A2 Expression Formel

무슨 일이에요?

Museun irieyo?

What's the matter?

Phrase in 30 Seconds

A versatile phrase used to ask what is happening or to express concern when someone looks troubled.

  • Means: 'What is the matter?' or 'What's going on?'
  • Used in: Social gatherings, workplace issues, or seeing a friend cry.
  • Don't confuse: With '뭐 해요?' which specifically asks what someone is doing.
🤔 (Curiosity) + 🤝 (Connection) = 무슨 일이에요?

Explanation at your level:

This is a basic question to ask 'What is it?' or 'What happened?'. You use it when you see something strange or when a friend looks sad. It is made of '무슨' (what) and '일' (thing/work). Just remember to say '이에요' at the end to be polite.
At this level, you should use '무슨 일이에요?' to show concern for others. It's not just 'What is that?', but 'Is everything okay?'. You can use it when someone visits you unexpectedly or when you see a lot of people gathered in one place. It's a very helpful phrase for daily life in Korea.
This phrase functions as a versatile social lubricant. It allows you to inquire about situations without being overly intrusive. You should distinguish it from '웬일이에요?', which focuses more on the surprise of an event. In a B1 context, you can use it to start a conversation when you notice a change in the environment or someone's mood.
Beyond simple inquiry, '무슨 일이에요?' carries pragmatic weight. It can be used to signal that you've noticed a shift in the social atmosphere (Nunchi). At this level, you should be able to conjugate it into the past tense ('무슨 일이었어요?') or use it with particles like '-라도' to soften the tone and express deeper empathy during difficult times.
In advanced discourse, '무슨 일이에요?' is analyzed through the lens of Korean politeness strategies. It serves as a 'positive politeness' strategy by showing interest in the interlocutor's state. One must master the subtle intonational differences that distinguish a genuine inquiry from a rhetorical expression of disbelief or even a mild challenge to someone's behavior.
At a near-native level, the mastery of '무슨 일이에요?' involves navigating the complex hierarchy of Korean honorifics and the sociolinguistic implications of 'Chemyeon'. A C2 speaker understands when to elevate the phrase to '무슨 {일|事}이십니까?' in a high-stakes corporate environment or when to use the highly nuanced '어쩐 일로...' to acknowledge a guest's presence with sophisticated grace and hospitality.

Signification

Asking what is happening or what the problem is.

🌍

Contexte culturel

Asking '무슨 일이에요?' is a sign of 'Jeong' (affection). It shows you are paying attention to the other person's feelings. In a hierarchy, a subordinate might use '무슨 일입니까?' when summoned by a boss to show respect and readiness. This phrase is often the 'inciting incident' line where a character discovers a secret or starts a romantic confession. In modern apartments, people might ask this through the intercom if someone knocks unexpectedly, prioritizing safety.

💡

Watch the Intonation

A falling intonation sounds like a genuine question. A sharp rising intonation can sound like you are annoyed.

⚠️

Don't use with '뭐'

Never say '뭐 일이에요?'. It's a common beginner mistake. Always use '무슨'.

Signification

Asking what is happening or what the problem is.

💡

Watch the Intonation

A falling intonation sounds like a genuine question. A sharp rising intonation can sound like you are annoyed.

⚠️

Don't use with '뭐'

Never say '뭐 일이에요?'. It's a common beginner mistake. Always use '무슨'.

🎯

Add '갑자기'

Adding '갑자기' (suddenly) makes the question sound more natural when something unexpected happens.

💬

The Power of Silence

After asking '무슨 일이에요?', give the person time to answer. In Korea, silence is a respectful part of listening.

Teste-toi

Complete the dialogue with the correct form of the phrase.

가: (친구의 얼굴을 보며) 지수 씨, 왜 울어요? ________? 나: 어제 강아지가 아파서 잠을 못 잤어요.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 무슨 일이에요

The speaker is asking why the friend is crying, so '무슨 일이에요?' (What's the matter?) is the correct choice.

Match the phrase to the situation.

You see a huge crowd of people in front of a department store. What do you say to your friend?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 무슨 일이에요?

You use '무슨 일이에요?' to ask about a strange or busy situation.

Fill in the blank with the correct particle or word.

갑자기 사무실에 ______ 일이에요? 예약 안 했잖아요.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 무슨

'무슨' is the correct adnominal to use with '일' in this context.

Which of the following is the INFORMAL version used with close friends?

Choose the informal form.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 무슨 일이야?

The '-야' ending is the informal (banmal) version of the copula '이다'.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Formality Levels of 'What's the matter?'

Formal
무슨 일입니까? Very Formal
Polite
무슨 일이에요? Standard
Informal
무슨 일이야? Close friends

Questions fréquentes

8 questions

Not really. It's more for when something specific is happening. For a general 'What's up?', use '잘 지냈어요?' or '뭐 하고 지내요?'.

Only if used with someone older or a stranger. With friends, it's perfectly normal and friendly.

'무슨 일' is general, while '웬일' specifically means you are surprised by the event or visit.

You can say '아무 일도 아니에요' (It's nothing) or explain the situation: '그냥 좀 피곤해서요' (I'm just a bit tired).

Yes, if you are asking about a specific issue or project. '지난번 회의 건은 무슨 일이에요?'

Yes: '무슨 {일|事}이십니까?' or '어떤 {일|事}로 오셨습니까?'.

Yes, it's the most natural thing to say when you see an accident on the road.

No! It can be used for good things too, like seeing a friend with a huge bouquet of flowers.

Expressions liées

🔗

웬일이에요?

similar

What brings you here? / What a surprise!

🔗

어쩐 일이에요?

similar

What brings you here?

🔗

무슨 소리예요?

similar

What do you mean?

🔗

별일 없어요?

contrast

Is everything okay? / Nothing special?

🔗

무슨 {문제|問題} 있어요?

specialized form

Is there a problem?

🔗

어떻게 된 일이에요?

builds on

How did this happen?

Où l'utiliser

💼

At the Office

Manager: 김 대리님, 잠깐 제 방으로 오세요.

Employee: 네, 알겠습니다. (To colleague) 무슨 일이에요?

formal
🏙️

On the Street

Passerby A: 저기 경찰차가 왔어요.

Passerby B: 어머, 무슨 일이에요?

neutral
😢

With a Sad Friend

Friend A: (Sighs deeply)

Friend B: 지수야, 무슨 일이야? 왜 그래?

informal
🚪

Unexpected Visitor

Host: 어? 민수 씨! 이 시간에 우리 집에 무슨 일이에요?

Guest: 근처에 왔다가 생각나서 들렀어요.

formal
📱

Phone Call

Receiver: 여보세요?

Caller: 나야. 지금 통화 가능해?

Receiver: 응, 근데 무슨 일이에요? 목소리가 안 좋네.

neutral
🏥

Hospital/Clinic

Doctor: 안녕하세요. 어디가 아파서 오셨나요?

Patient: 배가 너무 아파요.

Doctor: 언제부터 무슨 일로 아프기 시작했나요?

formal

Memorize It

Mnemonic

Think of 'Moose' (무슨) and 'Ill' (일). If a 'Moose' is 'Ill', you'd ask: 'What's the matter?'

Visual Association

Imagine a giant question mark hovering over a busy Korean street market where something unexpected has just happened.

Rhyme

무슨 일, 무슨 일, tell me what you feel!

Story

You walk into a Korean cafe and see your favorite K-drama star crying. You walk up, hand them a tissue, and gently ask, '무슨 일이에요?'. They look up, smile through tears, and tell you their story.

Word Web

일 (work/matter)무슨 (what kind of)별일 (special matter)웬일 (unexpected matter)어쩐 일 (what chance)사건 (incident)사고 (accident)

Défi

Next time you see a friend looking slightly different (happy, sad, or busy), ask them '무슨 일이에요?' and listen to their response.

In Other Languages

Spanish high

¿Qué pasa?

Spanish uses it more as a casual greeting than Korean.

French high

Qu'est-ce qui se passe ?

French is more grammatically complex for the same meaning.

German high

Was ist los?

German is slightly more informal in its standard form.

Japanese high

どうしたんですか?

Japanese focuses on the 'how' (process) while Korean focuses on the 'what' (matter).

Arabic moderate

ماذا يحدث؟ (Mādhā yaḥduth?)

Arabic often separates situational inquiry from personal concern.

Chinese high

怎么了? (Zěnme le?)

Chinese uses 'how' (怎么) rather than 'what kind of' (무슨).

Korean (Dialect) high

머꼬? (Meokko?)

Extreme brevity and different intonation.

Portuguese moderate

O que está acontecendo?

Portuguese is more specific about whether it's a situation or a person.

Easily Confused

무슨 일이에요? vs 뭐 해요?

Learners often mix up 'What are you doing?' with 'What's the matter?'.

Use '뭐 해요?' for actions and '무슨 일이에요?' for situations or feelings.

무슨 일이에요? vs 무슨 일 하세요?

Adding '하세요' (do) changes the meaning to 'What is your job?'.

If '하세요' is there, it's about their profession.

FAQ (8)

Not really. It's more for when something specific is happening. For a general 'What's up?', use '잘 지냈어요?' or '뭐 하고 지내요?'.

Only if used with someone older or a stranger. With friends, it's perfectly normal and friendly.

'무슨 일' is general, while '웬일' specifically means you are surprised by the event or visit.

You can say '아무 일도 아니에요' (It's nothing) or explain the situation: '그냥 좀 피곤해서요' (I'm just a bit tired).

Yes, if you are asking about a specific issue or project. '지난번 회의 건은 무슨 일이에요?'

Yes: '무슨 {일|事}이십니까?' or '어떤 {일|事}로 오셨습니까?'.

Yes, it's the most natural thing to say when you see an accident on the road.

No! It can be used for good things too, like seeing a friend with a huge bouquet of flowers.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !