Signification
To view programs on a television set.
Contexte culturel
The '9 PM News' (9시 뉴스) was historically a sacred time in Korean households where everyone gathered to watch. Younger Koreans often use the term '본방사수' (defending the original broadcast) on social media to show support for their favorite idols' shows. It is common for Korean families to have the TV on as 'background noise' during dinner, even if they aren't actively watching. The rise of 'OTT' services (Netflix, Disney+) is slowly changing the phrase to '넷플릭스 보다' (watching Netflix), but '텔레비전 보다' remains the umbrella term.
Drop the marker
In 90% of spoken conversations, just say '텔레비전 봐요' instead of '텔레비전을 봐요'.
Don't say 'Watch'
Don't try to find a word that specifically means 'watch' (like 'watchful'). '보다' is all you need.
Signification
To view programs on a television set.
Drop the marker
In 90% of spoken conversations, just say '텔레비전 봐요' instead of '텔레비전을 봐요'.
Don't say 'Watch'
Don't try to find a word that specifically means 'watch' (like 'watchful'). '보다' is all you need.
Use '티비'
If you want to sound like a local, use '티비' (Ti-bi) instead of the long '텔레비전'.
Drama Talk
If you don't know what to talk about with a Korean colleague, ask '어제 그 드라마 봤어요?' (Did you see that drama yesterday?).
Teste-toi
Fill in the blank with the correct form of '보다' in the polite present tense.
저는 매일 저녁에 텔레비전을 _______.
'봐요' is the standard polite present tense form of '보다'.
Which sentence is the most natural for 'I watched TV yesterday'?
어제 뭐 했어요?
'어제' (yesterday) requires the past tense '봤어요'.
Complete the dialogue.
A: 지금 뭐 해요? B: _______.
The question asks 'What are you doing now?', so an action in the present tense is the best answer.
Match the sentence to the situation: '할머니께서 텔레비전을 보십니다.'
When would you say this?
The honorific form '보십니다' is used when speaking about someone older/respected in a formal setting.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
TV Genres in Korea
Popular
- • 드라마 (Drama)
- • 예능 (Variety)
- • 뉴스 (News)
Banque d exercices
4 exercices저는 매일 저녁에 텔레비전을 _______.
'봐요' is the standard polite present tense form of '보다'.
어제 뭐 했어요?
'어제' (yesterday) requires the past tense '봤어요'.
A: 지금 뭐 해요? B: _______.
The question asks 'What are you doing now?', so an action in the present tense is the best answer.
When would you say this?
The honorific form '보십니다' is used when speaking about someone older/respected in a formal setting.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
12 questionsYes, '유튜브를 보다' is very common.
No, it's the standard word, but '티비' is more common in casual speech.
'보다' is everyday speech; '시청하다' is formal/technical.
Use '텔레비전을 보고 있어요'.
Yes, that is the most common way to say it.
Yes, '정주행하다' (Jeong-ju-haeng-ha-da).
Korean doesn't strictly distinguish between 'see' and 'watch' in daily life; '보다' covers both.
Yes, if you are watching it on TV. If you are at the stadium, use '경기(를) 보다'.
Say '밤새도록 텔레비전을 봤어요'.
No, it is a loanword from English.
The honorific form is '텔레비전을 보시다'.
Only if you are looking at the TV set itself, not the programs.
Expressions liées
영화를 보다
similarTo watch a movie
유튜브를 보다
specialized formTo watch YouTube
시청하다
synonymTo view/watch (formal)
채널을 돌리다
builds onTo change the channel
본방사수하다
specialized formTo watch a live broadcast