보관되다
보관되다 en 30 secondes
- 보관되다 means 'to be stored' or 'to be kept' in a safe, managed way.
- It is the passive form of 보관하다 and is used for physical and digital items.
- Commonly used with the location particle -에 and the state-of-being form -어 있다.
- Essential for understanding storage instructions, lost and found, and digital data management.
The Korean verb 보관되다 (bogwandoeda) is the passive form of the verb 보관하다 (bogwanhada), which means 'to store' or 'to keep.' In English, we translate it as 'to be stored,' 'to be kept,' or 'to be held in custody.' This word is composed of the Hanja characters 保 (보 - to protect) and 管 (관 - to manage/control), followed by the auxiliary verb 되다 (to become/be). Understanding this word is crucial for navigating daily life in Korea, from understanding where your luggage is kept at a hotel to knowing how food should be preserved in a refrigerator. It specifically implies a state of being managed and protected in a designated location for a certain period.
- Passive vs. Active
- While 보관하다 focuses on the action of the person putting something away, 보관되다 focuses on the object itself and its current state. For example, if you are at a museum, the artifacts are the subject of the sentence: 'The artifacts are stored in the basement.'
개인 소지품은 사물함에 보관됩니다. (Personal belongings are stored in the lockers.)
This word is extremely common in formal and semi-formal contexts. You will see it on signs in subways ('Lost items are stored at the Lost and Found center'), on food packaging ('Should be stored in a cool place'), and in digital settings ('Your data is safely stored on our servers'). It carries a nuance of responsibility and safety. When something is 보관되다, there is an underlying assumption that it is being looked after and will be returned or used later in its original condition. It is not just 'sitting' somewhere; it is being 'managed' in that location.
- Common Contexts
- 1. Logistics: Goods stored in warehouses. 2. Legal: Evidence kept by police. 3. Daily Life: Groceries in the fridge. 4. Digital: Files on a cloud drive.
이 약은 실온에서 보관되어야 합니다. (This medicine must be stored at room temperature.)
In more advanced contexts, the word can also refer to the preservation of records or historical documents. It implies a systematic approach to keeping things. Unlike the simple word '있다' (to be/exist), 보관되다 tells the listener that the object is there for a specific purpose and is being cared for. If you say 'The book is in the box' (책이 상자 안에 있어요), it's just a statement of location. If you say 'The book is stored in the box' (책이 상자 안에 보관되어 있어요), it suggests the box is a storage place meant to keep the book safe or organized.
- Register and Tone
- The word is neutral to formal. It is rarely used in very casual slang but is the standard term in any professional, instructional, or descriptive setting regarding objects and their locations.
모든 서류는 디지털 형식으로 보관됩니다. (All documents are stored in digital format.)
Using 보관되다 correctly involves understanding sentence structure and the particles that accompany it. Since it is a passive verb, the subject of the sentence is the object that is being stored. The person doing the storing is usually omitted or marked with -에 의해 (by), though this is rare in natural Korean. The most common structure is [Object]이/가 [Location]에 보관되다.
- Basic Structure
- Subject (The thing kept) + Location + -에 (at/in) + 보관되다. Example: 와인이 지하실에 보관되다 (Wine is stored in the cellar).
귀중품은 금고에 보관되어야 안전합니다. (Valuables are safe only when stored in a safe.)
One of the most frequent ways you will encounter this verb is in the form 보관되어 있다. This describes the resulting state of the action. While 보관되다 focuses on the transition into storage, 보관되어 있다 emphasizes that the object is currently sitting in storage. For instance, if you ask a librarian where a rare book is, they might say, 'It is currently being stored in the special collection room' (특별실에 보관되어 있습니다).
- Instructional Use
- In manuals or on labels, you will see the form 보관하십시오 (Please store - active) or 보관되어야 합니다 (Must be stored - passive). The passive form is often used to state general rules or facts.
이 데이터는 암호화되어 보관됩니다. (This data is stored in an encrypted state.)
Another important aspect is combining it with adverbs. Common adverbs include 안전하게 (safely), 철저히 (thoroughly), 따로 (separately), and 장기간 (for a long time). These adverbs provide more detail about the nature of the storage. For example, 'The evidence is being thoroughly stored/kept' (증거가 철저히 보관되고 있다) implies a high level of security and management.
- Negation
- To say something is not stored, you can use 보관되지 않다. 'This item is not stored here' (이 물건은 여기에 보관되지 않습니다).
유물은 박물관 수장고에 보관되고 있습니다. (The artifacts are currently being stored in the museum storage.)
In South Korea, you will encounter 보관되다 in a variety of real-world scenarios. One of the most common places is public transportation. If you leave your umbrella on the subway, you might call the 'Lost and Found Center' (유실물 센터). The staff will tell you that your item is being kept there. They use this word to reassure you that the item is safe and managed. You might hear: '분실물은 센터에 7일 동안 보관됩니다' (Lost items are kept at the center for 7 days).
- In the Kitchen
- When buying Korean food products, look at the packaging. You will almost always see storage instructions. Phrases like 냉동 보관 (frozen storage) or 냉장 보관 (refrigerated storage) are nouns, but the full sentence descriptions use the verb: '개봉 후에는 냉장 보관되어야 합니다' (After opening, it must be stored in the refrigerator).
택배가 무인 택배함에 보관되었습니다. (The delivery has been stored in the automated delivery locker.)
In the modern digital era, this word has transitioned into the world of technology. When you save a file on a cloud service like Google Drive or Naver MYBOX, the system might notify you that your files are safely stored. In this context, it is often paired with 서버 (server) or 클라우드 (cloud). For example: '회원님의 정보는 안전한 서버에 보관됩니다' (Your information is stored on a secure server). This usage highlights the 'management' aspect of the word—it's not just a file on a disk; it's being protected by a system.
- Legal and Formal Contexts
- In news reports or police procedurals, you'll hear about evidence or confiscated items. '압수된 물건들은 경찰서에 보관되고 있다' (The confiscated items are being kept at the police station). Here, the word emphasizes the chain of custody.
이 유물은 수천 년 동안 동굴 속에 보관되어 왔습니다. (This artifact has been kept inside a cave for thousands of years.)
Finally, in hotels or department stores, if you ask to leave your bags while you go shopping or wait for check-in, the staff will use this word. They might say, '짐은 저희가 보관해 드릴까요?' (Shall we store your bags for you? - active) or '짐은 이곳에 보관됩니다' (Bags are stored here - passive). It provides a sense of professional service and security.
- Historical Context
- Historians use this word when talking about the Annals of the Joseon Dynasty (조선왕조실록), which were 보관 in different locations (Sago) to ensure their survival against fire or war.
Learning 보관되다 can be tricky because of its passive nature and its similarity to other 'keeping' words. One of the most frequent mistakes English speakers make is using the active form 보관하다 when the object is the subject of the sentence. In English, we often say 'The food stores well,' but in Korean, you must use the passive: 'The food is stored' (식품이 보관되다).
- Mistake 1: Active vs. Passive Confusion
- Incorrect: 책이 도서관에 보관해요. (The book stores in the library.)
Correct: 책이 도서관에 보관돼요. (The book is stored in the library.)
물건이 보관되고 있는 장소를 확인하세요. (Check the place where the item is being stored.)
Another mistake is confusing 보관되다 with 저장되다 (to be saved/stored). While they overlap, 저장되다 is used almost exclusively for digital data or large-scale stockpiling (like grain in a silo). Using 저장되다 for your personal backpack in a locker sounds unnatural; 보관되다 is the correct choice there. Conversely, saying a computer file is 보관되다 is possible but sounds more like 'archiving' than just 'saving' (저장).
- Mistake 2: Using the wrong particles
- Learners often use -를 (object particle) with 보관되다. Because it's passive, you should use -이/가. Incorrect: 가방을 보관돼요. Correct: 가방이 보관돼요.
서류가 안전하게 보관되지 않았습니다. (The documents were not stored safely.)
A third common error is confusing 보관되다 with 보존되다 (to be preserved). 보존되다 is used for keeping things in their original state over a long time, like nature, traditions, or ancient ruins. If you say food is 보존되다, it sounds like you are talking about its biological preservation rather than just putting it in the fridge. Use 보관되다 for daily storage and 보존되다 for historical or environmental preservation.
- Mistake 3: Overusing 'Keep'
- In English, 'keep' can mean 'to continue' (keep going). In Korean, 보관되다 NEVER means 'to continue.' It only refers to physical or digital storage.
To truly master 보관되다, you should compare it with its synonyms and related terms. Each word has a specific 'flavor' or context where it fits best. Understanding these differences will help you sound more like a native speaker and choose the right word for the right situation.
- 보관되다 vs. 저장되다
- As mentioned, 보관되다 is for physical objects and management. 저장되다 (to be saved/stored) is the go-to word for computer files, energy (batteries), or massive stocks of resources. You 'save' a file (저장), but you 'store' your coat in a locker (보관).
사진이 클라우드에 저장되었습니다. (The photo has been saved to the cloud.) vs. 사진첩이 상자에 보관되었습니다. (The photo album is stored in a box.)
맡겨지다 is another alternative. It is the passive form of 맡기다 (to entrust/leave with). While 보관되다 is formal and focuses on the storage itself, 맡겨지다 focuses on the act of giving responsibility to someone else. If you leave your kids at a daycare, they are 맡겨지다, not 보관되다 (which would sound like you're putting them in a box!).
- 보관되다 vs. 보존되다
- 보존되다 (to be preserved) is used for long-term protection against decay or destruction. Think of historical sites, the environment, or traditions. You 'store' food to eat it later (보관), but you 'preserve' a traditional house (보존).
자연 환경이 잘 보존되어야 합니다. (The natural environment must be well preserved.)
치워지다 (to be put away/cleared) is a more casual alternative. If someone says 'Did you put the toys away?', they might use 치우다. 치워지다 implies the toys were moved to their proper place or out of sight. It lacks the professional 'management' nuance of 보관되다. Finally, 간직되다 (to be cherished/kept) is used for memories, feelings, or small sentimental items. You 'cherish' a memory in your heart (간직하다), you don't 'store' it (보관하다).
- Synonym Table
-
- 수납되다: To be put away in a specific storage space (like a closet).
- 비축되다: To be stockpiled for future emergency use.
- 유치되다: To be held in custody (legal/police context).
How Formal Is It?
Le savais-tu ?
The character 管 (관) originally referred to a bamboo tube or pipe, which was used for measurement and management in ancient times.
Guide de prononciation
- Pronouncing '관' as 'gan' (missing the 'w' sound).
- Pronouncing '되' as 'do' instead of 'dwe'.
- Confusing the pitch accent in certain dialects.
Niveau de difficulté
Easy to recognize on signs and labels.
Requires understanding of passive verb endings.
Pronunciation of 'dwe' can be tricky for beginners.
Common in public announcements.
Quoi apprendre ensuite
Prérequis
Apprends ensuite
Avancé
Grammaire à connaître
Passive voice with -되다
사용되다 (to be used), 결정되다 (to be decided).
State of being with -어 있다
앉아 있다 (to be sitting), 열려 있다 (to be open).
Location particle -에
학교에 가다, 가방이 방에 있다.
Necessity with -어야 하다
먹어야 한다, 가야 한다.
Polite formal ending -습니다
먹습니다, 보관됩니다.
Exemples par niveau
가방이 방에 보관돼요.
The bag is kept in the room.
Simple present passive.
우산은 여기에 보관하세요.
Store the umbrella here (Active instruction).
Imperative active form often seen with this word.
우유는 냉장고에 보관돼요.
Milk is kept in the fridge.
Common daily life usage.
자전거는 밖에 보관돼요.
Bicycles are kept outside.
Location particle -에.
책이 상자에 보관돼요.
The book is stored in a box.
Subject particle -이.
이것은 어디에 보관돼요?
Where is this kept?
Interrogative sentence.
지갑이 센터에 보관돼요.
The wallet is kept at the center.
Used in lost and found contexts.
옷이 옷장에 보관돼요.
Clothes are stored in the closet.
Basic noun + passive verb.
식품은 서늘한 곳에 보관되어야 합니다.
Food must be stored in a cool place.
-어야 하다 (must) + passive.
택배가 경비실에 보관되었습니다.
The package was stored in the security office.
Past tense -었습니다.
귀중품은 호텔 금고에 보관됩니다.
Valuables are stored in the hotel safe.
Formal present tense.
열쇠가 안내 데스크에 보관되어 있어요.
The key is (currently) being kept at the information desk.
-어 있다 (state of being).
이 약은 아이들 손에 닿지 않는 곳에 보관되어야 해요.
This medicine must be kept out of reach of children.
Complex location description.
물건이 안전하게 보관되고 있습니다.
The item is being stored safely.
-고 있다 (progressive state).
사용하지 않는 물건은 창고에 보관돼요.
Unused items are stored in the warehouse.
Descriptive clause (사용하지 않는).
사진들이 앨범 속에 보관되어 있어요.
Photos are kept inside the album.
State of being.
개인 정보는 암호화되어 서버에 보관됩니다.
Personal information is encrypted and stored on the server.
Adverbial form (암호화되어).
박물관의 유물들은 온도와 습도가 조절되는 곳에 보관됩니다.
The museum's artifacts are stored in a place where temperature and humidity are controlled.
Relative clause modifying 'place'.
이 서류는 5년 동안 보관된 후 폐기됩니다.
These documents are stored for 5 years and then discarded.
-ㄴ 후 (after).
와인은 빛이 들지 않는 지하실에 보관되는 것이 좋습니다.
It is good for wine to be stored in a dark cellar.
Noun phrase subject (보관되는 것).
모든 장비는 사용 후 제자리에 보관되어야 합니다.
All equipment must be stored in its proper place after use.
Formal instruction.
혈액 샘플은 특수 냉동고에 보관되고 있습니다.
Blood samples are being stored in a special freezer.
Technical context.
중요한 계약서는 금고에 따로 보관되나요?
Are important contracts stored separately in a safe?
Question form with adverb '따로'.
짐이 지하철 보관소에 보관되어 있는지 확인해 보세요.
Please check if your luggage is stored in the subway locker.
-는지 확인하다 (check if).
수집된 데이터는 연구 목적으로만 보관되며 제3자에게 제공되지 않습니다.
Collected data is stored for research purposes only and is not provided to third parties.
Formal conjunctive -며.
사고 현장의 증거물은 경찰서 증거 보관실에 보관되었습니다.
Evidence from the accident scene was stored in the police evidence room.
Compound nouns.
이 약품은 직사광선을 피해 보관되어야 성분이 변하지 않습니다.
This chemical must be stored away from direct sunlight so its components don't change.
-어야 ... -지 않다.
역사적 가치가 있는 문서들은 국립중앙도서관에 보관되고 있습니다.
Documents with historical value are being stored in the National Library of Korea.
Formal progressive.
물품이 장기간 보관될 경우 추가 비용이 발생할 수 있습니다.
If items are stored for a long period, additional fees may occur.
-ㄹ 경우 (in case of).
모든 기록은 디지털로 변환되어 영구적으로 보관될 예정입니다.
All records will be converted to digital and are scheduled to be stored permanently.
-ㄹ 예정 (scheduled to).
냉동 식품이 해동된 상태로 보관되면 상할 위험이 있습니다.
If frozen food is stored in a thawed state, there is a risk of it spoiling.
Conditional -면.
비밀번호는 해시 함수로 처리되어 데이터베이스에 보관됩니다.
Passwords are processed with a hash function and stored in the database.
Technical terminology.
조선왕조실록은 여러 사고에 분산 보관되어 전란 속에서도 보존될 수 있었습니다.
The Annals of the Joseon Dynasty were stored distributively in several archives, allowing them to be preserved even amidst wars.
Historical context, passive-causal link.
해당 법률에 의거하여 관련 서류는 최소 10년간 보관되어야 할 의무가 있습니다.
Based on the relevant law, there is an obligation for related documents to be stored for at least 10 years.
Legal phrasing (-에 의거하여).
핵폐기물은 수만 년 동안 안전하게 보관될 수 있는 시설이 필요합니다.
Nuclear waste requires facilities where it can be stored safely for tens of thousands of years.
Complex scientific context.
미술품이 수장고에 보관되는 동안에도 정기적인 상태 점검이 이루어져야 합니다.
Even while artworks are stored in the repository, regular condition checks must be carried out.
-는 동안 (while).
개인 정보가 부적절하게 보관될 경우 법적 책임을 물을 수 있습니다.
If personal information is stored inappropriately, legal responsibility can be held.
Conditional and legal idiom.
문화재 보존 처리가 완료된 후 특수 상자에 보관되어 이송되었습니다.
After the cultural property's preservation treatment was completed, it was stored in a special box and transported.
Sequential actions in passive voice.
모든 금융 거래 내역은 중앙 서버에 실시간으로 보관되며 감시됩니다.
All financial transaction details are stored in real-time on a central server and monitored.
Parallel passive verbs.
기증된 도서들은 기증자의 뜻에 따라 별도의 서가에 보관되기로 했습니다.
The donated books were decided to be stored on a separate bookshelf according to the donor's wishes.
-기로 하다 (decided to).
인류의 지식 체계는 이제 거대한 데이터 센터에 디지털 신호의 형태로 보관되고 있다.
The system of human knowledge is now being stored in the form of digital signals in massive data centers.
Philosophical/Sociological tone.
국가 기밀로 분류된 정보가 허가되지 않은 장소에 보관되는 것은 안보에 치명적이다.
The storage of information classified as state secrets in unauthorized locations is fatal to national security.
High-level political context.
유전 정보가 보관된 DNA는 생명의 설계도와 같은 역할을 수행한다.
DNA, in which genetic information is stored, performs a role similar to a blueprint for life.
Scientific metaphor.
기록되지 않은 역사는 기억 속에만 보관되다가 결국 망각의 늪으로 사라진다.
Unrecorded history is stored only in memory before eventually disappearing into the swamp of oblivion.
Literary/Poetic usage.
증거물의 오염을 방지하기 위해 모든 샘플은 엄격한 통제 하에 보관되어야만 한다.
To prevent contamination of evidence, all samples must be stored under strict control.
Absolute necessity (-어야만 한다).
해당 자산은 신탁 계약에 의해 제3의 금융 기관에 안전하게 보관되어 있습니다.
The asset in question is safely stored in a third-party financial institution by a trust agreement.
Financial legal terminology.
박물관의 수장고는 단순히 물건이 보관되는 곳을 넘어 인류의 시간을 정지시켜 놓은 공간이다.
A museum's repository is more than just a place where things are stored; it is a space where human time is suspended.
Deep descriptive nuance.
정보의 홍수 속에서 어떤 데이터를 보관하고 어떤 것을 삭제할지는 현대인의 큰 과제다.
In the flood of information, deciding which data to store and which to delete is a major task for modern people.
Complex noun clause.
Collocations courantes
Phrases Courantes
— It is currently being stored. Used to describe the current state.
손님의 짐은 카운터에 보관되어 있습니다.
— It is scheduled to be stored. Used for future plans.
새 장비는 내일부터 창고에 보관될 예정입니다.
— It is not stored. Used for policies or lack of items.
저희는 위험물을 보관하지 않습니다.
— Which is being stored. Used as an adjective clause.
보관되고 있는 물건을 찾아가세요.
— Must be stored. Used for instructions or rules.
신선 식품은 즉시 보관되어야 합니다.
— The place where it was stored.
물건이 보관된 장소를 잊어버렸어요.
— The period it was stored.
보관된 기간에 따라 요금이 달라요.
— Please store it separately. (Active, but related).
이것은 깨지기 쉬우니 따로 보관해 주세요.
— Currently in storage. (Noun form + verb).
현재 물품 보관 중입니다.
— To put in a storage box/locker.
가방을 보관함에 넣으세요.
Souvent confondu avec
보존 is for keeping something from decaying or changing (history/nature), while 보관 is just for storage.
저장 is primarily for digital data or large stocks of resources like grain.
맡겨지다 focuses on the transfer of responsibility to a person, while 보관되다 focuses on the storage location.
Expressions idiomatiques
— To be kept in one's mind (memorized).
그 공식은 이미 제 머릿속에 보관되어 있습니다.
Metaphorical— To be relegated to the past (archived in history).
그 사건은 이제 역사의 뒤안길에 보관되었습니다.
Literary— To be kept in a corner of one's heart (a hidden memory).
첫사랑의 기억은 마음 한구석에 보관되어 있다.
Poetic— To be kept very secretly or securely.
그의 비밀은 금고 속에 보관된 것처럼 아무도 모른다.
Idiomatic— To be 'frozen' or suspended (e.g., a project or a person's career).
그 프로젝트는 예산 문제로 냉동 보관된 상태다.
Colloquial— To be ignored or forgotten (like a plan left in a drawer).
나의 꿈은 현실 때문에 서랍 속에 보관되어 있었다.
Metaphorical— To be kept so long it belongs in a museum (very old).
이 컴퓨터는 박물관에 보관되어야 할 것 같아.
Humorous— To be kept under lock and key (highly restricted).
그 정보는 자물쇠로 보관된 듯 철저히 관리된다.
Metaphorical— To be left unused and gathering dust.
오래된 책들이 창고 먼지 속에 보관되어 있었다.
Descriptive— To be kept forever (often used in digital/internet contexts).
인터넷에 올린 글은 영원히 보관될 수 있다.
GeneralFacile à confondre
Noun form
보관 is just 'storage'. You need 되다 or 하다 to make it a verb.
물품 보관 (Item storage)
Both mean storage
수납 is specifically about putting things away neatly in furniture like closets or drawers.
옷이 수납장에 수납되었다.
Both mean keeping
비축 is stockpiling for a future crisis or specific need (like fuel or emergency food).
석유가 비축되어 있다.
Both mean keeping
예치 is strictly for financial deposits in a bank or institution.
보증금이 은행에 예치되었다.
Both mean keeping
간직 is sentimental, used for memories, letters from loved ones, or secrets.
비밀을 가슴에 간직하다.
Structures de phrases
[N]이/가 [N]에 보관돼요.
가방이 차에 보관돼요.
[N]은/는 [N]에 보관되어야 해요.
우유는 냉장고에 보관되어야 해요.
[N]이/가 [N]에 보관되어 있어요.
서류가 금고에 보관되어 있어요.
[N]을/를 [N]에 보관하세요.
짐을 여기에 보관하세요.
[N]이/가 [Adv] 보관되고 있습니다.
데이터가 안전하게 보관되고 있습니다.
[N]이/가 보관된 [N]
물건이 보관된 장소
[N]에 의거하여 [N]이/가 보관됩니다.
법에 의거하여 서류가 보관됩니다.
[Clause] 형태로 보관되고 있다.
디지털 신호의 형태로 보관되고 있다.
Famille de mots
Noms
Verbes
Adjectifs
Apparenté
Comment l'utiliser
High (especially in services, logistics, and digital contexts).
-
가방을 보관돼요.
→
가방이 보관돼요.
The passive verb takes the subject particle -이/가, not the object particle -을/를.
-
아이를 유치원에 보관해요.
→
아이를 유치원에 맡겨요.
You don't 'store' (보관) people. You 'entrust' (맡기다) them.
-
계속 보관하세요 (meaning keep running).
→
계속 뛰세요.
보관 only refers to storage, not continuation.
-
파일을 보관했어요 (standard saving).
→
파일을 저장했어요.
For standard saving of files, 저장 is much more common.
-
냉장고에 보관해요 (as a state).
→
냉장고에 보관되어 있어요.
Use the -어 있다 form to describe the ongoing state of storage.
Astuces
Use with -어 있다
To describe the current state of something being in storage, always use '보관되어 있다'. This is the most natural way to describe it.
Look for Hanja
Remember 保 (Protect) and 管 (Manage). If something is protected and managed, it is being 'bogwan-ed'.
Subway Lockers
Most Korean subways have lockers. Look for the sign '물품 보관소'. It's a lifesaver for tourists.
Don't use for 'Keep doing'
Never use this word to mean 'continue'. Use '계속하다' instead.
Formal Documents
In professional emails, use '보관 중입니다' or '보관될 예정입니다' to sound more formal.
Announcements
In malls, announcements about lost children won't use this word, but announcements about lost umbrellas will.
Checking Luggage
When at a hotel, ask '짐 좀 보관해 주실 수 있나요?' (Could you please store my luggage?).
Food Labels
Check the back of any Korean snack. You will see '보관 방법' (Storage method).
The 'Bow-Can'
Imagine storing a precious 'Bow' in a 'Can'. Bow-Can-Dwed-A.
vs. 저장
Physical = 보관, Digital = 저장. Easy rule of thumb.
Mémorise-le
Moyen mnémotechnique
Think of a 'BOW' (보) and a 'CAN' (관). You put a BOW in a CAN to keep it safe. Now the bow is 'BOW-CAN-DWED-A' (stored).
Association visuelle
Imagine a high-tech locker with a glowing blue light, signifying that your items are not just sitting there, but being 'managed' (관) and 'protected' (보).
Word Web
Défi
Go to a Korean convenience store or subway station and look for the word '보관'. Try to find it on a locker or a food item.
Origine du mot
Derived from the Hanja characters 保 (보) and 管 (관), combined with the native Korean auxiliary verb 되다.
Sens originel : 保 (To protect/keep) + 管 (To manage/control). Together: To be managed and protected.
Sino-Korean (Hanja-derived).Contexte culturel
No specific sensitivities, but ensure not to use it for people (detention has its own word: 유치).
In English, we use 'keep' for many things. In Korean, 보관 is specifically for items. You don't 'store' a secret or 'store' a person in the same way.
Pratique dans la vie réelle
Contextes réels
Subway Stations
- 물품 보관소 어디예요?
- 보관함이 비어 있어요?
- 보관료는 얼마예요?
- 짐을 보관하고 싶어요.
Grocery Shopping
- 냉장 보관하세요.
- 실온에 보관해도 돼요?
- 개봉 후 보관 방법이 뭐예요?
- 유통기한 동안 보관 가능해요.
Offices
- 서류가 어디에 보관되어 있죠?
- 이 파일은 서버에 보관됩니다.
- 중요 문서는 금고에 보관하세요.
- 기록은 3년간 보관됩니다.
Museums
- 유물이 수장고에 보관됩니다.
- 사진 촬영은 보관상 금지됩니다.
- 이곳에 유물이 보관되어 왔습니다.
- 안전하게 보관 중입니다.
Hotels
- 체크인 전까지 짐 보관돼요?
- 귀중품은 금고에 보관하세요.
- 짐 보관 번호표 주세요.
- 짐이 안전하게 보관될까요?
Amorces de conversation
"제 가방을 여기에 보관해도 될까요? (Can I store my bag here?)"
"이 음식은 어떻게 보관해야 하나요? (How should I store this food?)"
"분실물이 어디에 보관되어 있는지 아세요? (Do you know where the lost items are kept?)"
"데이터가 안전하게 보관되고 있나요? (Is the data being stored safely?)"
"이 약은 꼭 냉장 보관되어야 하나요? (Does this medicine absolutely have to be refrigerated?)"
Sujets d'écriture
오늘 내가 보관함에 넣은 물건들에 대해 써보세요. (Write about the things you put in a locker today.)
소중한 추억이 어디에 보관되어 있는지 설명해 보세요. (Describe where your precious memories are stored.)
한국 여행 중 '보관'이라는 단어를 본 경험이 있나요? (Have you seen the word 'bogwan' while traveling in Korea?)
미래에는 우리의 지식이 어떻게 보관될까요? (How will our knowledge be stored in the future?)
집에서 가장 중요하게 보관하는 물건은 무엇인가요? (What is the most important item you store at home?)
Questions fréquentes
10 questionsNo, 보관되다 is only for inanimate objects or digital data. For people being held, use '유치되다' (detained) or '머물다' (stay).
보관하다 is active ('I store the bag'), while 보관되다 is passive ('The bag is stored').
They are similar, but 저장되다 is used for digital files or energy, while 보관되다 is more common for physical items like luggage or documents.
You can say '짐을 보관할 곳이 있나요?' (Is there a place to store bags?).
It is possible metaphorically, but '간직되다' is much more natural and common for memories and feelings.
It means 'Refrigerated Storage.' You will see this on almost all perishable food in Korea.
It is a neutral to formal word. You can use it in everyday life, but it sounds professional.
No. Unlike the English word 'keep' (e.g., 'keep running'), 보관되다 only means storage.
Always use the particle '-에' (e.g., 창고에, 냉장고에).
It is a luggage storage room or a locker area, commonly found in Korean subway stations and malls.
Teste-toi 200 questions
Translate: 'The documents are stored in the safe.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Food must be stored in the refrigerator.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My bag was stored in the subway locker.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Your data is safely stored on our server.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '냉장 보관'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Where is the lost and found stored?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Keep out of reach of children.' (using 보관)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The artifacts are stored in the museum.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '따로 보관되다'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The key is kept at the front desk.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Everything is stored digitally.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The wine has been stored for a long time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is there a fee for storage?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The package is being stored in the security office.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please store it in a cool place.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '보관함'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The evidence was stored at the police station.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This document will be stored for 10 years.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The medicine should be stored at room temperature.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about using a locker at a Korean station.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 보관되다
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Please store my bag.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Is it stored in the fridge?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The documents are kept in the safe.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Where is the storage locker?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It must be stored safely.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The data is stored on the server.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain the difference between 보관 and 저장 in Korean.
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'How much is the storage fee?'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I put it in the locker.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The lost umbrella is at the center.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Store it at room temperature.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It will be stored for a long time.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Keep it separately.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The artifact is being stored.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The clothes are in the closet.' (using 보관)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The package was stored in the office.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It is stored in a digital format.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Check the storage location.'
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The museum keeps many items.' (passive)
Read this aloud:
Tu as dit :
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: '이 물건은 따로 보관됩니다.'
Listen: '냉장고에 보관하세요.' Where should it go?
Listen: '짐은 보관함에 넣으세요.' What should you use?
Listen: '보관료는 오천 원입니다.' How much is the fee?
Listen: '데이터가 서버에 보관되었습니다.' What was stored?
Listen: '실온 보관이 가능합니다.' Is refrigeration needed?
Listen: '분실물은 센터에 보관 중입니다.' Where is the item?
Listen: '안전하게 보관해 드릴게요.' Is the speaker offering safety?
Listen: '장기간 보관 시 주의하세요.' When should you be careful?
Listen: '서류가 금고에 보관되어 있어요.' Where are the papers?
Listen: '디지털로 보관될 예정입니다.' What is the future plan?
Listen: '개인 소지품은 사물함에 보관하세요.' Where should you put your things?
Listen: '이 약은 냉동 보관하지 마세요.' Should you freeze the medicine?
Listen: '유물은 수장고에 보관됩니다.' Where are the artifacts?
Listen: '비밀리에 보관된 문서입니다.' How is the document kept?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
보관되다 is the standard Korean verb for 'to be stored.' It emphasizes that an object is being kept safely in a specific place. For example, '음식이 냉장고에 보관돼요' means 'The food is kept in the fridge.' Always use it when the item is the subject.
- 보관되다 means 'to be stored' or 'to be kept' in a safe, managed way.
- It is the passive form of 보관하다 and is used for physical and digital items.
- Commonly used with the location particle -에 and the state-of-being form -어 있다.
- Essential for understanding storage instructions, lost and found, and digital data management.
Use with -어 있다
To describe the current state of something being in storage, always use '보관되어 있다'. This is the most natural way to describe it.
Look for Hanja
Remember 保 (Protect) and 管 (Manage). If something is protected and managed, it is being 'bogwan-ed'.
Subway Lockers
Most Korean subways have lockers. Look for the sign '물품 보관소'. It's a lifesaver for tourists.
Don't use for 'Keep doing'
Never use this word to mean 'continue'. Use '계속하다' instead.
Contenu associé
Plus de mots sur business
에 대한
A2Concernant ou relatif à ; à propos de. Utilisé pour lier deux noms (ex: un livre sur le Corée).
~대하여
A2Signifie 'à propos de' ou 'concernant'. Utilisé pour introduire le sujet d'une discussion ou d'un écrit.
대해서
A2À propos de; concernant.
에 대해
A2Une expression utilisée pour signifier 'à propos de' ou 'concernant'.
풍요롭다
A2Être abondant, prospère ou riche.
관철하다
B2Mener à bien sa volonté ou ses exigences malgré les obstacles. 'Il a fait prévaloir ses idées lors de la réunion.'
~에 따라
B1Selon, en fonction de. Utilisé pour indiquer que quelque chose dépend d'un autre facteur ou suit une règle.
에 따라
A2Selon les circonstances, le plan peut changer. (Selon / En fonction de)
에 의하면
B1Selon les informations reçues, ce mot signifie 'selon'. Par exemple: 'Selon le journal, il fera beau demain.'
계좌번호
A2Un numéro de compte bancaire. Utilisé pour les virements et les paiements électroniques en Corée.