Signification
The first to arrive gets priority.
Banque d exercices
3 exercices저는 오늘 아침 회의에 ____ 왔어요. 그래서 좋은 자리에 앉을 수 있었죠.
이번 행사는 '____ 온 사람이 임자' 원칙에 따라 선착순으로 진행됩니다.
새로운 제품을 구매하려면 ____ 가야 해요. 그렇지 않으면 금방 매진될 거예요.
🎉 Score : /3
The Korean proverb '먼저 온 사람이 임자' (meonjeo on sarami imja) literally translates to 'The person who came first is the owner.' This idiom emphasizes the principle of 'first come, first served' or that the early bird catches the worm. Its origins are deeply rooted in traditional Korean societal values where order, respect for elders or those in authority, and the principle of rightful ownership based on prior claim were significant. While a precise etymological date is difficult to pinpoint without specific historical records detailing its first usage, the concept itself is ancient and likely evolved over centuries within Korean culture. Historically, in agrarian societies like Korea, access to resources such as water, fertile land, or even market stalls could often be determined by who arrived first. This practical reality likely solidified the saying into a common understanding. The word '먼저' (meonjeo) means 'first' or 'before.' '온' (on) is the past participle of '오다' (oda), meaning 'to come.' '사람이' (sarami) means 'person' (with the subject marker '이'). '임자' (imja) means 'owner' or 'master,' but in this context, it implies rightful possession or claim. Over time, the phrase transcended its literal applications and became a general principle for various situations, from queuing for services to claiming opportunities. It reflects a cultural understanding that being proactive and timely can lead to advantageous outcomes. The sentiment is present in many cultures, often expressed through similar proverbs, indicating a universal recognition of the value of promptness. The Korean version, however, distinctly uses the term '임자' (owner), highlighting a strong sense of entitlement or claim associated with being the first. Its continued use in modern Korean society underscores the enduring relevance of this traditional principle.