무슨 일이에요?
Museun irieyo?
What's the matter?
Phrase in 30 Seconds
A versatile phrase used to ask what is happening or to express concern when someone looks troubled.
- Means: 'What is the matter?' or 'What's going on?'
- Used in: Social gatherings, workplace issues, or seeing a friend cry.
- Don't confuse: With '뭐 해요?' which specifically asks what someone is doing.
Explanation at your level:
Signification
Asking what is happening or what the problem is.
Contexte culturel
Asking '무슨 일이에요?' is a sign of 'Jeong' (affection). It shows you are paying attention to the other person's feelings. In a hierarchy, a subordinate might use '무슨 일입니까?' when summoned by a boss to show respect and readiness. This phrase is often the 'inciting incident' line where a character discovers a secret or starts a romantic confession. In modern apartments, people might ask this through the intercom if someone knocks unexpectedly, prioritizing safety.
Watch the Intonation
A falling intonation sounds like a genuine question. A sharp rising intonation can sound like you are annoyed.
Don't use with '뭐'
Never say '뭐 일이에요?'. It's a common beginner mistake. Always use '무슨'.
Signification
Asking what is happening or what the problem is.
Watch the Intonation
A falling intonation sounds like a genuine question. A sharp rising intonation can sound like you are annoyed.
Don't use with '뭐'
Never say '뭐 일이에요?'. It's a common beginner mistake. Always use '무슨'.
Add '갑자기'
Adding '갑자기' (suddenly) makes the question sound more natural when something unexpected happens.
The Power of Silence
After asking '무슨 일이에요?', give the person time to answer. In Korea, silence is a respectful part of listening.
Teste-toi
Complete the dialogue with the correct form of the phrase.
가: (친구의 얼굴을 보며) 지수 씨, 왜 울어요? ________? 나: 어제 강아지가 아파서 잠을 못 잤어요.
The speaker is asking why the friend is crying, so '무슨 일이에요?' (What's the matter?) is the correct choice.
Match the phrase to the situation.
You see a huge crowd of people in front of a department store. What do you say to your friend?
You use '무슨 일이에요?' to ask about a strange or busy situation.
Fill in the blank with the correct particle or word.
갑자기 사무실에 ______ 일이에요? 예약 안 했잖아요.
'무슨' is the correct adnominal to use with '일' in this context.
Which of the following is the INFORMAL version used with close friends?
Choose the informal form.
The '-야' ending is the informal (banmal) version of the copula '이다'.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Formality Levels of 'What's the matter?'
Questions fréquentes
8 questionsNot really. It's more for when something specific is happening. For a general 'What's up?', use '잘 지냈어요?' or '뭐 하고 지내요?'.
Only if used with someone older or a stranger. With friends, it's perfectly normal and friendly.
'무슨 일' is general, while '웬일' specifically means you are surprised by the event or visit.
You can say '아무 일도 아니에요' (It's nothing) or explain the situation: '그냥 좀 피곤해서요' (I'm just a bit tired).
Yes, if you are asking about a specific issue or project. '지난번 회의 건은 무슨 일이에요?'
Yes: '무슨 {일|事}이십니까?' or '어떤 {일|事}로 오셨습니까?'.
Yes, it's the most natural thing to say when you see an accident on the road.
No! It can be used for good things too, like seeing a friend with a huge bouquet of flowers.
Expressions liées
웬일이에요?
similarWhat brings you here? / What a surprise!
어쩐 일이에요?
similarWhat brings you here?
무슨 소리예요?
similarWhat do you mean?
별일 없어요?
contrastIs everything okay? / Nothing special?
무슨 {문제|問題} 있어요?
specialized formIs there a problem?
어떻게 된 일이에요?
builds onHow did this happen?
Où l'utiliser
At the Office
Manager: 김 대리님, 잠깐 제 방으로 오세요.
Employee: 네, 알겠습니다. (To colleague) 무슨 일이에요?
On the Street
Passerby A: 저기 경찰차가 왔어요.
Passerby B: 어머, 무슨 일이에요?
With a Sad Friend
Friend A: (Sighs deeply)
Friend B: 지수야, 무슨 일이야? 왜 그래?
Unexpected Visitor
Host: 어? 민수 씨! 이 시간에 우리 집에 무슨 일이에요?
Guest: 근처에 왔다가 생각나서 들렀어요.
Phone Call
Receiver: 여보세요?
Caller: 나야. 지금 통화 가능해?
Receiver: 응, 근데 무슨 일이에요? 목소리가 안 좋네.
Hospital/Clinic
Doctor: 안녕하세요. 어디가 아파서 오셨나요?
Patient: 배가 너무 아파요.
Doctor: 언제부터 무슨 일로 아프기 시작했나요?
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Moose' (무슨) and 'Ill' (일). If a 'Moose' is 'Ill', you'd ask: 'What's the matter?'
Visual Association
Imagine a giant question mark hovering over a busy Korean street market where something unexpected has just happened.
Rhyme
무슨 일, 무슨 일, tell me what you feel!
Story
You walk into a Korean cafe and see your favorite K-drama star crying. You walk up, hand them a tissue, and gently ask, '무슨 일이에요?'. They look up, smile through tears, and tell you their story.
Word Web
Défi
Next time you see a friend looking slightly different (happy, sad, or busy), ask them '무슨 일이에요?' and listen to their response.
In Other Languages
¿Qué pasa?
Spanish uses it more as a casual greeting than Korean.
Qu'est-ce qui se passe ?
French is more grammatically complex for the same meaning.
Was ist los?
German is slightly more informal in its standard form.
どうしたんですか?
Japanese focuses on the 'how' (process) while Korean focuses on the 'what' (matter).
ماذا يحدث؟ (Mādhā yaḥduth?)
Arabic often separates situational inquiry from personal concern.
怎么了? (Zěnme le?)
Chinese uses 'how' (怎么) rather than 'what kind of' (무슨).
머꼬? (Meokko?)
Extreme brevity and different intonation.
O que está acontecendo?
Portuguese is more specific about whether it's a situation or a person.
Easily Confused
Learners often mix up 'What are you doing?' with 'What's the matter?'.
Use '뭐 해요?' for actions and '무슨 일이에요?' for situations or feelings.
Adding '하세요' (do) changes the meaning to 'What is your job?'.
If '하세요' is there, it's about their profession.
FAQ (8)
Not really. It's more for when something specific is happening. For a general 'What's up?', use '잘 지냈어요?' or '뭐 하고 지내요?'.
Only if used with someone older or a stranger. With friends, it's perfectly normal and friendly.
'무슨 일' is general, while '웬일' specifically means you are surprised by the event or visit.
You can say '아무 일도 아니에요' (It's nothing) or explain the situation: '그냥 좀 피곤해서요' (I'm just a bit tired).
Yes, if you are asking about a specific issue or project. '지난번 회의 건은 무슨 일이에요?'
Yes: '무슨 {일|事}이십니까?' or '어떤 {일|事}로 오셨습니까?'.
Yes, it's the most natural thing to say when you see an accident on the road.
No! It can be used for good things too, like seeing a friend with a huge bouquet of flowers.