個性的な
When talking about someone's personality, 個性的な (koseiteki na) describes them as unique or individual. It's often used positively to highlight someone's distinct qualities or style. For example, you might say someone has a 個性的なファッション (koseiteki na fasshon), meaning they have a unique sense of fashion.
You can also use it to describe things that stand out because they are different. A piece of art could be 個性的な (koseiteki na), or even a building with a very particular design. It implies that something isn't typical or ordinary, and that's generally a good thing.
Grammaire à connaître
「的な」 is a common suffix that turns a noun into a な-adjective. So, 「個性」(individuality) becomes 「個性的な」(individual/unique) through this pattern.
彼女はいつも個性的な服を着ています。 She always wears unique clothes.
As a な-adjective, 「個性的な」 directly modifies a noun that follows it. You don't need any particles in between.
これはとても個性的なデザインですね。 This is a very unique design, isn't it?
When modifying a verb or an adjective, or when used as the predicate of a sentence, 「的な」 changes to 「的に」. However, 「個性的に」 is less common in everyday speech than simply using 「個性的です」 or 「個性的な人です」.
彼の絵は個性的に描かれています。 His painting is drawn uniquely. (Though 「個性的です」 is more natural here)
You can use 「とても」, 「すごく」, 「かなり」, etc., before 「個性的な」 to intensify its meaning, just like with other adjectives.
彼はすごく個性的な考えを持っています。 He has very unique ideas.
「個性的な」 often has a positive nuance, implying something that stands out in a good way. It's generally a compliment, unlike some other words that might imply 'strange' or 'unusual' negatively.
彼女の話し方はとても個性的で、魅力的です。 Her way of speaking is very distinctive and charming.
Exemples par niveau
彼女のファッションセンスはいつも個性的で、周りの目を引く。
Her fashion sense is always unique and catches the eye of those around her.
このカフェは、内装もメニューもとても個性的で、一度訪れたら忘れられない。
This cafe, with its interior design and menu, is very unique and unforgettable once you visit.
彼の話し方は少し個性的だが、それが彼の魅力でもある。
His way of speaking is a bit distinctive, but that's also part of his charm.
そのアーティストの作品は、どれも個性的で強いメッセージを持っている。
All of that artist's works are unique and carry a strong message.
個性的すぎるデザインは、日常生活で使いにくいこともある。
Designs that are too unique can sometimes be difficult to use in daily life.
彼は個性的でありながらも、チームの中で協調性を保っている。
While he is individualistic, he maintains teamwork within the group.
個性的であることを恐れず、自分らしさを表現することが大切だ。
It's important not to be afraid of being unique and to express your true self.
あの作家の文体は非常に個性的で、他の誰とも違う。
That author's writing style is very distinctive and unlike anyone else's.
Teste-toi 12 questions
This is an interesting book.
That T-shirt is small.
My cat is cute.
Read this aloud:
ありがとう。
Focus: arigatou
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
ごめんなさい。
Focus: gomennasai
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
こんにちは。
Focus: konnichiwa
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a time you encountered something "個性的な." What made it stand out? How did it make you feel? (Minimum 50 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先日、渋谷のカフェで働いている時、とても個性的なファッションの客が来た。彼女は全身が鮮やかなオレンジ色で、帽子には小さな動物のフィギュアがたくさん付いていた。最初は驚いたが、よく見ると彼女は自分のスタイルを楽しんでいるように見え、それがとても魅力的だった。周りの目を気にせず、自分らしさを表現している姿に、私は少し感動した。私ももっと自分らしく生きようと思った。
Imagine you are a product designer. Propose a new product that is "個性的な." Explain its unique features and target audience. (Minimum 50 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私が提案するのは、「音で色を表現するイヤホン」です。このイヤホンは、流れる音楽のメロディーやリズムに合わせて、イヤホン本体の色が変化するという個性的な特徴を持っています。例えば、アップテンポな曲では鮮やかな赤や黄色に、落ち着いた曲では深い青や緑に光ります。ターゲットは、音楽を通じて自己表現をしたい若者や、ファッションにこだわりを持つ人々です。これまでのイヤホンとは一線を画し、視覚と聴覚を同時に刺激する新しい体験を提供します。
Write a short paragraph about the importance of being "個性的な" in today's society. What are the benefits and challenges? (Minimum 50 words)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
今日の社会において、個性的な存在であることは非常に重要です。なぜなら、多くの情報や選択肢があふれる中で、自分らしさを確立し、他者と差別化することが成功への鍵となるからです。個性的な発想は、新しい価値を生み出し、社会に革新をもたらす可能性を秘めています。しかし、一方で、個性的であることは、時に周囲から理解されにくかったり、孤立を感じたりする課題も伴います。それでも、自分の信念を貫き、個性を磨き続ける勇気が、より豊かな人生を築く上で不可欠だと考えます。
この文章が示唆する「真の個性」とはどのようなものですか?
Read this passage:
近年の若者の間では、流行に流されることなく、自分自身の個性的なスタイルを追求する傾向が見られます。これは、SNSの普及により、多様な価値観が共有されるようになったことや、画一的なものよりも独自性が尊重される社会への変化が背景にあると考えられます。しかし、その一方で、過度に個性を強調するあまり、本質を見失ってしまうケースも少なくありません。真の個性とは、表面的な奇抜さだけでなく、内面からにじみ出る魅力や考え方にこそ宿るものと言えるでしょう。
この文章が示唆する「真の個性」とはどのようなものですか?
文章の最後の部分に「真の個性とは、表面的な奇抜さだけでなく、内面からにじみ出る魅力や考え方にこそ宿るものと言えるでしょう」と明記されています。
文章の最後の部分に「真の個性とは、表面的な奇抜さだけでなく、内面からにじみ出る魅力や考え方にこそ宿るものと言えるでしょう」と明記されています。
この美術館の作品の特徴として、最も適切ではないものはどれですか?
Read this passage:
この美術館に展示されている作品は、どれも非常に個性的なものばかりで、観る者の想像力を掻き立てます。特に、あの抽象画は、見る人によって様々な解釈が可能であり、それがまた多くの議論を呼んでいます。作者は、固定観念にとらわれず、自由な発想で作品を創造することの重要性を訴えているかのようです。彼の作品群は、まさに現代アートの多様性と可能性を象徴していると言えるでしょう。
この美術館の作品の特徴として、最も適切ではないものはどれですか?
文章中には「作者は、固定観念にとらわれず、自由な発想で作品を創造することの重要性を訴えているかのようです」とあり、固定観念にとらわれていないことが示唆されています。
文章中には「作者は、固定観念にとらわれず、自由な発想で作品を創造することの重要性を訴えているかのようです」とあり、固定観念にとらわれていないことが示唆されています。
筆者は彼女の「個性的な話し方」についてどのように評価していますか?
Read this passage:
彼女の話し方はいつも個性的なので、初めて会う人は少し戸惑うかもしれません。しかし、一度慣れてしまえば、そのユニークな表現力に魅了されるでしょう。彼女は、一般的な言葉遣いにとらわれず、自分なりの言葉で物事を表現することを好みます。そのため、彼女の会話は常に新鮮で、聞く人を飽きさせません。このような個性的なコミュニケーションスタイルは、彼女の人間関係にも良い影響を与えているようです。
筆者は彼女の「個性的な話し方」についてどのように評価していますか?
文章中には「一度慣れてしまえば、そのユニークな表現力に魅了されるでしょう」や「このような個性的なコミュニケーションスタイルは、彼女の人間関係にも良い影響を与えているようです」と書かれています。
文章中には「一度慣れてしまえば、そのユニークな表現力に魅了されるでしょう」や「このような個性的なコミュニケーションスタイルは、彼女の人間関係にも良い影響を与えているようです」と書かれています。
/ 12 correct
Perfect score!
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Plus de mots sur general
いくつか
B1An unspecified small number of things; some, a few.
ちょっと
A2A little; a moment; a bit. Small amount or short time.
すこし
A2A little; a few.
さっき
A2A little while ago; a short time past.
能力
A1Nouryoku refers to the mental or physical power, skill, or capacity required to perform a specific task or function. It can describe both innate talent and skills acquired through learning and practice.
異常
A1A word used to describe something that deviates from the normal state, standard, or expected pattern. It often implies a problem, malfunction, or an extraordinary occurrence that requires attention or investigation.
~について
A2About, concerning; indicates topic.
〜について
B1About, concerning; on the subject of.
~ぐらい
A2about, approximately
ぐらい
A2About; approximately; to the extent of.