動物園
When you're learning Japanese at an A2 level, you're building on basic vocabulary and starting to form more complex sentences. The word 動物園 (dōbutsuen) is a great one to know. It means 'zoo'.
You can use 動物園 when talking about places you like to visit or animals you want to see. For example, if you want to say 'Let's go to the zoo', you'd use this word.
When talking about places like a zoo, Japanese uses specific particles to show location and direction. For example, if you want to say "at the zoo," you'd typically use the particle 「で」 (de) if an action is happening there, or 「に」 (ni) if you're simply stating its existence or going there. If you're going to the zoo, you'd say 「動物園に行きます」 (Dōbutsuen ni ikimasu). If you saw animals at the zoo, you'd say 「動物園で動物を見ました」 (Dōbutsuen de dōbutsu o mimashita). It's important to choose the correct particle to make your meaning clear.
When discussing places, Japanese often uses the particle 「に」 (ni) to indicate a destination or location. So, if you're saying, "I'm going to the zoo," it would be 「動物園に行きます」 (Dōbutsuen ni ikimasu). The particle 「で」 (de) is used to indicate the location where an action takes place, so if you're saying "I saw animals at the zoo," it would be 「動物園で動物を見ました」 (Dōbutsuen de dōbutsu o mimashita).
Understanding the nuance between 「に」 and 「で」 is crucial for accurate communication. While 「に」 focuses on the target or end-point of a movement, 「で」 emphasizes the place where an event or activity occurs. Pay attention to the verb used in the sentence to determine the appropriate particle.
For instance, if the verb implies motion towards a place, 「に」 is generally preferred. If the verb describes an action happening within a place, 「で」 is the better choice. Mastering these particles will significantly improve your ability to construct natural-sounding Japanese sentences.
動物園 en 30 secondes
- Place to see animals.
- Public animal exhibition.
- For fun and learning.
§ What does 動物園 (doubutsuen) mean?
The Japanese word for 'zoo' is 動物園 (doubutsuen). It's a straightforward noun you'll use when talking about visiting a zoo or any animal park. If you're learning Japanese, this is a good word to add to your basic vocabulary, especially if you enjoy animals or plan to travel in Japan.
- Etymology Hint
- 動物 (doubutsu) means 'animal', and 園 (en) means 'garden' or 'park'. So, literally, it's an 'animal garden'. This breakdown can help you remember the word better.
§ When to use 動物園 (doubutsuen)
You use 動物園 (doubutsuen) just like you would use 'zoo' in English. It refers to a place where wild animals are kept for public display. It's a common topic of conversation, especially when making plans or discussing leisure activities. You'll hear it in everyday conversations, travel guides, and news about local attractions.
§ Common phrases with 動物園 (doubutsuen)
Here are some practical examples of how to use 動物園 (doubutsuen) in sentences. Pay attention to the particles used, as they are crucial in Japanese grammar.
- 動物園に行きます。(Doubutsuen ni ikimasu.) - I will go to the zoo.
- 動物園は楽しいです。(Doubutsuen wa tanoshii desu.) - The zoo is fun.
- 動物園で動物を見ました。(Doubutsuen de doubutsu o mimashita.) - I saw animals at the zoo.
§ Examples in context
週末に動物園へ行きたいです。
- Hint
- I want to go to the zoo on the weekend.
その動物園には珍しい動物がたくさんいます。
- Hint
- That zoo has many rare animals.
子供たちは動物園で大喜びでした。
- Hint
- The children were overjoyed at the zoo.
§ Practice tip
Try to create your own sentences using 動物園 (doubutsuen). Think about recent conversations you've had in English about zoos and try to translate them. The more you practice, the more natural it will become to use this word in Japanese. You can also try to describe your favorite animal in a zoo using other Japanese vocabulary you know.
§ Understanding 動物園 (dōbutsuen)
You've learned that 動物園 (dōbutsuen) means 'zoo'. Now let's look at how to use it in actual Japanese sentences. This isn't just about knowing the word; it's about putting it into practice.
§ Basic Sentence Structures with 動物園 (dōbutsuen)
The most common way to use 動物園 is to talk about going to or being at a zoo. Here are some fundamental sentence patterns.
- Using に (ni) for destination
- When you want to express going to the zoo, you'll often use the particle に (ni) after 動物園. This particle indicates the destination of movement.
私は動物園に行きたいです。
(Watashi wa dōbutsuen ni ikitai desu.)
Hint: 私は (watashi wa) = I; 行きたいです (ikitai desu) = want to go.
- Using で (de) for location of action
- If you want to say you did something at the zoo, you'll use the particle で (de). This particle marks the location where an action takes place.
昨日、動物園でパンダを見ました。
(Kinō, dōbutsuen de panda o mimashita.)
Hint: 昨日 (kinō) = yesterday; パンダ (panda) = panda; 見ました (mimashita) = saw.
- Using に (ni) for existence/location
- When you want to state that something is at the zoo, or the zoo is in a certain place, you'll use に (ni) with verbs like あります (arimasu) or います (imasu).
この町には動物園があります。
(Kono machi ni wa dōbutsuen ga arimasu.)
Hint: この町 (kono machi) = this town; あります (arimasu) = there is (for inanimate objects).
動物園にたくさんの動物がいます。
(Dōbutsuen ni takusan no dōbutsu ga imasu.)
Hint: たくさんの (takusan no) = many; 動物 (dōbutsu) = animals; います (imasu) = there are (for animate objects).
§ More Complex Uses
- Modifying other nouns
- Like many nouns, 動物園 can directly modify another noun. When it acts as a modifier, you usually don't need a particle in between.
動物園のパンフレットをください。
(Dōbutsuen no panfuretto o kudasai.)
Hint: パンフレット (panfuretto) = pamphlet; ください (kudasai) = please give me. In this case, '動物園の' (dōbutsuen no) means 'zoo's' or 'of the zoo', but it's acting as a modifier for 'pamphlet'.
- When discussing an event at the zoo, you'll still use で:
動物園でのイベントは楽しいです。
(Dōbutsuen de no ibento wa tanoshii desu.)
Hint: イベント (ibento) = event; 楽しいです (tanoshii desu) = is fun. Here, で acts similarly to an adjective, describing the event as 'at the zoo'.
§ Common Phrases with 動物園 (dōbutsuen)
Here are a few more common ways you might encounter or use 動物園:
- 動物園に行く (dōbutsuen ni iku): To go to the zoo
- 動物園を見る (dōbutsuen o miru): To see the zoo (less common, usually implying seeing the animals at the zoo)
- 動物園で働く (dōbutsuen de hataraku): To work at the zoo
§ Practical Application
The best way to get comfortable with 動物園 is to use it. Try making your own sentences using the particles and structures we've covered. Think about what you would do or see at a zoo and try to express that in Japanese.
§ What 動物園 means
- Japanese Word
- 動物園 (Dōbutsuen)
- Meaning
- Zoo
- CEFR Level
- A2
§ When and where you'll hear it
You'll encounter 動物園 (Dōbutsuen) in various everyday situations. It's a common noun, so it pops up whenever people talk about zoos, going to zoos, or things related to zoos.
Here are some common scenarios:
- Talking about weekend plans: "今週末、動物園に行きませんか?" (Ima shūmatsu, dōbutsuen ni ikimasen ka?) - "Shall we go to the zoo this weekend?"
- Discussing activities with children: "子供たちは動物園が大好きです。" (Kodomo-tachi wa dōbutsuen ga daisuki desu.) - "Kids love the zoo."
- Hearing news about animals: "パンダが動物園に来ました。" (Panda ga dōbutsuen ni kimashita.) - "A panda came to the zoo."
- Making travel plans: "次の旅行で、京都の動物園に行きたいです。" (Tsugi no ryokō de, Kyōto no dōbutsuen ni ikitai desu.) - "I want to go to the Kyoto Zoo on my next trip."
§ Examples in sentences
Let's look at how 動物園 is used in full sentences. Pay attention to the particles used with it.
家族と動物園へ行きました。
- Hint
- I went to the zoo with my family.
動物園にはたくさんの動物がいます。
- Hint
- There are many animals in the zoo.
テレビで新しい動物園のニュースを見ました。
- Hint
- I saw news about a new zoo on TV.
この動物園は広いです。
- Hint
- This zoo is spacious.
§ Key takeaway
動物園 is a straightforward word. Remember it, and you'll be able to talk about a fun place in Japanese. Practice using it in simple sentences, and you'll get comfortable with it fast.
§ Understanding 動物園 (dōbutsuen)
The Japanese word for zoo is 動物園 (dōbutsuen). It's a straightforward term, and you'll hear it often when talking about visiting a zoo. Let's break down its components:
- 動物 (dōbutsu): animal
- 園 (en): garden, park
So, literally, it means 'animal garden' or 'animal park'. This is a common pattern in Japanese for naming places.
週末に動物園に行きました。
- Hint
- I went to the zoo on the weekend.
§ Comparing 動物園 with Related Terms
While 動物園 is the standard word for 'zoo', you might encounter a few other terms related to places where you can see animals. It's important to know the differences so you use the correct word in conversation.
- 水族館 (suizokukan): Aquarium
水族館 (suizokukan) specifically refers to an aquarium, a place for aquatic animals. Just like 動物園, it follows a logical pattern:
- 水 (sui): water
- 族 (zoku): family, tribe (in this context, referring to a group of animals)
- 館 (kan): building, hall
So, 'water animal building'. You would use 水族館 when talking about seeing fish, dolphins, or other marine life.
沖縄には大きな水族館があります。
- Hint
- There is a big aquarium in Okinawa.
- サファリパーク (safari pāku): Safari Park
サファリパーク (safari pāku) is a loanword from English, meaning 'safari park'. These are places where animals often roam more freely, and visitors typically drive through in vehicles. When you want to specifically refer to a safari-style park, this is the word to use.
富士サファリパークに行きました。
- Hint
- I went to Fuji Safari Park.
- 動物保護施設 (dōbutsu hogo shisetsu): Animal shelter/Animal protection facility
This term refers to animal shelters or animal protection facilities. It's a different kind of place altogether, focusing on rescuing and caring for animals rather than exhibiting them for public viewing. You would use this when talking about places that help animals in need.
彼女は動物保護施設でボランティアをしています。
- Hint
- She volunteers at an animal shelter.
§ When to Use 動物園
Use 動物園 when you are referring to a conventional zoo, a place where various animals are kept in enclosures and exhibited to the public for educational and recreational purposes. If you're talking about:
- Going to see lions, tigers, giraffes, or monkeys.
- A place with different sections for different types of land animals.
- A family outing to observe animals in a controlled environment.
...then 動物園 is the correct and most natural word to use.
子供たちは動物園でパンダを見るのが好きです。
- Hint
- Children like seeing pandas at the zoo.
Understanding these distinctions will help you speak more accurately and naturally in Japanese when discussing places with animals.
How Formal Is It?
"本日は、動物園にご来園いただき、誠にありがとうございます。(Honjitsu wa, dōbutsuen ni goraien itadaki, makoto ni arigatō gozaimasu.) - Thank you very much for visiting the zoo today."
"週末に動物園に行きました。(Shūmatsu ni dōbutsuen ni ikimashita.) - I went to the zoo on the weekend."
"動物園、楽しかったね!(Dōbutsuen, tanoshikatta ne!) - The zoo was fun, wasn't it!"
"どうぶつえんでパンダさんに会えるかな?(Dōbutsuen de panda-san ni aeru ka na?) - Can we meet a panda at the zoo?"
"今日の動物園、マジやばかった!(Kyō no dōbutsuen, maji yabakatta!) - Today's zoo was seriously awesome!"
Le savais-tu ?
Many Japanese words related to institutions or places are formed by combining existing Chinese characters, like '動物園'.
Guide de prononciation
- Mispronouncing the 'ō' as a short 'o' sound.
- Not elongating the 'u' after 'tsu' properly.
Niveau de difficulté
short
short
short
short
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Particles like 'へ' (e) or 'に' (ni) are used to indicate direction or destination. For example, '動物園へ行く' (dōbutsuen e iku) means 'to go to the zoo.'
明日、動物園へ行きます。(Ashita, dōbutsuen e ikimasu.) - I will go to the zoo tomorrow.
The particle 'で' (de) can indicate the location where an action takes place. For instance, '動物園で見る' (dōbutsuen de miru) means 'to see at the zoo.'
動物園でたくさんの動物を見ました。(Dōbutsuen de takusan no dōbutsu o mimashita.) - I saw many animals at the zoo.
To express 'there is/are' at a location, you use 'にあります' (ni arimasu) for inanimate objects and 'にいます' (ni imasu) for animate beings. For example, '動物園にライオンがいます' (dōbutsuen ni raion ga imasu) means 'There is a lion at the zoo.'
動物園にパンダがいますか。(Dōbutsuen ni panda ga imasu ka?) - Are there pandas at the zoo?
When describing a noun, you can place a noun directly before it to modify it. For example, '動物園の動物' (dōbutsuen no dōbutsu) means 'animals of the zoo' or 'zoo animals.'
これは動物園の地図です。(Kore wa dōbutsuen no chizu desu.) - This is a map of the zoo.
To ask about the location of something, you can use 'どこ' (doko) meaning 'where'. For example, '動物園はどこですか' (dōbutsuen wa doko desu ka?) means 'Where is the zoo?'
東京の動物園はどこですか。(Tōkyō no dōbutsuen wa doko desu ka?) - Where is the zoo in Tokyo?
Exemples par niveau
私は動物園に行きます。
I go to the zoo.
Here, '私は' (I) is the topic, '動物園' (zoo) is the destination, and 'に行きます' (go) is the verb.
動物園は楽しいです。
The zoo is fun.
In this sentence, '動物園' (zoo) is the topic, and '楽しいです' (is fun) describes it.
動物園にはたくさんの動物がいます。
There are many animals in the zoo.
'動物園には' (in the zoo) indicates location, and 'たくさんの動物がいます' (there are many animals) describes existence.
動物園でライオンを見ました。
I saw a lion at the zoo.
'動物園で' (at the zoo) specifies where the action happened, and 'ライオンを見ました' (saw a lion) is the action.
子供たちは動物園が好きです。
Children like the zoo.
'子供たちは' (children) is the topic, and '動物園が好きです' (like the zoo) expresses a preference.
週末に動物園に行きませんか。
Shall we go to the zoo on the weekend?
'週末に' (on the weekend) indicates time, and '動物園に行きませんか' (shall we go to the zoo?) is an invitation.
動物園で写真を撮りました。
I took pictures at the zoo.
'動物園で' (at the zoo) is the location of the action, and '写真を撮りました' (took pictures) is the action.
この動物園は大きいです。
This zoo is big.
'この動物園' (this zoo) is the topic, and '大きいです' (is big) describes its size.
昨日、動物園に行きました。
Yesterday, I went to the zoo.
動物園にはたくさんの動物がいます。
There are many animals in the zoo.
子供たちは動物園が大好きです。
Children love the zoo.
週末に動物園に行きませんか?
Would you like to go to the zoo on the weekend?
この動物園はとても広いです。
This zoo is very large.
動物園でライオンを見ました。
I saw a lion at the zoo.
動物園の入場料はいくらですか?
How much is the entrance fee for the zoo?
動物園でパンダを見たいです。
I want to see a panda at the zoo.
週末に家族と動物園に行きました。
I went to the zoo with my family on the weekend.
〜に〜に行きました (went to somewhere at sometime)
動物園にはたくさんの動物がいます。
There are many animals in the zoo.
〜には〜がいます (there are ~ in ~)
子供たちは動物園でゾウを見るのが大好きです。
Children love watching elephants at the zoo.
〜は〜を見るのが大好きです (someone loves watching something)
動物園のパンダはとてもかわいいです。
The pandas at the zoo are very cute.
〜は〜です (is/are)
動物園では動物に餌をあげることができます。
You can feed the animals at the zoo.
〜では〜ができます (can do something at somewhere)
動物園の開園時間は午前9時です。
The zoo opens at 9 AM.
〜の開園時間は〜です (the opening time of ~ is ~)
雨の日でも動物園は楽しめます。
Even on rainy days, you can enjoy the zoo.
〜でも〜を楽しめます (can enjoy ~ even on ~)
この動物園は駅から近いです。
This zoo is close to the station.
〜は〜に近いです (is close to somewhere)
週末に家族と動物園に行きました。
I went to the zoo with my family on the weekend.
「に」is a particle indicating destination. 「と」is a particle indicating 'with'.
その動物園はパンダで有名です。
That zoo is famous for its pandas.
「は」is a topic particle. 「で有名です」means 'is famous for'.
子供たちは動物園で動物を見るのが大好きです。
Children love watching animals at the zoo.
「が大好きです」means 'love (to do something)'. 「見るのが」is a nominalized verb phrase.
新しい動物園が来年オープンします。
A new zoo will open next year.
「が」is a subject particle. 「オープンします」is 'will open'.
動物園の入場料はいくらですか?
How much is the admission fee for the zoo?
「の」is a possessive particle. 「いくらですか」means 'how much is it?'
動物園でボランティア活動をしています。
I'm doing volunteer work at the zoo.
「で」is a particle indicating location of action. 「ボランティア活動」means 'volunteer activity'.
この動物園は、様々な種類の動物を飼育しています。
This zoo keeps various kinds of animals.
「様々な種類の」means 'various kinds of'. 「飼育しています」means 'is raising/keeping (animals)'.
動物園に行くなら、晴れた日がいいですね。
If you're going to the zoo, a sunny day would be good, wouldn't it?
「なら」means 'if (it is the case that)'. 「がいいですね」expresses a suggestion or preference.
絶滅危惧種の保護活動に積極的に取り組んでいる動物園が増えています。
More zoos are actively involved in endangered species conservation.
〜に積極的に取り組む (ni sekkyokuteki ni torikumu) - to actively engage in/address
その動物園は、夜間開園中に特別なライトアップイベントを企画し、多くの来場者で賑わいました。
That zoo planned a special light-up event during its night opening and was bustling with many visitors.
〜で賑わう (de nigiwau) - to be bustling with
教育プログラムの一環として、動物園では子供たちが動物の生態について学べる体験学習を提供しています。
As part of its educational program, the zoo offers experiential learning where children can learn about animal ecology.
〜の一環として (no ikkan to shite) - as part of
最新の動物園の設計では、動物の福祉を最優先し、自然に近い生息環境を再現することが重視されています。
In the latest zoo designs, animal welfare is prioritized, and recreating a habitat close to nature is emphasized.
〜が重視される (ga juushi sareru) - to be emphasized/prioritized
地域の活性化を目指し、動物園と周辺施設が連携して観光客誘致に努めています。
Aiming for regional revitalization, the zoo and surrounding facilities are cooperating to attract tourists.
〜と連携する (to renkei suru) - to cooperate with/collaborate with
動物園の獣医チームは、日々、動物たちの健康管理と病気の早期発見に尽力しています。
The zoo's veterinary team strives daily for animal health management and early detection of diseases.
〜に尽力する (ni jinryoku suru) - to make efforts for/strive for
環境教育の重要性を鑑み、多くの動物園が持続可能な社会の実現に向けた啓発活動を展開しています。
Considering the importance of environmental education, many zoos are developing awareness campaigns for the realization of a sustainable society.
〜を鑑み (o kangami) - considering/in light of
その動物園では、希少動物の繁殖プログラムが成功し、新たな命の誕生が報じられました。
At that zoo, a rare animal breeding program was successful, and the birth of new life was reported.
〜が報じられる (ga hojirareru) - to be reported/announced
Souvent confondu avec
This is the general term for 'animal', not a specific type of animal.
This is a loanword for 'pet', referring to any domesticated animal kept for companionship.
This is a broader term meaning 'living thing' or 'creature', including plants and humans.
Modèles grammaticaux
Expressions idiomatiques
"動物園に行く"
Go to the zoo
週末に動物園に行きませんか? (Why don't we go to the zoo this weekend?)
neutral"動物園で働く"
Work at a zoo
彼は動物園で飼育員として働いています。 (He works as a zookeeper at the zoo.)
neutral"動物園の動物"
Zoo animals
動物園の動物たちは元気そうでした。 (The zoo animals looked healthy.)
neutral"動物園の人気者"
Popular attraction at the zoo
パンダは動物園の人気者です。 (Pandas are a popular attraction at the zoo.)
neutral"動物園で餌をやる"
Feed animals at the zoo
子供たちは動物園で動物に餌をやるのが好きです。 (Children like feeding animals at the zoo.)
neutral"動物園の開園時間"
Zoo opening hours
動物園の開園時間は午前9時です。 (The zoo's opening hours are 9 AM.)
neutral"動物園の閉園時間"
Zoo closing hours
動物園の閉園時間は午後5時です。 (The zoo's closing hours are 5 PM.)
neutral"動物園の入場料"
Zoo admission fee
動物園の入場料は大人1000円です。 (The zoo admission fee is 1000 yen for adults.)
neutral"動物園の地図"
Zoo map
動物園の地図は入口でもらえます。 (You can get a zoo map at the entrance.)
neutral"動物園を散歩する"
Stroll around the zoo
私たちは動物園をゆっくり散歩しました。 (We took a leisurely stroll around the zoo.)
neutralFacile à confondre
Often confused with other small, four-legged animals.
Refers specifically to a 'dog'.
私の犬はとても元気です。 (My dog is very energetic.)
Similar to 'inu' in structure and a common pet.
Refers specifically to a 'cat'.
彼女は猫を三匹飼っています。 (She owns three cats.)
Can be confused with specific types of birds rather than the general term.
The general term for 'bird'.
空にはたくさんの鳥が飛んでいます。 (Many birds are flying in the sky.)
Similar to 'tori' in being a general term for an animal group.
The general term for 'fish'.
今日の夕食は魚を食べました。 (I ate fish for dinner today.)
The kanji can be difficult to distinguish from other complex kanji.
Refers specifically to an 'elephant'.
動物園で象を見ました。 (I saw an elephant at the zoo.)
Structures de phrases
〜は動物園です。
上野公園は動物園です。 Ueno Koen wa dōbutsuen desu. (Ueno Park has a zoo.)
〜に動物園があります。
東京に動物園があります。 Tōkyō ni dōbutsuen ga arimasu. (There is a zoo in Tokyo.)
どこに動物園がありますか?
どこに動物園がありますか? Doko ni dōbutsuen ga arimasu ka? (Where is the zoo?)
〜で動物園に行きます。
週末に動物園に行きます。 Shūmatsu ni dōbutsuen ni ikimasu. (I'm going to the zoo on the weekend.)
〜と動物園に行きたいです。
友達と動物園に行きたいです。 Tomodachi to dōbutsuen ni ikitai desu. (I want to go to the zoo with my friend.)
動物園で〜を見ます。
動物園でパンダを見ます。 Dōbutsuen de panda o mimasu. (I'll see pandas at the zoo.)
〜から動物園までどれくらいですか?
ここから動物園までどれくらいですか? Koko kara dōbutsuen made dore kurai desu ka? (How far is it from here to the zoo?)
動物園は〜です。
動物園は楽しいです。 Dōbutsuen wa tanoshī desu. (The zoo is fun.)
Famille de mots
Noms
Comment l'utiliser
When talking about going to the zoo, you'll often use the particle 「へ」 or 「に」 after 動物園, like 動物園へ行きます (doubutsuen e ikimasu) or 動物園に行きます (doubutsuen ni ikimasu).
A common mistake is forgetting that 動物園 specifically refers to a zoo with animals, not just any park. If you mean a general park, use 公園 (kouen). Another mistake can be mispronouncing the long 'oo' sound in 動物 (doubutsu) and 園 (en). It's 'doh-oh-boo-tsu-eh-n', not 'doe-boo-tsu-en'.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of 'dōbutsu' (animals) and 'en' (garden/park). So, an 'animal garden' is a zoo.
Association visuelle
Imagine a big sign for a zoo with cartoon animals on it, and the word 動物園 written underneath.
Word Web
Défi
Try to say 'I want to go to the zoo' in Japanese: 動物園に行きたいです (Dōbutsuen ni ikitai desu).
Origine du mot
From Middle Chinese 'dung-wut' (animal) and 'zyon' (garden, park).
Sens originel : Animal garden/park
Sino-Japanese (kango)Contexte culturel
In Japan, zoos are popular recreational spots for families and school trips. They often focus on conservation and education, with many zoos featuring unique Japanese species or creating environments mimicking natural habitats. Some larger cities have multiple zoos, each with its own special attractions.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Visiting a zoo
- 動物園に行きたいです。(I want to go to the zoo.)
- 動物園はどこですか? (Where is the zoo?)
- 動物園で動物を見ましょう。(Let's see animals at the zoo.)
Talking about zoo animals
- 動物園にはどんな動物がいますか? (What kind of animals are at the zoo?)
- 動物園でパンダを見ました。(I saw a panda at the zoo.)
- 動物園のライオンは大きいです。(The lions at the zoo are big.)
Planning a trip to the zoo
- 週末に動物園に行きませんか? (Shall we go to the zoo on the weekend?)
- 動物園のチケットはいくらですか? (How much are the zoo tickets?)
- 動物園は何時から開いていますか? (What time does the zoo open?)
Describing a zoo experience
- 動物園はとても楽しかったです。(The zoo was very fun.)
- 動物園で写真をたくさん撮りました。(I took many pictures at the zoo.)
- 動物園は広くて歩き疲れました。(The zoo was big and I got tired from walking.)
Comparing zoos
- 日本の動物園はきれいです。(Japanese zoos are clean.)
- この動物園はあの動物園より小さいです。(This zoo is smaller than that zoo.)
- 動物園は子供たちに人気があります。(Zoos are popular with children.)
Amorces de conversation
"一番好きな動物園はどこですか? (Where is your favorite zoo?)"
"動物園で一番好きな動物は何ですか? (What is your favorite animal at the zoo?)"
"動物園で面白い体験をしましたか? (Did you have any interesting experiences at the zoo?)"
"動物園に行くとき、何を準備しますか? (What do you prepare when you go to the zoo?)"
"動物園は教育的だと思いますか? (Do you think zoos are educational?)"
Sujets d'écriture
もし動物園の飼育員だったら、どんな動物の世話をしたいですか? (If you were a zoo keeper, what kind of animal would you want to take care of?)
初めて動物園に行ったときのことを思い出して書いてください。(Recall and write about the first time you went to a zoo.)
理想の動物園をデザインするとしたら、どんな動物園にしますか? (If you were to design your ideal zoo, what kind of zoo would it be?)
動物園に行くことのメリットとデメリットは何だと思いますか? (What do you think are the pros and cons of going to a zoo?)
もし動物園の動物と話せるとしたら、何を尋ねたいですか? (If you could talk to a zoo animal, what would you ask?)
Questions fréquentes
10 questionsWhile there are other terms that involve animals,
You can ask,
No,
A common phrase might be,
Generally, it's similar to Western zoos.
You can say
Japanese zoos feature a wide variety of animals,
Yes,
You can say,
Yes, Japan has several well-known zoos, such as
Teste-toi 132 questions
私は___に行きたいです。(I want to go to the ___.)
The sentence is about wanting to go somewhere to see animals, so 'zoo' is the most suitable word.
週末に___で動物を見ます。(I will see animals at the ___ on the weekend.)
To see animals, the 'zoo' is the correct place.
子どもたちは___が大好きです。(Children love the ___.)
Children typically love the 'zoo' to see animals.
___にはたくさんの動物がいます。(There are many animals in the ___.)
The place with many animals is a 'zoo'.
明日は___に行く予定です。(I plan to go to the ___ tomorrow.)
This is a common outing for leisure, fitting for a 'zoo'.
___は楽しい場所です。(The ___ is a fun place.)
A 'zoo' is generally considered a fun place, especially for families.
Choose the correct hiragana for 動物園.
The correct hiragana spelling for 動物園 (zoo) is どうぶつえん.
Which word means 'zoo'?
動物園 (doubutsuen) means 'zoo'. 病院 (byouin) is 'hospital', 学校 (gakkou) is 'school', and 駅 (eki) is 'station'.
How do you say 'I went to the zoo' in Japanese?
「私は動物園に行きました」 (Watashi wa doubutsuen ni ikimashita) means 'I went to the zoo'.
動物園 (doubutsuen) means 'library'.
動物園 (doubutsuen) means 'zoo', not 'library'. The word for library is 図書館 (toshokan).
You can see animals at a 動物園 (doubutsuen).
Yes, you can see animals at a 動物園 (doubutsuen), which is a zoo.
動物園 (doubutsuen) is a place for studying.
動物園 (doubutsuen) is a zoo, a place to see animals. A place for studying is typically a school (学校 - gakkou) or library (図書館 - toshokan).
This is a zoo.
I go to the zoo.
Where is the zoo?
Read this aloud:
動物園
Focus: Dōbutsuen
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
私は動物園が好きです。
Focus: Watashi wa dōbutsuen ga suki desu.
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
動物園で動物を見ます。
Focus: Dōbutsuen de dōbutsu o mimasu.
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Write the Japanese word for 'zoo'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
動物園
Translate 'I went to the zoo.' into Japanese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
動物園に行きました。
Write a short sentence in Japanese about what you can see at a zoo. (Hint: animals)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
動物園で動物を見ます。
Where did the person go last week?
Read this passage:
私は先週、動物園に行きました。たくさんの動物を見ました。とても楽しかったです。
Where did the person go last week?
The passage says '私は先週、動物園に行きました。' which means 'I went to the zoo last week.'
The passage says '私は先週、動物園に行きました。' which means 'I went to the zoo last week.'
What is the passage about?
Read this passage:
これは動物園の地図です。ライオンは左にいます。
What is the passage about?
The first sentence 'これは動物園の地図です。' directly translates to 'This is a map of the zoo.'
The first sentence 'これは動物園の地図です。' directly translates to 'This is a map of the zoo.'
What do children like to do at the zoo?
Read this passage:
子供たちは動物園で動物を見ることが好きです。特にパンダが人気です。
What do children like to do at the zoo?
The passage states '子供たちは動物園で動物を見ることが好きです。' meaning 'Children like to see animals at the zoo.'
The passage states '子供たちは動物園で動物を見ることが好きです。' meaning 'Children like to see animals at the zoo.'
The particle 'へ' indicates direction, so '動物園へ行きます' means 'I go to the zoo.'
The particle 'は' marks the topic. '動物園は大きいです' means 'The zoo is big.'
The particle 'に' indicates location. '動物園に動物います' means 'There are animals in the zoo.'
週末に友達と___に行きました。たくさんの動物を見ました。
文脈から、動物がたくさんいる場所は動物園です。 (From the context, a place with many animals is a zoo.)
子供たちは___でパンダを見るのを楽しみにしています。
パンダは動物園で見ることができます。 (Pandas can be seen at the zoo.)
世界の大きな___には、珍しい動物がたくさんいます。
珍しい動物がたくさんいる場所は動物園です。 (A place with many rare animals is a zoo.)
来月、新しい___が私たちの町にオープンします。
町に新しくオープンし、文脈から動物に関連する場所は動物園が適切です。 (A new place opening in town, and related to animals based on context, is appropriately a zoo.)
私たちは一年中いつでも___に行くことができます。
一年中いつでも訪れることができる一般的な場所として動物園が合います。 (The zoo fits as a general place that can be visited all year round.)
昨日は___でゾウやキリンを見ました。
ゾウやキリンは動物園で見られる動物です。 (Elephants and giraffes are animals seen at the zoo.)
Choose the correct Japanese word for 'zoo'.
動物園 (dōbutsuen) means zoo. 水族館 (suizokukan) is aquarium, 博物館 (hakubutsukan) is museum, and 美術館 (bijutsukan) is art museum.
Which of these animals would you typically find in a 動物園?
You can find birds (鳥) in a zoo. Fish (魚) are in an aquarium, and dogs (犬) and cats (猫) are common pets.
Which sentence correctly uses 動物園?
動物園 (dōbutsuen) is a place to see animals (動物を見ます). Reading books, swimming, or shopping are not typical activities at a zoo.
動物園は動物を見る場所です。(A zoo is a place to see animals.)
Yes, a 動物園 (dōbutsuen) is indeed a place where you can see animals.
私は毎日動物園に行きます。(I go to the zoo every day.)
While you might like the zoo, going every day is not typical for most people.
動物園で魚を見ることができます。(You can see fish at the zoo.)
Typically, you see fish at an aquarium (水族館), not a zoo (動物園).
Write a short sentence about visiting a zoo in Japanese. Try to include the word 動物園 (doubutsuen).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私は動物園に行きました。
Imagine you are inviting a friend to the zoo. Write a simple Japanese sentence suggesting to go together.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
動物園に一緒に行きませんか。
Write a Japanese sentence describing a animal you want to see at the zoo.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
動物園でパンダを見たいです。
この人は誰と動物園に行きましたか?
Read this passage:
私は先週、友達と動物園に行きました。たくさんの動物がいて、とても楽しかったです。特にライオンがかっこよかったです。
この人は誰と動物園に行きましたか?
文章に「友達と動物園に行きました」とあります。
文章に「友達と動物園に行きました」とあります。
動物園はどんな場所ですか?
Read this passage:
動物園は、多くの動物を見ることができる場所です。子供たちに人気があり、週末はたくさんの人で賑わいます。
動物園はどんな場所ですか?
文章に「多くの動物を見ることができる場所です」とあります。
文章に「多くの動物を見ることができる場所です」とあります。
この人はなぜ動物園に行きたいと思っていますか?
Read this passage:
明日は晴れるので、動物園に行こうと思っています。新しい動物が来たと聞きました。
この人はなぜ動物園に行きたいと思っていますか?
文章に「新しい動物が来たと聞きました」とあります。
文章に「新しい動物が来たと聞きました」とあります。
This sentence means 'I go to the zoo.' The typical Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb, often with particles to show relationships between words.
This sentence means 'Where is the zoo?' 'は' (wa) is a topic marker, and 'どこ' (doko) means 'where'.
This sentence means 'I see animals at the zoo.' 'で' (de) indicates the location of an action, and 'を' (o) is an object marker.
週末、家族と___に行きました。たくさんの動物を見ることができました。
文脈から、動物がたくさんいる場所は「動物園」が適切です。 (From the context, 'zoo' is the appropriate place where there are many animals.)
この___はパンダが有名で、いつも多くの人で賑わっています。
パンダは動物園で飼育されている動物なので、「動物園」が正しいです。 (Panda is an animal kept in a zoo, so 'zoo' is correct.)
子供の頃、よく祖父と___へ行って、キリンに餌をあげたものです。
キリンに餌をあげる体験は「動物園」でできます。 (The experience of feeding giraffes can be done at a 'zoo'.)
新しい___が近所にオープンしたので、今度の日曜日に行ってみようと思っています。
オープンした施設に関する文脈で、動物と関連する場所は「動物園」です。 (In the context of a newly opened facility, the place related to animals is a 'zoo'.)
彼女は動物が好きなので、誕生日に___の年間パスをプレゼントしました。
動物好きの人へのプレゼントとして、動物がたくさんいる「動物園」の年間パスが適切です。 (For an animal lover, an annual pass to a 'zoo' where there are many animals is appropriate as a gift.)
今日の遠足は雨で中止になったけど、来週また___に行けるから楽しみだね。
遠足で行くような場所で、動物と関連する場所は「動物園」です。 (A place for a field trip that is related to animals is a 'zoo'.)
先週末、家族と_______に行きました。パンダを見ることができました。
パンダは動物園で見ることができます。
来月、新しい_______がこの町にオープンします。楽しみです。
文脈から新しい施設がオープンすることが示されており、他の選択肢も可能性はありますが、'動物園'が最も自然に続きます。
子供たちは_______で動物たちに餌をあげたがっています。
動物に餌をあげることができる場所として、動物園が最も適切です。
動物園では、通常、様々な種類の魚を見ることができます。
魚は通常、水族館で見られます。
動物園に行く主な目的は、生きている動物たちを見ることです。
動物園は動物を展示する施設です。
日本の動物園には、ほとんどの場合、日本固有の動物しかいません。
日本の動物園でも世界中の様々な動物を飼育しています。
What is being suggested for the weekend?
What do the children love to see at the zoo?
What is happening next month?
Read this aloud:
動物園にはたくさんの面白い動物がいます。
Focus: どうぶつえん (Dōbutsuen)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
動物園は家族旅行に最適です。
Focus: さいてき (saiteki)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
動物園で一番好きな動物は何ですか?
Focus: いちばん (ichiban)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
昨日、私たちは新しいペンギンの展示を見るために___に行きました。
ペンギンは動物なので、動物園 (zoo) に行きます。
子供たちは___でキリンに餌をやるのを楽しみました。
キリンは動物で、餌やり体験ができるのは動物園 (zoo) です。
週末は、家族みんなで___へ行って、様々な動物たちと触れ合いました。
様々な動物と触れ合う場所は動物園 (zoo) です。
パンダの赤ちゃんが生まれたというニュースを聞いて、多くの人が___を訪れました。
パンダは動物なので、パンダの赤ちゃんが生まれた場所は動物園 (zoo) です。
世界中から集められた珍しい動物たちを見るために、私たちは有名な___を訪れる計画を立てています。
世界中の珍しい動物を見る場所は動物園 (zoo) です。
教育プログラムの一環として、生徒たちは___で動物の生態について学びました。
動物の生態を学ぶのに最適な場所は動物園 (zoo) です。
先週末、私たちは家族と___に行きました。たくさんの動物がいました。
The sentence mentions 'many animals,' which directly relates to a zoo (動物園).
来月、新しいパンダが___にやってくるので、とても楽しみにしています。
Panda are typically found in a zoo (動物園), not other locations like a park or aquarium.
子供たちが一番喜ぶ場所は、きっと___でしょう。キリンやゾウが見られるから。
Children would be most excited to see giraffes and elephants, which are found at a zoo (動物園).
動物園では通常、魚を見ることはできません。
While zoos focus on land animals, many modern zoos also have aquariums or sections with fish and aquatic life.
動物園は、野生動物の保護活動に貢献することがあります。
Many zoos are actively involved in wildlife conservation, breeding programs, and educational initiatives.
動物園では、動物に直接触れることができるのが一般的です。
For safety and animal welfare, direct contact with most animals in a zoo is generally prohibited, though some petting zoos allow it for specific docile animals.
What is planned for the weekend?
What is the most popular animal at the zoo?
What are the children looking forward to?
Read this aloud:
あの動物園には珍しい動物がたくさんいます。
Focus: 動物園 (dōbutsuen)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
動物園の入り口はどこですか?
Focus: 入り口 (iriguchi)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
次の休日に動物園へ行こうと思っています。
Focus: 休日に (kyūjitsu ni)
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
This sentence means 'I went to the zoo on the weekend.' The correct order is to state the time, then the destination, then the action.
This sentence means 'Pandas are popular at the zoo.' The subject 'パンダは' comes first, followed by the location '動物園で', and then the description '人気があります'.
This sentence means 'There are many kinds of animals at the zoo.' The location '動物園には' is followed by the quantity 'たくさんの', and then the noun phrase '種類の動物がいます'.
先週末、私たちは新しいアトラクションを見るために___に行きました。
文脈から、新しいアトラクションがある場所は動物園が最も適切です。'先週末、私たちは新しいアトラクションを見るために動物園に行きました。' (Last weekend, we went to the zoo to see the new attractions.)
その___は、絶滅危惧種の保護に積極的に取り組んでいます。
絶滅危惧種の保護は動物園の重要な役割の一つです。'その動物園は、絶滅危惧種の保護に積極的に取り組んでいます。' (That zoo is actively involved in the protection of endangered species.)
子供たちは、___で珍しい動物たちを間近で見ることができて大喜びでした。
珍しい動物を間近で見られる場所は動物園です。'子供たちは、動物園で珍しい動物たちを間近で見ることができて大喜びでした。' (The children were thrilled to see rare animals up close at the zoo.)
来月、新しいパンダが___にやってくるので、とても楽しみにしています。
パンダがやってくる場所は動物園が自然です。'来月、新しいパンダが動物園にやってくるので、とても楽しみにしています。' (Next month, a new panda is coming to the zoo, so I'm really looking forward to it.)
私たちの街の___は、教育プログラムが充実しており、学校の遠足によく利用されます。
教育プログラムが充実しており、学校の遠足に利用されるのは動物園も含まれます。'私たちの街の動物園は、教育プログラムが充実しており、学校の遠足によく利用されます。' (Our city's zoo has a rich educational program and is often used for school field trips.)
今年の夏休みは、家族で海外の有名な___を訪れる計画を立てています。
家族で海外の有名な場所を訪れる計画で、文脈に合うのは動物園です。'今年の夏休みは、家族で海外の有名な動物園を訪れる計画を立てています。' (This summer vacation, we are planning to visit a famous overseas zoo with our family.)
Imagine you are planning a day trip to the zoo with a Japanese friend. Write a short message to them suggesting the trip and asking what they would like to see.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
こんにちは!今度の日曜日、動物園に行きませんか?何を見たいですか?
You visited a zoo and were particularly impressed by a new exhibit. Write a social media post describing your experience and recommending it to others.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
先日、動物園に行ってきました。新しい展示が本当に素晴らしくて感動しました!皆さんもぜひ行ってみてください。
You are writing a short blog post about your favorite animal at the zoo. Describe the animal and explain why it's your favorite.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
私の好きな動物園の動物はパンダです。いつも笹を食べている姿が可愛くて、見ていると癒されます。
この文章から、筆者が動物園で特に感動したことは何ですか?
Read this passage:
先日、家族で動物園を訪れました。そこで、絶滅危惧種の保護活動について深く考える機会がありました。動物たちはただ見せるだけでなく、未来へと命をつなぐための大切な役割を担っているのだと改めて感じました。特に、赤ちゃんパンダが元気に遊んでいる姿を見て、多くの人々の努力が実を結んでいることに感動しました。
この文章から、筆者が動物園で特に感動したことは何ですか?
筆者は絶滅危惧種の保護活動について深く考え、その重要性を改めて感じたと述べています。
筆者は絶滅危惧種の保護活動について深く考え、その重要性を改めて感じたと述べています。
都市部の動物園が最近力を入れていることは何ですか?
Read this passage:
最近、都市部に位置する動物園では、動物たちのストレス軽減と自然に近い環境の再現に力を入れています。例えば、狭い檻ではなく、広い敷地に自然の地形を模した展示を導入したり、来園者が動物たちに過度に近づかないよう工夫したりしています。これにより、動物たちの本来の行動を引き出し、より豊かな生態を観察できるようになりました。
都市部の動物園が最近力を入れていることは何ですか?
文章の冒頭に「動物たちのストレス軽減と自然に近い環境の再現に力を入れています」と明記されています。
文章の冒頭に「動物たちのストレス軽減と自然に近い環境の再現に力を入れています」と明記されています。
この文章によると、動物園は子供たちにとってどのような役割を果たしていますか?
Read this passage:
動物園は、単なる娯楽施設ではなく、教育的な役割も果たしています。特に子供たちにとって、実際に動物たちと触れ合うことで、生命の尊さや環境保護の重要性を学ぶ貴重な機会となります。また、動物園の飼育員による解説は、動物たちの生態や習性について深く理解するのに役立ちます。
この文章によると、動物園は子供たちにとってどのような役割を果たしていますか?
文章中に「生命の尊さや環境保護の重要性を学ぶ貴重な機会となります」と書かれています。
文章中に「生命の尊さや環境保護の重要性を学ぶ貴重な機会となります」と書かれています。
This sentence means 'Walk from the park to the zoo.' The particles 'から' (from) and 'まで' (to) indicate the origin and destination, respectively.
This sentence means 'I want to see rare animals at the zoo.' 'で' indicates the location where the action takes place, and 'を' is the direct object marker.
This sentence means 'I will go to the zoo with my family on the weekend.' 'に' marks the time, 'と' indicates with whom, and 'へ' shows the direction of movement.
動物園は、多くの種類の動物を展示している場所です。どのような施設として一般的に認識されていますか?
動物園は、動物の生息地を模倣した環境で、一般の人々が動物を観察し、学ぶことができるように設計された施設です。
多くの動物園が絶滅危惧種の保護活動に参加しています。これは動物園のどのような役割を示していますか?
絶滅危惧種の保護活動は、動物園が教育、研究、そして種の保存において果たす重要な役割の一部です。
現代の動物園は、動物福祉の向上に重点を置いています。これにはどのような取り組みが含まれますか?
動物福祉の向上には、動物が自然な行動を示せるような豊かな環境を提供することが含まれます。
動物園は、野生動物の生息地の破壊を防ぐための直接的な行動を主に取っている。
動物園は生息地の破壊を防ぐための啓発活動や研究を行いますが、直接的な行動を主に取るのは環境保護団体などです。
世界中の動物園は、動物の健康管理と繁殖プログラムにおいて協力体制を築いている。
多くの動物園は、種の保存と遺伝的多様性の維持のために、国際的な繁殖プログラムや健康管理に関する情報共有で協力しています。
動物園は、来園者に対して動物の飼育に関する専門的な知識を提供することを主な目的としている。
動物園の主な目的は、動物に関する教育、種の保存、研究、そしてレクリエーションの提供であり、来園者に飼育の専門知識を提供することは主な目的ではありません。
Imagine you are planning a research trip to study animal behavior. Write a short paragraph in Japanese detailing which specific animals you would observe at the zoo (動物園) and what aspects of their behavior you find most intriguing. Use polite language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
動物園で動物の行動を研究するために、特にゴリラとライオンを観察したいと考えています。彼らの社会構造やコミュニケーションの方法に非常に興味があります。ゴリラの家族の相互作用や、ライオンの狩りの戦略を間近で見ることができれば幸いです。
You are writing a review of a newly opened zoo (動物園) in Japan for an international travel magazine. Write a paragraph in Japanese describing its unique features, what makes it stand out from others, and why tourists should visit. Focus on high-level vocabulary and persuasive language.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
新しく開園したこの動物園は、その革新的な展示方法で他の施設とは一線を画しています。特に、動物たちが自然に近い環境で暮らせるように設計された広大な生息地は、訪れる人々を魅了します。絶滅危惧種の保護にも力を入れており、教育的な側面も非常に優れています。国際的な観光客にとって、日本の野生生物の多様性を体験できる貴重な機会となるでしょう。
Describe a hypothetical ethical dilemma related to a zoo (動物園) in Japanese. For example, balancing animal welfare with entertainment, or reintroducing animals into the wild. Explain the problem and suggest possible solutions.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
動物園における倫理的ジレンマの一つは、動物福祉と来園者のエンターテイメントのバランスをどう取るかという点です。例えば、人気のある動物のショーは集客に貢献しますが、動物に不自然な行動を強いる可能性があります。この問題の解決策としては、動物の自然な行動を尊重した展示方法を導入し、教育的なプログラムを充実させることで、エンターテイメント性を損なわずに動物福祉を向上させることが考えられます。また、動物園の役割を種の保存と教育に重点を置くことも重要です。
この文章から、動物園の役割についてどのような矛盾が指摘されていますか。
Read this passage:
今日の研究テーマは、動物園が種の保存に果たす役割についてです。近年、多くの動物園が絶滅危惧種の繁殖プログラムに積極的に参加しており、生息地の破壊が進む中で、これらの施設が種の存続に不可欠な役割を担っていることが認識されています。しかし、一方で動物園の存在自体が動物の自由を奪い、ストレスを与えるという批判も存在します。私たちは、この二つの側面を深く掘り下げ、今後の動物園のあり方について議論します。
この文章から、動物園の役割についてどのような矛盾が指摘されていますか。
文章では、動物園が種の保存に貢献する一方で、動物の自由を奪いストレスを与えるという批判があることが述べられています。
文章では、動物園が種の保存に貢献する一方で、動物の自由を奪いストレスを与えるという批判があることが述べられています。
この文章が示唆する、現代の動物園の主な役割は何ですか。
Read this passage:
近年の環境変化により、多くの野生動物が生息地を失っています。特に、熱帯雨林の破壊は、生物多様性の急激な減少を引き起こし、多くの種が絶滅の危機に瀕しています。このような状況において、動物園は単なる娯楽施設ではなく、種の保護と研究、そして一般の人々への環境教育の拠点としての重要性を増しています。彼らは遺伝子プールの維持や、将来的な野生復帰のための訓練も行っています。
この文章が示唆する、現代の動物園の主な役割は何ですか。
文章では、動物園が「種の保護と研究、そして一般の人々への環境教育の拠点としての重要性を増している」と明記されています。
文章では、動物園が「種の保護と研究、そして一般の人々への環境教育の拠点としての重要性を増している」と明記されています。
動物園の設計において、動物の健康を保つために特に重要視されていることは何ですか。
Read this passage:
動物園の設計において、最も重要な考慮事項の一つは、動物たちが自然に近い環境で生活できるような空間を確保することです。これは、単に広いスペースを提供するだけでなく、彼らの行動学的、生理学的ニーズを満たすための多様な要素を含みます。例えば、隠れる場所、活動するための構造物、そして適切な栄養を提供するための植生などです。これにより、動物たちはストレスを軽減し、より健康的な生活を送ることができます。
動物園の設計において、動物の健康を保つために特に重要視されていることは何ですか。
文章では、「動物たちが自然に近い環境で生活できるような空間を確保すること」が最も重要な考慮事項の一つとして挙げられています。
文章では、「動物たちが自然に近い環境で生活できるような空間を確保すること」が最も重要な考慮事項の一つとして挙げられています。
This sentence describes observing rare animals at the zoo. The correct order places the subjects, location, quantity, adjective, object, and then the verb.
This sentence expresses planning a trip to the zoo with family on the weekend. The order follows the temporal phrase, companions, destination, action, and then the object of planning.
This sentence indicates that the zoo is focused on environmental protection. The order is the subject, topic, and then the verb phrase.
/ 132 correct
Perfect score!
Summary
動物園 (dōbutsuen) refers to a zoo, a common place to see various animals.
- Place to see animals.
- Public animal exhibition.
- For fun and learning.
Exemple
週末に動物園へ行きました。
Contenu associé
Ce mot dans d'autres langues
Grammaire lie
Plus de mots sur nature
~上
B1Above; on top of; up.
〜の上
A2On top of, above, upon.
豊か
B1Abundant; rich; plentiful (na-adjective).
〜に従って
B1According to, in conformity with, as (something happens).
酸性雨
B1Acid rain.
営み
B1Activity; daily life; undertaking (e.g., life's activities).
順応する
B1To adapt; to adjust; to conform.
~を背景に
B1Against the backdrop of; with...as background.
空気
A2air
大気汚染
B1Air pollution; the presence of harmful substances in the air.