

fill blank C2

ズボンがずり落ちないように、しっかり___を締めた。

정답! 아쉬워요. 정답: ベルト

ズボンがずり落ちないように締めるものとして「ベルト」が適切です。

/ 24 correct

Perfect score!

도움이 되었나요?
아직 댓글이 없습니다. 첫 번째로 생각을 공유하세요!