과제를 하다.
gwajereul hada.
To do an assignment.
Phrase in 30 Seconds
The essential phrase for any student or professional to describe completing an assigned task or homework.
- Means: To perform or complete a specific assignment or project.
- Used in: University settings, office projects, or self-study contexts.
- Don't confuse: Use '과제' for university/adult tasks; '숙제' is for children's homework.
Explanation at your level:
意味
The act of completing a school or work task.
文化的背景
The 'Ka-gong' (Cafe-Gongbu) culture is a defining trait of Korean university life. Students spend hours in cafes doing '과제' because the atmosphere is considered more conducive to focus than a quiet library. Group projects, known as '팀플' (Team-play), are a major part of '과제'. They are notorious for 'free-riders' (무임승차), leading to many humorous and stressful stories in student communities. The 'Hell Joseon' term reflects the extreme academic pressure. Doing '과제' until 3 or 4 AM is seen as a normal, albeit exhausting, part of being a 'proper' student. Digital submission platforms like 'Cyber Campus' or 'LMS' are where most '과제' are now handled, making '과제 제출' a digital-first experience for the younger generation.
Drop the marker
In casual speech, just say '과제 했어?' instead of '과제를 했어?'. It sounds much more natural.
Don't say 'Make'
Avoid saying '과제를 만들다'. Even if you are creating a physical model, '하다' or '제작하다' is better.
意味
The act of completing a school or work task.
Drop the marker
In casual speech, just say '과제 했어?' instead of '과제를 했어?'. It sounds much more natural.
Don't say 'Make'
Avoid saying '과제를 만들다'. Even if you are creating a physical model, '하다' or '제작하다' is better.
Use '수행' for resumes
When writing a resume, use '과제 수행' (Task performance) to sound professional.
The 'Team-play' nuance
If you say '팀플 과제', expect a sympathetic reaction from any Korean student.
自分をテスト
Choose the most natural word to complete the sentence for a university student.
대학교 수업이 끝나고 도서관에서 _______를 했어요.
For university-level tasks, '과제' is the most appropriate term. '숙제' is for children, and '빨래' (laundry) or '요리' (cooking) are household chores.
Fill in the blank with the correct form of '과제를 하다'.
어제 너무 피곤해서 _______ 못 했어요.
The object marker '를' is needed here to indicate that the assignment is the thing that wasn't done.
Complete the dialogue naturally.
가: 주말에 같이 놀러 갈래? 나: 미안해. 이번 주말에는 _______ 바빠.
'-느라' is used to explain a reason for being busy or unable to do something else due to a continuous action.
Match the phrase to the correct context.
Match '과제를 제출하다' with its meaning.
'제출하다' means to hand in or submit.
🎉 スコア: /4
ビジュアル学習ツール
숙제 vs 과제
よくある質問
10 問Yes, especially for specific projects or research assignments. However, for general daily duties, '업무' (eommu) is more common.
Mostly, yes. It's also used in graduate school and professional research settings. High schoolers might use it for big projects, but '숙제' is still common for them.
'과제' is a specific task or project (often academic), while '업무' refers to general professional duties or business operations.
You can say '과제 다 했어요' or '과제 끝냈어요'.
It is more formal than '숙제', but it's the standard word used by everyone in a university context.
It literally means 'assignment bomb,' used when you have a huge amount of assignments due at once.
No, '과제' is a noun. You must pair it with a verb like '하다' or '수행하다'.
'리포트' (Report) is a specific type of '과제'. If the assignment is an essay, they often use the specific word.
It means 'assignment hell,' a common expression during midterms or finals.
You can say '과제 제출 기한을 연장해 주실 수 있나요?' (Can you extend the assignment deadline?)
関連フレーズ
숙제를 하다
similarTo do homework
리포트를 쓰다
specialized formTo write a report
과제를 제출하다
builds onTo submit an assignment
시험 공부를 하다
similarTo study for an exam
프로젝트를 수행하다
specialized formTo carry out a project
どこで使う?
At a Cafe
Friend A: 여기서 뭐 해?
Friend B: 나 내일까지 제출해야 하는 과제 하고 있어.
On the Phone
Mom: 지금 바쁘니?
Son: 네, 엄마. 지금 과제 하느라 정신이 없어요.
In the Classroom
Professor: 모두 과제는 다 했나요?
Student: 네, 어제 다 해서 제출했습니다.
Group Project Meeting
Team Leader: 우리 이번 주말에 모여서 과제 할까요?
Member: 좋아요. 토요일 오후에 만나요.
Job Interview
Interviewer: 대학 시절 가장 기억에 남는 과제는 무엇입니까?
Applicant: 빅데이터 분석 과제를 했던 것이 가장 기억에 남습니다.
Late Night Library
Student A: 아직도 안 갔어?
Student B: 응, 과제 다 하려면 밤새야 할 것 같아.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Gwa' as a 'Grade' and 'Je' as a 'Job'. You do the Grade-Job (과제) to get an A!
Visual Association
Imagine a student in a cozy Korean cafe (Ka-gong) with a tall iced americano, a laptop, and a stack of papers. The steam from the coffee forms the word '과제'.
Rhyme
과제는 언제? 지금 당장 하제! (When to do the assignment? Do it right now!)
Story
Min-su is a university student. He goes to the library to do his {과제|課題}. He works hard because he wants to graduate. After he finishes 'doing the task' (과제를 하다), he feels very happy and goes to eat fried chicken.
Word Web
チャレンジ
Try to use '과제를 하다' in a sentence describing your current study goal on a social media post or to a language exchange partner.
In Other Languages
Hacer la tarea / Hacer un trabajo
Spanish doesn't have the same level of formality distinction in the verb itself as Korean does.
Faire ses devoirs / Faire un dossier
French uses 'devoirs' (duties) which has a stronger moral connotation than '과제'.
Hausaufgaben machen / Eine Aufgabe erledigen
German often specifies the type of work (e.g., Hausarbeit) rather than using a general term like '과제'.
課題をする (Kadai o suru)
The pronunciation and script are different, but the logic is identical.
أداء الواجب (Ada' al-wajeb)
Arabic terminology leans heavily on the concept of 'obligation' or 'duty'.
做课题 (Zuò kètí) / 做作业 (Zuò zuòyè)
In modern Chinese, 'Zuòyè' is used more broadly than '숙제' is in Korean.
Do an assignment / Do homework
English speakers often use 'work on' (과제 중이다) more frequently than just 'do'.
Fazer o trabalho / Fazer a lição
Portuguese often uses 'trabalho' which can be confused with 'job' or 'general work'.
Easily Confused
Both mean 'to do homework/assignments'.
Use '숙제' for kids and '과제' for university students or adults.
Both involve 'working'.
'일' is general work or a job; '과제' is a specific assigned task with an educational or project-based goal.
よくある質問 (10)
Yes, especially for specific projects or research assignments. However, for general daily duties, '업무' (eommu) is more common.
Mostly, yes. It's also used in graduate school and professional research settings. High schoolers might use it for big projects, but '숙제' is still common for them.
'과제' is a specific task or project (often academic), while '업무' refers to general professional duties or business operations.
You can say '과제 다 했어요' or '과제 끝냈어요'.
It is more formal than '숙제', but it's the standard word used by everyone in a university context.
It literally means 'assignment bomb,' used when you have a huge amount of assignments due at once.
No, '과제' is a noun. You must pair it with a verb like '하다' or '수행하다'.
'리포트' (Report) is a specific type of '과제'. If the assignment is an essay, they often use the specific word.
It means 'assignment hell,' a common expression during midterms or finals.
You can say '과제 제출 기한을 연장해 주실 수 있나요?' (Can you extend the assignment deadline?)