A2 Collocation Neutre 1 min de lecture

과제를 하다.

gwajereul hada.

To do an assignment.

Phrase in 30 Seconds

The essential phrase for any student or professional to describe completing an assigned task or homework.

  • Means: To perform or complete a specific assignment or project.
  • Used in: University settings, office projects, or self-study contexts.
  • Don't confuse: Use '과제' for university/adult tasks; '숙제' is for children's homework.
📚 + ✍️ = {과제|課題}를 하다

Explication à ton niveau :

This phrase means 'to do homework.' '과제' is the noun for a task or assignment. '하다' is the verb 'to do.' You use it to tell your friends or teacher that you are studying or working on a school project. It is very simple and useful for students.
At the A2 level, you should distinguish between '숙제' (homework for kids) and '과제' (assignments for adults/university). '과제를 하다' is a common collocation. You can use it with time markers like '오늘' (today) or '내일' (tomorrow) and locations like '도서관' (library).
This phrase is essential for describing your daily routine as a student or professional. You should be able to conjugate it into various forms, such as '과제를 하느라' (because of doing an assignment) or '과제를 하기 위해서' (in order to do an assignment). It implies a more formal or structured task than '숙제'.
In upper-intermediate Korean, '과제를 하다' serves as a base for more complex expressions. You might discuss the '과제 수행 능력' (ability to perform tasks) or the '과제 제출 기한' (assignment deadline). Understanding the Hanja roots {課題|과제} helps in recognizing related academic and professional terminology in news or lectures.
At this level, you recognize that '과제' can also refer to abstract societal challenges. For instance, '통일은 우리 민족의 과제이다' (Unification is a task for our nation). The verb '하다' might be replaced by more sophisticated verbs like '수행하다' (to execute), '완수하다' (to complete fully), or '직면하다' (to face a task).
Mastery involves understanding the nuanced shift from literal academic work to the ontological and teleological 'tasks' discussed in philosophical or political discourse. The collocation '과제를 하다' remains the colloquial anchor, but the speaker can effortlessly navigate between its mundane student-life connotations and its weightier implications in academic research or national policy.

Signification

The act of completing a school or work task.

🌍

Contexte culturel

The 'Ka-gong' (Cafe-Gongbu) culture is a defining trait of Korean university life. Students spend hours in cafes doing '과제' because the atmosphere is considered more conducive to focus than a quiet library. Group projects, known as '팀플' (Team-play), are a major part of '과제'. They are notorious for 'free-riders' (무임승차), leading to many humorous and stressful stories in student communities. The 'Hell Joseon' term reflects the extreme academic pressure. Doing '과제' until 3 or 4 AM is seen as a normal, albeit exhausting, part of being a 'proper' student. Digital submission platforms like 'Cyber Campus' or 'LMS' are where most '과제' are now handled, making '과제 제출' a digital-first experience for the younger generation.

💡

Drop the marker

In casual speech, just say '과제 했어?' instead of '과제를 했어?'. It sounds much more natural.

⚠️

Don't say 'Make'

Avoid saying '과제를 만들다'. Even if you are creating a physical model, '하다' or '제작하다' is better.

💡

Drop the marker

In casual speech, just say '과제 했어?' instead of '과제를 했어?'. It sounds much more natural.

⚠️

Don't say 'Make'

Avoid saying '과제를 만들다'. Even if you are creating a physical model, '하다' or '제작하다' is better.

🎯

Use '수행' for resumes

When writing a resume, use '과제 수행' (Task performance) to sound professional.

💬

The 'Team-play' nuance

If you say '팀플 과제', expect a sympathetic reaction from any Korean student.

Teste-toi

Choose the most natural word to complete the sentence for a university student.

대학교 수업이 끝나고 도서관에서 _______를 했어요.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 과제

For university-level tasks, '과제' is the most appropriate term. '숙제' is for children, and '빨래' (laundry) or '요리' (cooking) are household chores.

Fill in the blank with the correct form of '과제를 하다'.

어제 너무 피곤해서 _______ 못 했어요.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 과제를

The object marker '를' is needed here to indicate that the assignment is the thing that wasn't done.

Complete the dialogue naturally.

가: 주말에 같이 놀러 갈래? 나: 미안해. 이번 주말에는 _______ 바빠.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 과제를 하느라

'-느라' is used to explain a reason for being busy or unable to do something else due to a continuous action.

Match the phrase to the correct context.

Match '과제를 제출하다' with its meaning.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : To submit the assignment

'제출하다' means to hand in or submit.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

숙제 vs 과제

숙제 (Sukje)
Elementary School 초등학생
Simple math 단순 계산
과제 (Gwaje)
University 대학교
Research paper 연구 보고서

Banque d exercices

5 exercices
Choisis la bonne réponse Fill Blank

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte :
Choose the most natural word to complete the sentence for a university student. Choose A2

대학교 수업이 끝나고 도서관에서 _______를 했어요.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 과제

For university-level tasks, '과제' is the most appropriate term. '숙제' is for children, and '빨래' (laundry) or '요리' (cooking) are household chores.

Fill in the blank with the correct form of '과제를 하다'. Fill Blank A2

어제 너무 피곤해서 _______ 못 했어요.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 과제를

The object marker '를' is needed here to indicate that the assignment is the thing that wasn't done.

Complete the dialogue naturally. dialogue_completion B1

가: 주말에 같이 놀러 갈래? 나: 미안해. 이번 주말에는 _______ 바빠.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 과제를 하느라

'-느라' is used to explain a reason for being busy or unable to do something else due to a continuous action.

Match the phrase to the correct context. situation_matching A2

Match '과제를 제출하다' with its meaning.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : To submit the assignment

'제출하다' means to hand in or submit.

🎉 Score : /5

Questions fréquentes

10 questions

Yes, especially for specific projects or research assignments. However, for general daily duties, '업무' (eommu) is more common.

Mostly, yes. It's also used in graduate school and professional research settings. High schoolers might use it for big projects, but '숙제' is still common for them.

'과제' is a specific task or project (often academic), while '업무' refers to general professional duties or business operations.

You can say '과제 다 했어요' or '과제 끝냈어요'.

It is more formal than '숙제', but it's the standard word used by everyone in a university context.

It literally means 'assignment bomb,' used when you have a huge amount of assignments due at once.

No, '과제' is a noun. You must pair it with a verb like '하다' or '수행하다'.

'리포트' (Report) is a specific type of '과제'. If the assignment is an essay, they often use the specific word.

It means 'assignment hell,' a common expression during midterms or finals.

You can say '과제 제출 기한을 연장해 주실 수 있나요?' (Can you extend the assignment deadline?)

Expressions liées

🔗

숙제를 하다

similar

To do homework

🔗

리포트를 쓰다

specialized form

To write a report

🔗

과제를 제출하다

builds on

To submit an assignment

🔗

시험 공부를 하다

similar

To study for an exam

🔗

프로젝트를 수행하다

specialized form

To carry out a project

Où l'utiliser

At a Cafe

Friend A: 여기서 뭐 해?

Friend B: 나 내일까지 제출해야 하는 과제 하고 있어.

informal
📱

On the Phone

Mom: 지금 바쁘니?

Son: 네, 엄마. 지금 과제 하느라 정신이 없어요.

informal
🏫

In the Classroom

Professor: 모두 과제는 다 했나요?

Student: 네, 어제 다 해서 제출했습니다.

formal
👥

Group Project Meeting

Team Leader: 우리 이번 주말에 모여서 과제 할까요?

Member: 좋아요. 토요일 오후에 만나요.

neutral
💼

Job Interview

Interviewer: 대학 시절 가장 기억에 남는 과제는 무엇입니까?

Applicant: 빅데이터 분석 과제를 했던 것이 가장 기억에 남습니다.

very_formal
🌙

Late Night Library

Student A: 아직도 안 갔어?

Student B: 응, 과제 다 하려면 밤새야 할 것 같아.

informal

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Gwa' as a 'Grade' and 'Je' as a 'Job'. You do the Grade-Job (과제) to get an A!

Association visuelle

Imagine a student in a cozy Korean cafe (Ka-gong) with a tall iced americano, a laptop, and a stack of papers. The steam from the coffee forms the word '과제'.

Rhyme

과제는 언제? 지금 당장 하제! (When to do the assignment? Do it right now!)

Story

Min-su is a university student. He goes to the library to do his {과제|課題}. He works hard because he wants to graduate. After he finishes 'doing the task' (과제를 하다), he feels very happy and goes to eat fried chicken.

In Other Languages

In Japanese, 'Kadai o suru' (課題をする) is almost identical in both meaning and Hanja usage. In English, it's simply 'doing an assignment'.

Word Web

숙제 (Homework)리포트 (Report)시험 (Exam)교수님 (Professor)도서관 (Library)제출 (Submission)학점 (Grade/Credit)

Défi

Try to use '과제를 하다' in a sentence describing your current study goal on a social media post or to a language exchange partner.

Review this phrase every time you sit down to study Korean. Say '이제 한국어 과제를 할 거예요' (Now I will do my Korean assignment).

Prononciation

Stress Korean is not a stress-timed language, but a slight emphasis on the first syllable of '과제' is common.

The 'k' sound is unaspirated, and 'wa' is a smooth glide.

The 'r' is a light tap, similar to the 'tt' in 'better'.

Simple 'ha' and 'da' sounds.

Spectre de formalité

Formel
저는 현재 과제를 수행하고 있습니다.

저는 현재 과제를 수행하고 있습니다. (General status update)

Neutre
저는 지금 과제를 하고 있어요.

저는 지금 과제를 하고 있어요. (General status update)

Informel
나 지금 과제 해.

나 지금 과제 해. (General status update)

Argot
나 지금 과제 늪에 빠졌어 (I'm stuck in an assignment swamp).

나 지금 과제 늪에 빠졌어 (I'm stuck in an assignment swamp). (General status update)

Derived from the Hanja {課題|과제}. 課 (Gwa) means 'lesson' or 'division of work,' and 題 (Je) means 'topic' or 'subject.' It entered the Korean language via Classical Chinese and became standardized in the modern education system to distinguish higher-level academic tasks from basic schoolwork.

Joseon Dynasty:
Early 20th Century:
Modern Era:

Le savais-tu ?

In North Korea, the term '숙제' is used more broadly for all levels of education, whereas South Korea maintains a strict distinction between '숙제' and '과제'.

Notes culturelles

The 'Ka-gong' (Cafe-Gongbu) culture is a defining trait of Korean university life. Students spend hours in cafes doing '과제' because the atmosphere is considered more conducive to focus than a quiet library.

“카공족(Cafe-study tribe)들이 카페에서 과제를 하고 있어요.”

Group projects, known as '팀플' (Team-play), are a major part of '과제'. They are notorious for 'free-riders' (무임승차), leading to many humorous and stressful stories in student communities.

“팀플 과제 때문에 스트레스 받아요.”

The 'Hell Joseon' term reflects the extreme academic pressure. Doing '과제' until 3 or 4 AM is seen as a normal, albeit exhausting, part of being a 'proper' student.

“밤새워서 과제를 했더니 너무 졸려요.”

Digital submission platforms like 'Cyber Campus' or 'LMS' are where most '과제' are now handled, making '과제 제출' a digital-first experience for the younger generation.

“LMS에 과제를 올렸어요.”

Amorces de conversation

이번 주에 해야 할 과제가 많아요?

보통 어디에서 과제를 하는 걸 좋아해요?

과제를 하다가 막히면 어떻게 해요?

가장 힘들었던 과제는 무엇이었나요?

Erreurs courantes

과제를 만들다

과제를 하다

wrong context
Learners often use '만들다' (to make) because they think of 'making' a report. However, the standard collocation is '하다' (to do).

L1 Interference

0 1

숙제를 하다 (for university work)

과제를 하다

wrong register
While not grammatically wrong, '숙제' sounds childish. Using it for university assignments makes you sound like an elementary schooler.

L1 Interference

0 1

과제를 공부하다

과제를 하다

wrong context
You 'study' (공부하다) a subject, but you 'do' (하다) an assignment. You don't 'study' the assignment itself.

L1 Interference

0

과제를 쓰다 (for all tasks)

과제를 하다

wrong context
You can say '리포트를 쓰다' (write a report), but for general assignments (like math or coding), '쓰다' is incorrect. '하다' is the safe, all-purpose verb.

L1 Interference

0

In Other Languages

Spanish Very Similar

Hacer la tarea / Hacer un trabajo

Spanish doesn't have the same level of formality distinction in the verb itself as Korean does.

French moderate

Faire ses devoirs / Faire un dossier

French uses 'devoirs' (duties) which has a stronger moral connotation than '과제'.

German moderate

Hausaufgaben machen / Eine Aufgabe erledigen

German often specifies the type of work (e.g., Hausarbeit) rather than using a general term like '과제'.

Japanese Very Similar

課題をする (Kadai o suru)

The pronunciation and script are different, but the logic is identical.

Arabic Partially Similar

أداء الواجب (Ada' al-wajeb)

Arabic terminology leans heavily on the concept of 'obligation' or 'duty'.

Chinese Very Similar

做课题 (Zuò kètí) / 做作业 (Zuò zuòyè)

In modern Chinese, 'Zuòyè' is used more broadly than '숙제' is in Korean.

English Very Similar

Do an assignment / Do homework

English speakers often use 'work on' (과제 중이다) more frequently than just 'do'.

Portuguese moderate

Fazer o trabalho / Fazer a lição

Portuguese often uses 'trabalho' which can be confused with 'job' or 'general work'.

Spotted in the Real World

📺

(2016)

“설아, 과제 다 했어?”

In-ho asks the protagonist Hong Seol if she finished her university assignment.

📺

(2016)

“나 오늘 과제 때문에 못 나가.”

Bok-joo tells her friends she can't go out because of an assignment.

🎵

(2015)

“과제 때문에 밤샜다며”

The lyrics mention a girl staying up all night doing assignments.

📱

(2023)

“#과제지옥 #종강언제해”

Common hashtags on posts showing laptops and coffee.

🎬

(2012)

“교수님이 내주신 과제 같이 할래?”

The male lead asks the female lead to do a photography assignment together.

Facile à confondre

과제를 하다. vs 숙제를 하다

Both mean 'to do homework/assignments'.

Use '숙제' for kids and '과제' for university students or adults.

과제를 하다. vs 일을 하다

Both involve 'working'.

'일' is general work or a job; '과제' is a specific assigned task with an educational or project-based goal.

Questions fréquentes (10)

Yes, especially for specific projects or research assignments. However, for general daily duties, '업무' (eommu) is more common.

usage contexts

Mostly, yes. It's also used in graduate school and professional research settings. High schoolers might use it for big projects, but '숙제' is still common for them.

basic understanding

'과제' is a specific task or project (often academic), while '업무' refers to general professional duties or business operations.

comparisons

You can say '과제 다 했어요' or '과제 끝냈어요'.

practical tips

It is more formal than '숙제', but it's the standard word used by everyone in a university context.

grammar mechanics

It literally means 'assignment bomb,' used when you have a huge amount of assignments due at once.

cultural usage

No, '과제' is a noun. You must pair it with a verb like '하다' or '수행하다'.

grammar mechanics

'리포트' (Report) is a specific type of '과제'. If the assignment is an essay, they often use the specific word.

comparisons

It means 'assignment hell,' a common expression during midterms or finals.

cultural usage

You can say '과제 제출 기한을 연장해 주실 수 있나요?' (Can you extend the assignment deadline?)

practical tips

Learning Path

Prerequisites

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !