A2 Collocation ニュートラル

과제를 하다.

gwajereul hada.

To do an assignment.

Phrase in 30 Seconds

The essential phrase for any student or professional to describe completing an assigned task or homework.

  • Means: To perform or complete a specific assignment or project.
  • Used in: University settings, office projects, or self-study contexts.
  • Don't confuse: Use '과제' for university/adult tasks; '숙제' is for children's homework.
📚 + ✍️ = {과제|課題}를 하다

Explanation at your level:

This phrase means 'to do homework.' '과제' is the noun for a task or assignment. '하다' is the verb 'to do.' You use it to tell your friends or teacher that you are studying or working on a school project. It is very simple and useful for students.
At the A2 level, you should distinguish between '숙제' (homework for kids) and '과제' (assignments for adults/university). '과제를 하다' is a common collocation. You can use it with time markers like '오늘' (today) or '내일' (tomorrow) and locations like '도서관' (library).
This phrase is essential for describing your daily routine as a student or professional. You should be able to conjugate it into various forms, such as '과제를 하느라' (because of doing an assignment) or '과제를 하기 위해서' (in order to do an assignment). It implies a more formal or structured task than '숙제'.
In upper-intermediate Korean, '과제를 하다' serves as a base for more complex expressions. You might discuss the '과제 수행 능력' (ability to perform tasks) or the '과제 제출 기한' (assignment deadline). Understanding the Hanja roots {課題|과제} helps in recognizing related academic and professional terminology in news or lectures.
At this level, you recognize that '과제' can also refer to abstract societal challenges. For instance, '통일은 우리 민족의 과제이다' (Unification is a task for our nation). The verb '하다' might be replaced by more sophisticated verbs like '수행하다' (to execute), '완수하다' (to complete fully), or '직면하다' (to face a task).
Mastery involves understanding the nuanced shift from literal academic work to the ontological and teleological 'tasks' discussed in philosophical or political discourse. The collocation '과제를 하다' remains the colloquial anchor, but the speaker can effortlessly navigate between its mundane student-life connotations and its weightier implications in academic research or national policy.

意味

The act of completing a school or work task.

🌍

文化的背景

The 'Ka-gong' (Cafe-Gongbu) culture is a defining trait of Korean university life. Students spend hours in cafes doing '과제' because the atmosphere is considered more conducive to focus than a quiet library. Group projects, known as '팀플' (Team-play), are a major part of '과제'. They are notorious for 'free-riders' (무임승차), leading to many humorous and stressful stories in student communities. The 'Hell Joseon' term reflects the extreme academic pressure. Doing '과제' until 3 or 4 AM is seen as a normal, albeit exhausting, part of being a 'proper' student. Digital submission platforms like 'Cyber Campus' or 'LMS' are where most '과제' are now handled, making '과제 제출' a digital-first experience for the younger generation.

💡

Drop the marker

In casual speech, just say '과제 했어?' instead of '과제를 했어?'. It sounds much more natural.

⚠️

Don't say 'Make'

Avoid saying '과제를 만들다'. Even if you are creating a physical model, '하다' or '제작하다' is better.

意味

The act of completing a school or work task.

💡

Drop the marker

In casual speech, just say '과제 했어?' instead of '과제를 했어?'. It sounds much more natural.

⚠️

Don't say 'Make'

Avoid saying '과제를 만들다'. Even if you are creating a physical model, '하다' or '제작하다' is better.

🎯

Use '수행' for resumes

When writing a resume, use '과제 수행' (Task performance) to sound professional.

💬

The 'Team-play' nuance

If you say '팀플 과제', expect a sympathetic reaction from any Korean student.

自分をテスト

Choose the most natural word to complete the sentence for a university student.

대학교 수업이 끝나고 도서관에서 _______를 했어요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 과제

For university-level tasks, '과제' is the most appropriate term. '숙제' is for children, and '빨래' (laundry) or '요리' (cooking) are household chores.

Fill in the blank with the correct form of '과제를 하다'.

어제 너무 피곤해서 _______ 못 했어요.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 과제를

The object marker '를' is needed here to indicate that the assignment is the thing that wasn't done.

Complete the dialogue naturally.

가: 주말에 같이 놀러 갈래? 나: 미안해. 이번 주말에는 _______ 바빠.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: 과제를 하느라

'-느라' is used to explain a reason for being busy or unable to do something else due to a continuous action.

Match the phrase to the correct context.

Match '과제를 제출하다' with its meaning.

✓ 正解! ✗ おしい! 正解: To submit the assignment

'제출하다' means to hand in or submit.

🎉 スコア: /4

ビジュアル学習ツール

숙제 vs 과제

숙제 (Sukje)
Elementary School 초등학생
Simple math 단순 계산
과제 (Gwaje)
University 대학교
Research paper 연구 보고서

よくある質問

10 問

Yes, especially for specific projects or research assignments. However, for general daily duties, '업무' (eommu) is more common.

Mostly, yes. It's also used in graduate school and professional research settings. High schoolers might use it for big projects, but '숙제' is still common for them.

'과제' is a specific task or project (often academic), while '업무' refers to general professional duties or business operations.

You can say '과제 다 했어요' or '과제 끝냈어요'.

It is more formal than '숙제', but it's the standard word used by everyone in a university context.

It literally means 'assignment bomb,' used when you have a huge amount of assignments due at once.

No, '과제' is a noun. You must pair it with a verb like '하다' or '수행하다'.

'리포트' (Report) is a specific type of '과제'. If the assignment is an essay, they often use the specific word.

It means 'assignment hell,' a common expression during midterms or finals.

You can say '과제 제출 기한을 연장해 주실 수 있나요?' (Can you extend the assignment deadline?)

関連フレーズ

🔗

숙제를 하다

similar

To do homework

🔗

리포트를 쓰다

specialized form

To write a report

🔗

과제를 제출하다

builds on

To submit an assignment

🔗

시험 공부를 하다

similar

To study for an exam

🔗

프로젝트를 수행하다

specialized form

To carry out a project

どこで使う?

At a Cafe

Friend A: 여기서 뭐 해?

Friend B: 나 내일까지 제출해야 하는 과제 하고 있어.

informal
📱

On the Phone

Mom: 지금 바쁘니?

Son: 네, 엄마. 지금 과제 하느라 정신이 없어요.

informal
🏫

In the Classroom

Professor: 모두 과제는 다 했나요?

Student: 네, 어제 다 해서 제출했습니다.

formal
👥

Group Project Meeting

Team Leader: 우리 이번 주말에 모여서 과제 할까요?

Member: 좋아요. 토요일 오후에 만나요.

neutral
💼

Job Interview

Interviewer: 대학 시절 가장 기억에 남는 과제는 무엇입니까?

Applicant: 빅데이터 분석 과제를 했던 것이 가장 기억에 남습니다.

very_formal
🌙

Late Night Library

Student A: 아직도 안 갔어?

Student B: 응, 과제 다 하려면 밤새야 할 것 같아.

informal

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Gwa' as a 'Grade' and 'Je' as a 'Job'. You do the Grade-Job (과제) to get an A!

Visual Association

Imagine a student in a cozy Korean cafe (Ka-gong) with a tall iced americano, a laptop, and a stack of papers. The steam from the coffee forms the word '과제'.

Rhyme

과제는 언제? 지금 당장 하제! (When to do the assignment? Do it right now!)

Story

Min-su is a university student. He goes to the library to do his {과제|課題}. He works hard because he wants to graduate. After he finishes 'doing the task' (과제를 하다), he feels very happy and goes to eat fried chicken.

Word Web

숙제 (Homework)리포트 (Report)시험 (Exam)교수님 (Professor)도서관 (Library)제출 (Submission)학점 (Grade/Credit)

チャレンジ

Try to use '과제를 하다' in a sentence describing your current study goal on a social media post or to a language exchange partner.

In Other Languages

Spanish high

Hacer la tarea / Hacer un trabajo

Spanish doesn't have the same level of formality distinction in the verb itself as Korean does.

French moderate

Faire ses devoirs / Faire un dossier

French uses 'devoirs' (duties) which has a stronger moral connotation than '과제'.

German moderate

Hausaufgaben machen / Eine Aufgabe erledigen

German often specifies the type of work (e.g., Hausarbeit) rather than using a general term like '과제'.

Japanese high

課題をする (Kadai o suru)

The pronunciation and script are different, but the logic is identical.

Arabic partial

أداء الواجب (Ada' al-wajeb)

Arabic terminology leans heavily on the concept of 'obligation' or 'duty'.

Chinese high

做课题 (Zuò kètí) / 做作业 (Zuò zuòyè)

In modern Chinese, 'Zuòyè' is used more broadly than '숙제' is in Korean.

English high

Do an assignment / Do homework

English speakers often use 'work on' (과제 중이다) more frequently than just 'do'.

Portuguese moderate

Fazer o trabalho / Fazer a lição

Portuguese often uses 'trabalho' which can be confused with 'job' or 'general work'.

Easily Confused

과제를 하다. 숙제를 하다

Both mean 'to do homework/assignments'.

Use '숙제' for kids and '과제' for university students or adults.

과제를 하다. 일을 하다

Both involve 'working'.

'일' is general work or a job; '과제' is a specific assigned task with an educational or project-based goal.

よくある質問 (10)

Yes, especially for specific projects or research assignments. However, for general daily duties, '업무' (eommu) is more common.

Mostly, yes. It's also used in graduate school and professional research settings. High schoolers might use it for big projects, but '숙제' is still common for them.

'과제' is a specific task or project (often academic), while '업무' refers to general professional duties or business operations.

You can say '과제 다 했어요' or '과제 끝냈어요'.

It is more formal than '숙제', but it's the standard word used by everyone in a university context.

It literally means 'assignment bomb,' used when you have a huge amount of assignments due at once.

No, '과제' is a noun. You must pair it with a verb like '하다' or '수행하다'.

'리포트' (Report) is a specific type of '과제'. If the assignment is an essay, they often use the specific word.

It means 'assignment hell,' a common expression during midterms or finals.

You can say '과제 제출 기한을 연장해 주실 수 있나요?' (Can you extend the assignment deadline?)

役に立った?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!