A2 Collocation Neutre

표를 예약하다.

pyoreul yeyakhada.

To reserve a ticket.

Phrase in 30 Seconds

Use this phrase to talk about securing a seat for a movie, train, or concert before you actually go.

  • Means: To reserve or book a ticket in advance.
  • Used in: Travel planning, going to the cinema, or attending K-pop concerts.
  • Don't confuse: Use '예약' for reservations and '예매' for advance purchases involving payment.
🎫 + 📅 = ✅ (Ticket + Calendar = Confirmed Booking)

Explanation at your level:

This phrase means 'to book a ticket'. 'Pyo' is ticket. 'Yeyakhada' is to reserve. You use it for trains and movies. It is very useful for travelers in Korea.
At this level, you should know that '표를 예약하다' is a common collocation for travel and fun. You can use it with '하고 싶어요' (I want to) or '했어요' (I did). It's important for using Korean transport apps.
Intermediate learners should distinguish between '예약' (reservation) and '예매' (advance purchase). While '표를 예약하다' is widely understood, '예매' is often used for tickets that require payment upfront, like cinema or concert tickets. You should also be comfortable using this in the past and future tenses in various politeness levels.
Upper-intermediate learners should understand the cultural nuance of '티케팅' (ticketing) in Korea. The phrase is often used in the context of '티케팅 전쟁' (ticketing war). You should also recognize the passive and causative forms, such as '표가 예약되다' (the ticket is booked) or '표를 예약하게 하다' (to have someone book a ticket).
Advanced learners should analyze the Sino-Korean roots {豫約|예약} and how they function across different semantic fields. You should be able to discuss the societal implications of digital-only booking systems and use the phrase in complex argumentative contexts, such as debating the accessibility of public transport for the elderly who cannot easily book tickets online.
At a near-native level, one should master the subtle pragmatic differences between '표를 예약하다', '표를 끊다', and '예매 절차를 밟다'. You should understand the historical evolution of the term '표' from physical tokens to digital QR codes and be able to use the phrase fluently in high-pressure social situations, such as navigating the complex logistics of corporate event planning or large-scale festival management.

Signification

The act of booking a ticket in advance for an event or transport.

🌍

Contexte culturel

During 'Chuseok' (Thanksgiving), booking a train ticket is so competitive it's called 'Ticketing War'. People log in at 7 AM sharp. Fans often go to PC Bangs because the internet speed is faster, giving them a better chance to book tickets before they sell out in seconds. Many theaters and buses now use 'Kiosks' for ticket pickup, but the '예약' (reservation) is almost always done on a mobile app first. The rise of 'No-Show' penalties in Korea means that '예약' is becoming more like '예매' (pre-payment) to ensure people actually show up.

🎯

Use '끊다' for speed

In casual speech, '표 끊었어?' is much faster and more common than '표를 예약했어?'.

⚠️

Check the date

Always double-check the date when you '표를 예약하다' because cancellation fees in Korea can be high.

Signification

The act of booking a ticket in advance for an event or transport.

🎯

Use '끊다' for speed

In casual speech, '표 끊었어?' is much faster and more common than '표를 예약했어?'.

⚠️

Check the date

Always double-check the date when you '표를 예약하다' because cancellation fees in Korea can be high.

💬

The 7 AM Rule

For major holidays, train bookings usually open at 7:00 AM. Be ready at 6:59!

Teste-toi

Fill in the blank with the correct form of '예약하다'.

어제 기차 {票|표}를 ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 예약했어요

The sentence starts with '어제' (yesterday), so the past tense is required.

Which sentence is the most natural for booking a movie ticket?

영화 보러 가고 싶어요.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 영화 표를 예약해요.

'예약' is for services/tickets, while '약속' is for personal appointments.

Complete the dialogue.

A: 주말에 부산에 갈 거예요? B: 네, 그래서 아까 KTX ________.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 표를 예약했어요

B is explaining why they are ready to go, so the past tense booking is most logical.

Match the phrase to the situation.

You are at a PC Bang trying to get a BTS concert ticket.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 표를 예약하다

You are trying to book/reserve the ticket.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Types of Tickets

🚆

Transport

  • 기차표
  • 비행기표
  • 버스표
🎬

Fun

  • 영화표
  • 콘서트표
  • 뮤지컬표

Questions fréquentes

10 questions

Yes, but don't use '표'. Just say '진료를 예약하다' or '예약했어요'.

'표' is the native/Sino-Korean word, '티켓' is the English loanword. They are interchangeable, but '표' is more common for trains/buses.

It is neutral. It can be made formal by adding '-습니다' or informal by using '-어'.

In casual conversation, you can drop it: '표 예약했어?'. In writing, keep it.

You say '표가 매진됐어요'.

No, for a hotel you say '방을 예약하다' (reserve a room) or just '예약하다'.

It means 'pre-purchase'. You use it when you pay at the time of booking.

You can say '표 좀 예약해 줄래?' (informal) or '표 좀 예약해 주시겠어요?' (formal).

Young people often say '티케팅' (ticketing) as a verb: '나 티케팅 해야 돼'.

You can say '좌석을 예약하다'.

Expressions liées

🔗

{票|표}를 {豫買|예매}하다

similar

To purchase a ticket in advance

🔗

{票|표}를 끊다

similar

To get/buy a ticket

🔗

{豫約|예약}을 취소하다

contrast

To cancel a reservation

🔗

{豫約|예약}을 확인하다

builds on

To confirm a reservation

🔗

매진되다

related

To be sold out

Où l'utiliser

🚂

At the Train Station

Traveler: 부산행 기차 {票|표}를 {豫約|예약}하고 싶습니다.

Clerk: 네, 몇 시 기차로 도와드릴까요?

formal
📱

Talking to a Friend

Friend A: 이번 주말에 영화 볼까?

Friend B: 좋아! 내가 {票|표} {豫約|예약}할게.

informal
📞

On the Phone with a Theater

Customer: 공연 {票|표}를 {豫約|예약}했는데 확인 부탁드려요.

Staff: 성함과 전화번호를 말씀해 주시겠어요?

formal
✈️

At a Travel Agency

Agent: 유럽행 비행기 {票|표}를 {豫約|예약}하시겠습니까?

Client: 네, 직항으로 {豫約|예약}해 주세요.

formal
💻

In a PC Bang (Internet Cafe)

Fan A: 야, 빨리 클릭해! 콘서트 {票|표} {豫約|예약} 시작했어!

Fan B: 아, 서버 터졌어! {豫約|예약} 못 하겠는데?

informal
🙋‍♂️

Asking for Help

Tourist: 저기요, 앱으로 {票|표}를 어떻게 {豫約|예약}해요?

Passerby: 여기 버튼을 누르고 날짜를 고르시면 돼요.

neutral

Memorize It

Mnemonic

Think of a 'Pyo' (Ticket) as a 'Pro' move to 'Ye-yak' (Reserve) your spot. Pro-Reserve!

Visual Association

Imagine a golden ticket (표) flying into a calendar (예약) and sticking to a specific date with a loud 'Click!' sound.

Rhyme

Pyo-reul yeyak, don't be late-yak!

Story

Min-su wanted to see a movie. He knew if he just went, there would be no seats. So he took his phone, found the 'Pyo' (ticket), and made a 'Ye-yak' (promise) with the theater. Now he can relax!

Word Web

기차표비행기표영화표예매취소확인좌석매진

Défi

Go to a Korean travel site (like Korail) and try to navigate to the 'Ticket Reservation' page without using a translator.

In Other Languages

English high

To book/reserve a ticket

Korean distinguishes between '예약' (reservation) and '예매' (advance purchase) more strictly in formal contexts.

Japanese high

チケットを予約する (Chiketto o yoyaku suru)

Japanese often uses the loanword 'Chiketto' while Korean uses both 'Pyo' and 'Ticket'.

Chinese moderate

订票 (Dìngpiào)

The verb choice is different; '订' is more common for tickets in Chinese.

Spanish high

Reservar un billete/boleto

Spanish doesn't have a common equivalent to the '예약' vs '예매' distinction in daily speech.

French high

Réserver un billet

French uses 'billet' for transport/events and 'ticket' for receipts or small items.

German high

Ein Ticket buchen/reservieren

German often specifies the type of ticket (Fahrkarte, Eintrittskarte) more than Korean does with just '표'.

Arabic high

حجز تذكرة (Hajz tadhkira)

The word order is Verb-Noun in many Arabic dialects, unlike Korean's Noun-Verb.

Portuguese high

Reservar uma passagem/bilhete

Korean uses '표' for both travel and events, making it slightly simpler.

Easily Confused

표를 예약하다. vs {約束|약속}하다

Both mean 'to promise' or 'to make an appointment'.

Use '약속' for friends/people, and '예약' for businesses/services.

표를 예약하다. vs {豫買|예매}하다

Very similar to '예약하다'.

Use '예매' when you definitely paid money already. Use '예약' for the general act of booking.

FAQ (10)

Yes, but don't use '표'. Just say '진료를 예약하다' or '예약했어요'.

'표' is the native/Sino-Korean word, '티켓' is the English loanword. They are interchangeable, but '표' is more common for trains/buses.

It is neutral. It can be made formal by adding '-습니다' or informal by using '-어'.

In casual conversation, you can drop it: '표 예약했어?'. In writing, keep it.

You say '표가 매진됐어요'.

No, for a hotel you say '방을 예약하다' (reserve a room) or just '예약하다'.

It means 'pre-purchase'. You use it when you pay at the time of booking.

You can say '표 좀 예약해 줄래?' (informal) or '표 좀 예약해 주시겠어요?' (formal).

Young people often say '티케팅' (ticketing) as a verb: '나 티케팅 해야 돼'.

You can say '좌석을 예약하다'.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !