B1 verb Formel #6,000 le plus courant 1 min de lecture

順応する

junou suru /dʑɯnoːsɯɾɯ/

To adapt your behavior or mindset to fit into a new situation.

Mot en 30 secondes

  • To adjust oneself to new environments or conditions.
  • Implies becoming comfortable or fitting in over time.
  • Used in both psychological and biological contexts.

Overview

「順応する」は、変化する環境や新しい状況に対して、無理なく自分を合わせるプロセスを指します。単に耐えるのではなく、状況に溶け込み、うまくやっていくというポジティブなニュアンスが含まれます。2) Usage Patterns: 「〜に順応する」という形で用いられ、対象となる環境や集団を助詞「に」で示します。また、名詞形として「順応性(adaptability)」という言葉もよく使われます。3) Common Contexts: 転校、転職、海外移住などの生活環境の変化や、新しい技術、あるいはストレスの多い状況下で自分を落ち着かせる際によく使われます。4) Similar Words comparison: 「適応する」は生物学的・機能的な調整に重きを置くのに対し、「順応する」は慣れることや同調することに重きを置きます。「慣れる」はより日常的で口語的な表現であり、「順応する」は少し硬い表現です。

Exemples

1

彼は新しい職場にすぐに順応した。

everyday

He quickly adapted to his new workplace.

2

生物は環境の変化に順応しなければならない。

academic

Living organisms must adapt to changes in their environment.

3

変化の激しい時代には、高い順応性が求められる。

formal

In times of rapid change, high adaptability is required.

4

海外生活に順応するのは時間がかかる。

informal

It takes time to adapt to living abroad.

Collocations courantes

環境に順応する Adapt to the environment
変化に順応する Adapt to change
順応性が高い Highly adaptable

Phrases Courantes

順応力を高める

Improve adaptability

新しい生活に順応する

Adapt to a new life

変化への順応

Adaptation to change

Souvent confondu avec

順応する vs 慣れる

This is a casual, everyday word for getting used to something. It is much broader and less formal than 'jun-nou'.

順応する vs 適応する

This often implies a functional or biological fit. It is more common in technical or formal contexts regarding survival or system compatibility.

Modèles grammaticaux

~に順応する ~に順応しようとする 高い順応性

How to Use It

Notes d'usage

This word is considered formal and is often used in professional or academic settings. It carries a sense of effort and success in fitting into a new situation. Avoid using it for simple, trivial habits.


Erreurs courantes

People often use it for physical objects, but it should be used for environments, cultures, or situations. It is not a synonym for 'changing' something, but rather 'changing oneself' to fit.

Tips

💡

Focus on the context of change

Use this word when discussing how someone or something changes to survive or thrive in a new environment. It highlights the successful process of adjustment.

⚠️

Distinguish from simple 'getting used to'

While similar to 'nareru', 'jun-nou' implies a more active or structural adjustment. Don't use it for trivial things like getting used to a new coffee brand.

🌍

Value of harmony in Japan

In Japanese society, 'jun-nou' is often seen as a positive trait. It reflects the cultural importance of maintaining harmony within a group.

Origine du mot

Derived from Kanji: 順 (order/obey) and 応 (respond/answer). Together, they mean responding to the order of the environment.

Contexte culturel

In Japan, being able to 'jun-nou' is highly valued in group-oriented settings. It implies you are a cooperative person who can handle change without disrupting the team.

Astuce mémo

Think of 'Jun' (order/following) and 'Nou' (accepting). You are accepting the order of the new environment by adjusting yourself.

Questions fréquentes

4 questions

適応は生存や機能のための調整を指し、順応は環境に慣れて同調することを指します。文脈によりますが、日常生活では順応の方が「慣れる」に近い感覚で使われます。

新しい職場や学校、異文化社会など、変化が必要な場面で使われます。精神的にその環境を受け入れるというニュアンスが強いです。

明確な対義語はありませんが、環境を拒絶したり、変化を認めない場合は「抵抗する」や「適応できない」といった表現が使われます。

少し硬い言葉なので、ビジネスや少し真面目な話をする際に適しています。友達との会話なら「慣れる」と言う方が自然です。

Teste-toi

fill blank

新しい職場環境に早く___したい。

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 順応

新しい環境に合わせるという意味で「順応」が最も適しています。

multiple choice

「順応する」の使い方として適切なものは?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 新しい文化に順応する

環境や状況の変化に対して使うため、文化のような大きな枠組みが適しています。

sentence building

(環境に / 順応する / 努力した / 彼は / 新しい)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 彼は新しい環境に順応するよう努力した

「〜するよう努力する」という文法構造が自然です。

Score : /3

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !