A1 Expression Formel

걱정 마세요

geokjeong maseyo

Don't worry

Signification

Advice to someone not to feel anxious or troubled.

🌍

Contexte culturel

In Korea, worrying about someone is a sign of 'Jeong' (deep connection). If someone says they are worrying about you, it's a compliment to your relationship. Using '걱정 마십시오' to a client is a way of taking full responsibility and showing that you are a reliable partner. When you receive a gift, it's common to say 'Why did you buy this? Don't worry about me!' as a way of showing humility. In texting, '걱정 마세요' is often shortened to '걱정 ㄴㄴ' (No No) among younger generations.

🎯

Add '괜찮아요'

Pairing '괜찮아요, 걱정 마세요' (It's okay, don't worry) makes you sound 200% more natural and kind.

⚠️

Watch the 'ㄹ'

Remember that the verb is '말다', but the 'ㄹ' disappears in '마세요'. Don't say '말세요'!

Signification

Advice to someone not to feel anxious or troubled.

🎯

Add '괜찮아요'

Pairing '괜찮아요, 걱정 마세요' (It's okay, don't worry) makes you sound 200% more natural and kind.

⚠️

Watch the 'ㄹ'

Remember that the verb is '말다', but the 'ㄹ' disappears in '마세요'. Don't say '말세요'!

💬

The Power of Silence

Sometimes, saying '걱정 마세요' too many times can feel like you're not listening. Use it once, then listen.

💡

Use with '다'

Adding '다' (all) like '다 걱정 마세요' implies you will take care of everything.

Teste-toi

Fill in the blank to complete the polite reassurance.

A: 늦어서 정말 죄송합니다. B: 아니에요, (____) 마세요.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 걱정

The context is an apology for being late, so '걱정 마세요' (Don't worry) is the natural response.

Which form is most appropriate when speaking to your boss?

Boss: 이 프로젝트 금요일까지 할 수 있어요? You: 네, (____).

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 걱정 마십시오

While '마세요' is polite, '마십시오' is the most professional and respectful form for a workplace hierarchy.

Complete the dialogue with the most natural phrase.

Friend: 나 지갑을 잃어버린 것 같아... You: (____) 내가 같이 찾아줄게.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 걱정 마

Since you are speaking to a friend and offering to help, the informal '걱정 마' is the most natural and warm choice.

Match the phrase to the situation.

Situation: A doctor telling a patient the surgery went well.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 수술 끝났어요. 걱정 마세요.

The doctor uses the polite '마세요' to reassure the patient after a procedure.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Formality Levels

Informal (Friends)
걱정 마 Don't worry
Polite (Standard)
걱정 마세요 Please don't worry
Formal (Business)
걱정 마십시오 Do not worry

Banque d exercices

4 exercices
Fill in the blank to complete the polite reassurance. Fill Blank A1

A: 늦어서 정말 죄송합니다. B: 아니에요, (____) 마세요.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 걱정

The context is an apology for being late, so '걱정 마세요' (Don't worry) is the natural response.

Which form is most appropriate when speaking to your boss? Choose A2

Boss: 이 프로젝트 금요일까지 할 수 있어요? You: 네, (____).

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 걱정 마십시오

While '마세요' is polite, '마십시오' is the most professional and respectful form for a workplace hierarchy.

Complete the dialogue with the most natural phrase. dialogue_completion A1

Friend: 나 지갑을 잃어버린 것 같아... You: (____) 내가 같이 찾아줄게.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 걱정 마

Since you are speaking to a friend and offering to help, the informal '걱정 마' is the most natural and warm choice.

Match the phrase to the situation. situation_matching A2

Situation: A doctor telling a patient the surgery went well.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : 수술 끝났어요. 걱정 마세요.

The doctor uses the polite '마세요' to reassure the patient after a procedure.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

14 questions

Yes, '걱정 마세요' is polite enough for a teacher, though '걱정하지 마십시오' is even better if you want to be very formal.

They mean the same thing. '걱정 마세요' is just a shortened, more common version used in speech.

Yes, but it's often better to say '울지 마세요' (Don't cry) or '괜찮아요' first.

You can say '걱정 마' or '걱정하지 마'.

It is often associated with {却正}, meaning to step back and correct one's mind, though it's widely used as a pure Korean word today.

No, you should apologize first. If you say 'Don't worry' about your own mistake, it sounds like you don't care.

'걱정하지 마십시오' is the highest level of formality.

Young people often use '걱정 ㄴㄴ' (No No) in texts.

Yes, it is a very common way to say 'No problem' after an apology.

Only if said with a cold tone. With a warm tone, it is very supportive.

Say '제 걱정은 마세요' (As for my worry, don't do it).

It's not wrong, but it's less standard than '마세요'. It sounds a bit more poetic or dialect-influenced.

Yes, but for very serious things, '제가 옆에 있을게요' (I'll be by your side) is more powerful.

It's a 'tense' sound, like the 'j' in 'jump' but with more pressure.

Expressions liées

🔗

괜찮아요

similar

It's okay

🔗

신경 쓰지 마세요

similar

Don't mind it

🔗

안심하세요

similar

Relax / Feel relieved

🔗

힘내세요

builds on

Cheer up / Have strength

🔗

다 잘 될 거예요

builds on

Everything will be fine

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !