To survey a wide area visually or conceptually, understanding the whole.
Mot en 30 secondes
- Look out over a wide area or grasp the whole.
- Used for both physical and abstract contexts.
- Implies surveying and understanding the entirety.
Overview
「見渡す」は、視覚的に広い範囲を捉える行為、あるいは比喩的に物事の全体像や状況を把握する行為を表す日本語の動詞です。単に遠くを見るだけでなく、その広がりや全体性を意識した視点が含まれます。物理的な空間だけでなく、抽象的な概念や状況に対しても用いられる点が特徴です。
「〜を見渡す」という形で、対象となる広い範囲を具体的に示します。例えば、「景色を見渡す」「部屋を見渡す」「地図を見渡す」のように使います。また、「状況を見渡す」「問題点を見渡す」のように、抽象的な対象に対しても使用されます。動詞「見る」よりも、より広範囲を捉え、全体を把握しようとするニュアンスが強調されます。
自然の景観描写(山頂からの眺め、海岸線など)、都市や建物の内部描写(部屋全体、ホールなど)、会議や議論での状況把握、計画やプロジェクトの全体像の把握、物語や小説での情景描写など、様々な場面で使われます。特に、広大さや全体性を表現したい場合に頻繁に登場します。
「眺める」は、遠くの景色などをぼんやりと、あるいは詩的に見る場合に多く使われます。「見渡す」は、より能動的に、広い範囲を意識して全体を捉えようとするニュアンスが強いです。「見回す」は、周囲をぐるりと見ること、特に何かを探したり確認したりする意図が伴うことが多いです。「見渡す」は、特定の対象を定めて全体を把握するのに対し、「見回す」はより広範囲を注意深く観察するニュアンスがあります。
Exemples
丘の上から、眼下に広がる田園風景を見渡した。
everydayFrom the top of the hill, I looked out over the rural landscape spread out below.
会議の冒頭で、部長は現状の課題全体を見渡す必要性を説いた。
formalAt the beginning of the meeting, the department head explained the necessity of surveying the overall current issues.
窓から部屋の中を見渡したら、誰かいる気配がした。
informalWhen I looked around the room from the window, I sensed someone was there.
この報告書は、過去数年間の市場動向を見渡した分析を提供している。
academicThis report provides an analysis that surveys the market trends of the past few years.
Collocations courantes
Phrases Courantes
見渡す限り
As far as the eye can see
一望のもとに見渡す
To see at a glance; to command a view of
Souvent confondu avec
'Nagameru' implies gazing at something, often with a more passive or aesthetic appreciation, like watching a sunset. 'Mitasu' is more about actively surveying and encompassing a wide area or situation.
'Mimawasu' means to look around, often to check or search for something specific in one's immediate surroundings. 'Mitasu' is about taking in a broader, often fixed, panorama or overview.
Modèles grammaticaux
How to Use It
Notes d'usage
The verb '見渡す' (mitasu) is commonly used in both literal and figurative senses. In its literal sense, it refers to visually surveying a wide area, like a landscape or a large room. In its figurative sense, it means to grasp the overall situation or the entirety of something complex, such as a problem or a project.
Erreurs courantes
Learners sometimes confuse '見渡す' with '眺める' (nagameru) or '見回す' (mimawasu). Remember that '見渡す' emphasizes surveying a wide scope, whereas '眺める' is more about passive gazing and '見回す' is about looking around, often with a specific purpose like searching.
Tips
Visualize the Scope
When you see or hear '見渡す', imagine a panoramic view. Think about the vastness and the entirety of what is being observed.
Don't Confuse with '見回す'
'見回す' means to look around, often to check or search for something specific, while '見渡す' is about surveying a wide, often static, area.
Appreciating Vistas
In Japanese culture, appreciating expansive views ('見渡す限りの景色') is often associated with a sense of freedom, reflection, and connection to nature.
Origine du mot
The verb '見渡す' is composed of '見' (mi), meaning 'to see', and '渡す' (watasu), which originally meant 'to cross over' or 'to ferry across'. The combination implies 'seeing across' a wide space or distance.
Contexte culturel
The act of '見渡す' is often associated with moments of contemplation, decision-making, or appreciating the vastness of nature in Japanese art and literature. It can evoke feelings of freedom, perspective, or sometimes loneliness.
Astuce mémo
Imagine standing on a mountain peak and 'mitasu' (見渡す) the entire world below you. The 'mi' (見) is for seeing, and 'watasu' (渡す) suggests crossing over or extending across a wide space.
Questions fréquentes
4 questions「見渡す」は、広い範囲を意識して全体を把握しようとする能動的な行為です。一方、「眺める」は、遠くの景色などをぼんやりと、あるいは詩的に楽しむような受動的なニュアンスが強いです。
はい、使えます。「状況を見渡す」「問題点を見渡す」のように、物事の全体像や複雑な状況を把握する際にも「見渡す」は用いられます。
山頂からの景色、部屋全体、会議の状況、プロジェクトの全体像など、物理的・抽象的に広い範囲を捉える必要がある場面でよく使われます。
明確な反対語はありませんが、「細部を見る」「一点集中する」などが対照的な行為として考えられます。
Teste-toi
山頂から街の明かりを____。
山頂から街全体を広く眺める状況なので、「見渡す」が最も適切です。
「プロジェクトの全体像を見渡す」という表現で、「見渡す」は何を意味しますか?
この文脈では、「見渡す」は抽象的な意味で、プロジェクト全体の流れや状況を把握することを指します。
部屋 / 全体 / 彼女は / 見渡した / ゆっくりと
主語「彼女は」を文頭に置き、副詞「ゆっくりと」、目的語「部屋全体」、動詞「見渡した」の順に並べるのが最も自然な語順です。
Score : /3
Summary
To survey a wide area visually or conceptually, understanding the whole.
- Look out over a wide area or grasp the whole.
- Used for both physical and abstract contexts.
- Implies surveying and understanding the entirety.
Visualize the Scope
When you see or hear '見渡す', imagine a panoramic view. Think about the vastness and the entirety of what is being observed.
Don't Confuse with '見回す'
'見回す' means to look around, often to check or search for something specific, while '見渡す' is about surveying a wide, often static, area.
Appreciating Vistas
In Japanese culture, appreciating expansive views ('見渡す限りの景色') is often associated with a sense of freedom, reflection, and connection to nature.
Exemples
4 sur 4丘の上から、眼下に広がる田園風景を見渡した。
From the top of the hill, I looked out over the rural landscape spread out below.
会議の冒頭で、部長は現状の課題全体を見渡す必要性を説いた。
At the beginning of the meeting, the department head explained the necessity of surveying the overall current issues.
窓から部屋の中を見渡したら、誰かいる気配がした。
When I looked around the room from the window, I sensed someone was there.
この報告書は、過去数年間の市場動向を見渡した分析を提供している。
This report provides an analysis that surveys the market trends of the past few years.
Related Content
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur nature
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.