텔레비전을 보다
tellebijeoneul boda
Watch TV
Phrase in 30 Seconds
The standard way to say 'watching TV' in Korean, combining the loanword 'television' with the native verb 'to see'.
- Means: To watch programs on a television set.
- Used in: Daily conversations about hobbies, routines, and evening plans.
- Don't confuse: Avoid using '듣다' (to hear) even if you're just listening to the news.
Explanation at your level:
意思
To view programs on a television set.
文化背景
The '9 PM News' (9시 뉴스) was historically a sacred time in Korean households where everyone gathered to watch. Younger Koreans often use the term '본방사수' (defending the original broadcast) on social media to show support for their favorite idols' shows. It is common for Korean families to have the TV on as 'background noise' during dinner, even if they aren't actively watching. The rise of 'OTT' services (Netflix, Disney+) is slowly changing the phrase to '넷플릭스 보다' (watching Netflix), but '텔레비전 보다' remains the umbrella term.
Drop the marker
In 90% of spoken conversations, just say '텔레비전 봐요' instead of '텔레비전을 봐요'.
Don't say 'Watch'
Don't try to find a word that specifically means 'watch' (like 'watchful'). '보다' is all you need.
意思
To view programs on a television set.
Drop the marker
In 90% of spoken conversations, just say '텔레비전 봐요' instead of '텔레비전을 봐요'.
Don't say 'Watch'
Don't try to find a word that specifically means 'watch' (like 'watchful'). '보다' is all you need.
Use '티비'
If you want to sound like a local, use '티비' (Ti-bi) instead of the long '텔레비전'.
Drama Talk
If you don't know what to talk about with a Korean colleague, ask '어제 그 드라마 봤어요?' (Did you see that drama yesterday?).
自我测试
Fill in the blank with the correct form of '보다' in the polite present tense.
저는 매일 저녁에 텔레비전을 _______.
'봐요' is the standard polite present tense form of '보다'.
Which sentence is the most natural for 'I watched TV yesterday'?
어제 뭐 했어요?
'어제' (yesterday) requires the past tense '봤어요'.
Complete the dialogue.
A: 지금 뭐 해요? B: _______.
The question asks 'What are you doing now?', so an action in the present tense is the best answer.
Match the sentence to the situation: '할머니께서 텔레비전을 보십니다.'
When would you say this?
The honorific form '보십니다' is used when speaking about someone older/respected in a formal setting.
🎉 得分: /4
视觉学习工具
TV Genres in Korea
Popular
- • 드라마 (Drama)
- • 예능 (Variety)
- • 뉴스 (News)
常见问题
12 个问题Yes, '유튜브를 보다' is very common.
No, it's the standard word, but '티비' is more common in casual speech.
'보다' is everyday speech; '시청하다' is formal/technical.
Use '텔레비전을 보고 있어요'.
Yes, that is the most common way to say it.
Yes, '정주행하다' (Jeong-ju-haeng-ha-da).
Korean doesn't strictly distinguish between 'see' and 'watch' in daily life; '보다' covers both.
Yes, if you are watching it on TV. If you are at the stadium, use '경기(를) 보다'.
Say '밤새도록 텔레비전을 봤어요'.
No, it is a loanword from English.
The honorific form is '텔레비전을 보시다'.
Only if you are looking at the TV set itself, not the programs.
相关表达
영화를 보다
similarTo watch a movie
유튜브를 보다
specialized formTo watch YouTube
시청하다
synonymTo view/watch (formal)
채널을 돌리다
builds onTo change the channel
본방사수하다
specialized formTo watch a live broadcast
在哪里用
Talking about hobbies
A: 취미가 뭐예요? (What is your hobby?)
B: 제 취미는 텔레비전을 보는 거예요. (My hobby is watching TV.)
Evening routine
A: 지금 뭐 해? (What are you doing now?)
B: 그냥 텔레비전 봐. (Just watching TV.)
Inviting a friend
A: 우리 집에서 텔레비전 볼래? (Want to watch TV at my house?)
B: 응, 좋아! (Yeah, sure!)
At a doctor's office
Doctor: 하루에 텔레비전을 얼마나 보십니까? (How much TV do you watch a day?)
Patient: 두 시간 정도 봅니다. (I watch about two hours.)
Ordering a TV
Customer: 텔레비전을 보기에 이 사이즈가 적당할까요? (Is this size suitable for watching TV?)
Clerk: 네, 거실용으로 아주 좋습니다. (Yes, it's great for a living room.)
Complaining about a roommate
A: 룸메이트가 밤늦게까지 텔레비전을 봐서 잠을 못 자겠어. (I can't sleep because my roommate watches TV until late at night.)
B: 정말 힘들겠다. (That must be really hard.)
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Tele-vision' (텔레비전) and 'Bo-da' (보다). 'Bo' sounds like 'Bow'—you bow your head slightly to look at the screen.
Visual Association
Imagine a giant eye (보다) inside a TV screen (텔레비전) looking back at you.
Rhyme
TV를 봐 (bwa), 기분이 좋아 (jo-a)! (Watch TV, feel good!)
Story
A tired office worker comes home. He sees his 'Television'. He uses his eyes to 'Bo' (see) it. Now he is happy.
Word Web
挑战
Try to say 'I watch TV' in Korean every time you turn on your television for the next 3 days.
In Other Languages
Ver la tele
Spanish often uses the definite article 'la', while Korean uses the object marker '을'.
Regarder la télé
French requires the article 'la'.
Fernsehen
In German, it's a single verb, whereas in Korean it's an object-verb pair.
テレビを見る (Terebi o miru)
Almost no difference other than the specific sounds of the words.
يشاهد التلفاز (yushahid al-tilfaz)
Arabic word order and verb conjugation are significantly different.
看电视 (Kàn diànshì)
Chinese does not use object markers like Korean '을'.
Ver televisão
Often used without an article in Brazil, similar to dropping '을' in Korean.
Watch TV
Korean uses '보다' for both 'see' and 'watch'.
Easily Confused
Learners think '구경하다' (to look around) applies to watching shows.
Use '보다' for content; use '구경하다' only if you are looking at the TV as a physical object in a store.
Learners focus on the audio aspect.
In Korean, if it has a screen, you 'see' (보다) it.
常见问题 (12)
Yes, '유튜브를 보다' is very common.
No, it's the standard word, but '티비' is more common in casual speech.
'보다' is everyday speech; '시청하다' is formal/technical.
Use '텔레비전을 보고 있어요'.
Yes, that is the most common way to say it.
Yes, '정주행하다' (Jeong-ju-haeng-ha-da).
Korean doesn't strictly distinguish between 'see' and 'watch' in daily life; '보다' covers both.
Yes, if you are watching it on TV. If you are at the stadium, use '경기(를) 보다'.
Say '밤새도록 텔레비전을 봤어요'.
No, it is a loanword from English.
The honorific form is '텔레비전을 보시다'.
Only if you are looking at the TV set itself, not the programs.