표를 예약하다.
pyoreul yeyakhada.
To reserve a ticket.
Phrase in 30 Seconds
Use this phrase to talk about securing a seat for a movie, train, or concert before you actually go.
- Means: To reserve or book a ticket in advance.
- Used in: Travel planning, going to the cinema, or attending K-pop concerts.
- Don't confuse: Use '예약' for reservations and '예매' for advance purchases involving payment.
Explanation at your level:
Signification
The act of booking a ticket in advance for an event or transport.
Contexte culturel
During 'Chuseok' (Thanksgiving), booking a train ticket is so competitive it's called 'Ticketing War'. People log in at 7 AM sharp. Fans often go to PC Bangs because the internet speed is faster, giving them a better chance to book tickets before they sell out in seconds. Many theaters and buses now use 'Kiosks' for ticket pickup, but the '예약' (reservation) is almost always done on a mobile app first. The rise of 'No-Show' penalties in Korea means that '예약' is becoming more like '예매' (pre-payment) to ensure people actually show up.
Use '끊다' for speed
In casual speech, '표 끊었어?' is much faster and more common than '표를 예약했어?'.
Check the date
Always double-check the date when you '표를 예약하다' because cancellation fees in Korea can be high.
Signification
The act of booking a ticket in advance for an event or transport.
Use '끊다' for speed
In casual speech, '표 끊었어?' is much faster and more common than '표를 예약했어?'.
Check the date
Always double-check the date when you '표를 예약하다' because cancellation fees in Korea can be high.
The 7 AM Rule
For major holidays, train bookings usually open at 7:00 AM. Be ready at 6:59!
Teste-toi
Fill in the blank with the correct form of '예약하다'.
어제 기차 {票|표}를 ________.
The sentence starts with '어제' (yesterday), so the past tense is required.
Which sentence is the most natural for booking a movie ticket?
영화 보러 가고 싶어요.
'예약' is for services/tickets, while '약속' is for personal appointments.
Complete the dialogue.
A: 주말에 부산에 갈 거예요? B: 네, 그래서 아까 KTX ________.
B is explaining why they are ready to go, so the past tense booking is most logical.
Match the phrase to the situation.
You are at a PC Bang trying to get a BTS concert ticket.
You are trying to book/reserve the ticket.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Types of Tickets
Transport
- • 기차표
- • 비행기표
- • 버스표
Fun
- • 영화표
- • 콘서트표
- • 뮤지컬표
Questions fréquentes
10 questionsYes, but don't use '표'. Just say '진료를 예약하다' or '예약했어요'.
'표' is the native/Sino-Korean word, '티켓' is the English loanword. They are interchangeable, but '표' is more common for trains/buses.
It is neutral. It can be made formal by adding '-습니다' or informal by using '-어'.
In casual conversation, you can drop it: '표 예약했어?'. In writing, keep it.
You say '표가 매진됐어요'.
No, for a hotel you say '방을 예약하다' (reserve a room) or just '예약하다'.
It means 'pre-purchase'. You use it when you pay at the time of booking.
You can say '표 좀 예약해 줄래?' (informal) or '표 좀 예약해 주시겠어요?' (formal).
Young people often say '티케팅' (ticketing) as a verb: '나 티케팅 해야 돼'.
You can say '좌석을 예약하다'.
Expressions liées
{票|표}를 {豫買|예매}하다
similarTo purchase a ticket in advance
{票|표}를 끊다
similarTo get/buy a ticket
{豫約|예약}을 취소하다
contrastTo cancel a reservation
{豫約|예약}을 확인하다
builds onTo confirm a reservation
매진되다
relatedTo be sold out
Où l'utiliser
At the Train Station
Traveler: 부산행 기차 {票|표}를 {豫約|예약}하고 싶습니다.
Clerk: 네, 몇 시 기차로 도와드릴까요?
Talking to a Friend
Friend A: 이번 주말에 영화 볼까?
Friend B: 좋아! 내가 {票|표} {豫約|예약}할게.
On the Phone with a Theater
Customer: 공연 {票|표}를 {豫約|예약}했는데 확인 부탁드려요.
Staff: 성함과 전화번호를 말씀해 주시겠어요?
At a Travel Agency
Agent: 유럽행 비행기 {票|표}를 {豫約|예약}하시겠습니까?
Client: 네, 직항으로 {豫約|예약}해 주세요.
In a PC Bang (Internet Cafe)
Fan A: 야, 빨리 클릭해! 콘서트 {票|표} {豫約|예약} 시작했어!
Fan B: 아, 서버 터졌어! {豫約|예약} 못 하겠는데?
Asking for Help
Tourist: 저기요, 앱으로 {票|표}를 어떻게 {豫約|예약}해요?
Passerby: 여기 버튼을 누르고 날짜를 고르시면 돼요.
Memorize It
Mnemonic
Think of a 'Pyo' (Ticket) as a 'Pro' move to 'Ye-yak' (Reserve) your spot. Pro-Reserve!
Visual Association
Imagine a golden ticket (표) flying into a calendar (예약) and sticking to a specific date with a loud 'Click!' sound.
Rhyme
Pyo-reul yeyak, don't be late-yak!
Story
Min-su wanted to see a movie. He knew if he just went, there would be no seats. So he took his phone, found the 'Pyo' (ticket), and made a 'Ye-yak' (promise) with the theater. Now he can relax!
Word Web
Défi
Go to a Korean travel site (like Korail) and try to navigate to the 'Ticket Reservation' page without using a translator.
In Other Languages
To book/reserve a ticket
Korean distinguishes between '예약' (reservation) and '예매' (advance purchase) more strictly in formal contexts.
チケットを予約する (Chiketto o yoyaku suru)
Japanese often uses the loanword 'Chiketto' while Korean uses both 'Pyo' and 'Ticket'.
订票 (Dìngpiào)
The verb choice is different; '订' is more common for tickets in Chinese.
Reservar un billete/boleto
Spanish doesn't have a common equivalent to the '예약' vs '예매' distinction in daily speech.
Réserver un billet
French uses 'billet' for transport/events and 'ticket' for receipts or small items.
Ein Ticket buchen/reservieren
German often specifies the type of ticket (Fahrkarte, Eintrittskarte) more than Korean does with just '표'.
حجز تذكرة (Hajz tadhkira)
The word order is Verb-Noun in many Arabic dialects, unlike Korean's Noun-Verb.
Reservar uma passagem/bilhete
Korean uses '표' for both travel and events, making it slightly simpler.
Easily Confused
Both mean 'to promise' or 'to make an appointment'.
Use '약속' for friends/people, and '예약' for businesses/services.
Very similar to '예약하다'.
Use '예매' when you definitely paid money already. Use '예약' for the general act of booking.
FAQ (10)
Yes, but don't use '표'. Just say '진료를 예약하다' or '예약했어요'.
'표' is the native/Sino-Korean word, '티켓' is the English loanword. They are interchangeable, but '표' is more common for trains/buses.
It is neutral. It can be made formal by adding '-습니다' or informal by using '-어'.
In casual conversation, you can drop it: '표 예약했어?'. In writing, keep it.
You say '표가 매진됐어요'.
No, for a hotel you say '방을 예약하다' (reserve a room) or just '예약하다'.
It means 'pre-purchase'. You use it when you pay at the time of booking.
You can say '표 좀 예약해 줄래?' (informal) or '표 좀 예약해 주시겠어요?' (formal).
Young people often say '티케팅' (ticketing) as a verb: '나 티케팅 해야 돼'.
You can say '좌석을 예약하다'.