B1 Connective Endings 7 min read Facile

Que ce soit... ou, n'importe quel (든지/든가)

Utilise «든지» pour montrer que le choix n'a aucune importance, comme avec «뭐든지», «어디든지» ou «언제든지».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -든지 or -든가 to express that the choice between options doesn't matter or is irrelevant to the outcome.

  • Use -든지 for neutral choices: '가든지 오든지 하세요' (Whether you go or come, just do it).
  • Use -든가 for slightly more casual or questioning tones: '먹든가 말든가' (Eat it or don't, I don't care).
  • Always attach to the verb stem: '가다' becomes '가든지'.
Verb Stem + 든지/든가 + Verb Stem + 든지/든가 + 하세요

Overview

### Overview
Salut à toi, futur expert du coréen ! Aujourd'hui, on s'attaque à une structure qui va rendre ton coréen beaucoup plus naturel et fluide : les terminaisons 든지 et 든가. En français, quand on veut exprimer l'indifférence face à un choix, on utilise souvent des formules comme « peu importe si...
», « que ce soit... ou... », ou encore « n'importe quel ».
En coréen, 든지 est l'outil parfait pour cela. C'est ce qu'on appelle une terminaison connective.
Pourquoi est-ce crucial ? Parce qu'en français, nous avons une structure grammaticale assez rigide pour exprimer le choix. On utilise souvent le subjonctif après « peu importe que...
» ou des structures avec « soit... soit... ».
En coréen, le système est beaucoup plus compact. 든지 te permet de lister des options tout en signifiant que le résultat final ne dépend pas de ce choix. C'est l'équivalent du « shrug emoji » (l'épaules haussées) en version texte.
Que tu sois au bureau en train de discuter d'un projet ou au café avec des amis pour choisir quoi commander, cette grammaire est indispensable. Elle te permet de passer d'un niveau « manuel scolaire » à un niveau « je parle comme un local ». C'est une structure qui demande un peu de pratique pour ne pas paraître trop directe, mais une fois maîtrisée, elle te donnera cette assurance typique des locuteurs natifs qui savent dire « ça m'est égal » avec élégance.
### How This Grammar Works
Pour comprendre 든지, il faut d'abord regarder comment on exprime l'alternative en français. Nous utilisons souvent la conjonction « ou » ou la locution « que ce soit... ou...
». En coréen, la logique est différente : on attache 든지 directement au radical du verbe ou de l'adjectif. Il n'y a pas de conjugaison complexe, pas d'accord en genre ou en nombre.
C'est une structure invariable, ce qui est un immense soulagement pour nous, francophones, habitués à la complexité de la concordance des temps.
En gros, 든지 fonctionne comme un suffixe qui « neutralise » le choix. Quand tu dis 먹든지 마시든지, tu ne dis pas simplement « manger ou boire », tu dis « que tu manges ou que tu boives (peu importe l'action, le résultat est le même) ». C'est là que réside la nuance.
Si on compare avec le français, c'est très proche de la tournure « peu importe si ». Par exemple, « Peu importe si tu viens ou si tu pars » se traduit par 오든지 가든지 상관없어요.
Un point intéressant pour nous : en français, nous avons tendance à utiliser le futur ou le subjonctif dans ces structures (« Peu importe ce que tu feras »). Le coréen, lui, reste sur le radical verbal pur. C'est une économie de moyens fascinante.
든가 est une variante un peu plus familière. Si 든지 est le « peu importe » poli et standard, 든가 a ce côté « whatever » un peu plus désinvolte, presque agacé parfois. Imagine que quelqu'un te demande « On va au cinéma ou au restaurant ?
» et que tu réponds « Peu importe ! », le 든가 porte cette petite touche de « choisis toi-même, ça m'est égal ». C'est très utile dans les relations proches, mais à éviter avec ton supérieur hiérarchique si tu ne veux pas paraître impoli.
### Formation Pattern
La formation est d'une simplicité enfantine, ce qui change de nos conjugaisons françaises pleines d'exceptions ! Voici comment construire tes phrases :
| Type de mot | Règle | Exemple |
|---|---|---|
| Verbe/Adjectif | Radical + 든지 | 가다 -> 가든지 |
| Noms (voyelle) | Nom + 든지 | 사과 -> 사과든지 |
| Noms (consonne) | Nom + 이든지 | 학생 -> 학생이든지 |
| Passé | Radical passé + 든지 | 먹었다 -> 먹었든지 |
| Interrogatif | Mot + 든지 | 어디 -> 어디든지 |
La répétition est la clé. En français, on dit « Que ce soit A ou B ». En coréen, on répète le 든지 pour chaque option : A든지 B든지.
  • Pour les verbes : 공부하든지 놀든지 (Que tu étudies ou que tu joues).
  • Pour les noms : 커피든지 차든지 (Que ce soit du café ou du thé).
  • Avec les interrogatifs : 언제든지 (n'importe quand), 뭐든지 (n'importe quoi).
C'est une structure « plug-and-play ». Tu prends le radical, tu colles 든지, et c'est fini. Contrairement au français où l'on doit souvent changer les pronoms ou accorder le verbe, ici, la structure reste fixe, quel que soit le sujet de la phrase.
### When To Use It
Tu utiliseras cette structure dans trois contextes principaux. Premièrement, pour exprimer l'indifférence totale face à plusieurs options. C'est le cas typique : « Que tu choisisses le rouge ou le bleu, ça ne change rien pour moi ». En coréen : 빨간색이든지 파란색이든지 상관없어요.
Deuxièmement, avec les mots interrogatifs pour créer des pronoms indéfinis. C'est une astuce géniale. En français, on a « n'importe qui », « n'importe où ».
En coréen, tu prends le mot interrogatif et tu ajoutes 든지. 누구든지 (n'importe qui), 어디든지 (n'importe où), 무엇이든지 (n'importe quoi). C'est beaucoup plus simple que nos structures complexes !
C'est très courant dans les messages : « Contacte-moi à n'importe quel moment » devient 언제든지 연락하세요.
Troisièmement, pour donner une permission généreuse. Si un ami te demande s'il peut venir plus tard, tu peux répondre 언제든지 오세요 (Viens quand tu veux / n'importe quand). Cela montre que tu es flexible et accueillant.
C'est une tournure très positive. En revanche, fais attention à l'intonation. Si tu l'utilises avec un ton sec, ça peut sonner comme « Fais ce que tu veux, je m'en fiche », ce qui est moins amical.
La clé, c'est le contexte social. Au travail, on préférera 원하시는 대로 하십시오 (Faites comme vous le souhaitez), mais entre amis, 뭐든지 하세요 est parfait.
### Common Mistakes
  1. 1Confusion entre 든지 et 던지 : C'est l'erreur classique, même chez les natifs ! 던지 est utilisé pour se remémorer une expérience passée avec une nuance d'exclamation (« C'était tellement froid que... »). Si tu écris 뭐던지 au lieu de 뭐든지, tu commets une faute d'orthographe grave. Astuce : 든지 est pour le choix (le « D » de « Décision » ou « Don't care »).
  1. 1Oublier la répétition : En français, on peut dire « Prends le rouge ou le bleu ». En coréen, dire juste 빨간색든지 sonne incomplet. Il faut presque toujours la structure A든지 B든지 pour que la phrase soit naturelle. L'omission du deuxième 든지 est possible si le contexte est très clair, mais pour un apprenant, il vaut mieux tout répéter pour être compris.
  1. 1Interférence du « ou » français : Les francophones ont tendance à utiliser 거나 pour tout. 거나 est un « ou » factuel (ex: « Je mange du pain ou du riz »). Mais si tu veux dire « Peu importe que je mange du pain ou du riz », 거나 ne marche pas. Il faut 든지. L'erreur vient du fait qu'en français, on utilise « ou » dans les deux cas, alors que le coréen distingue le choix factuel de l'indifférence.
### Contrast With Similar Patterns
| Structure | Usage | Équivalent Français |
|---|---|---|
| A거나 B | Choix factuel | A ou B |
| A든지 B든지 | Indifférence / Peu importe | Que ce soit A ou B |
| A나 B | Choix simple (noms) | A ou B (choix parmi deux) |
La grande différence réside dans l'intention. 거나 est neutre. Si tu dis 피자를 먹거나 치킨을 먹어요, tu décris une habitude : « Je mange soit de la pizza, soit du poulet ».
C'est une constatation. Si tu dis 피자든지 치킨이든지 먹어요, tu exprimes une flexibilité : « Je suis d'accord pour manger de la pizza ou du poulet, peu importe ».
C'est subtil, mais c'est ce qui fait la différence entre un élève qui traduit mot à mot et quelqu'un qui maîtrise la nuance. Le français manque souvent de cette distinction claire dans la structure grammaticale, nous obligeant à ajouter des adverbes comme « peu importe » ou « indifféremment ». Le coréen, lui, intègre cette nuance directement dans la terminaison du verbe.
C'est une langue très efficace, tu ne trouves pas ?
### Quick FAQ
Q : 든가 est-il vraiment impoli ?
R : Pas forcément, mais c'est très informel. C'est le genre de mot que tu utilises avec ton meilleur ami ou ton petit frère. Si tu l'utilises avec ton professeur, il risque de froncer les sourcils. Garde 든지 pour tout ce qui est formel ou neutre.
Q : Puis-je utiliser 든지 avec un seul mot ?
R : Oui, surtout avec les interrogatifs (언제든지, 어디든지). Pour les verbes, on l'utilise souvent avec une opposition : 가든지 말든지 (que tu y ailles ou non). C'est une expression toute faite très courante pour dire « ça m'est égal que tu le fasses ou pas ».
Q : Pourquoi est-ce si difficile de ne pas confondre 든지 et 던지 ?
R : Parce que phonétiquement, c'est très proche. Même les Coréens font l'erreur en écrivant des SMS. Retiens juste : 든지 = choix/indifférence. 던지 = souvenir/exclamation. Si tu te souviens que « D » est pour « Décision » (choix), tu ne te tromperas plus jamais !

Verb Conjugation Table

Verb Stem Ending Result
가다
든지
가든지
먹다
든지
먹든지
하다
든지
하든지
오다
든지
오든지
자다
든지
자든지
읽다
든지
읽든지

Meanings

These endings indicate that the speaker is indifferent to the choice between two or more options, or that the result remains the same regardless of the choice.

1

Indifference

The choice between options is irrelevant to the speaker.

“가든지 말든지 마음대로 해.”

“비가 오든지 눈이 오든지 갈 거야.”

2

Exemplification

Listing options as examples of a range.

“무엇을 먹든지 다 맛있어요.”

“누구를 만나든지 친절하게 대해요.”

Reference Table

Reference table for Que ce soit... ou, n'importe quel (든지/든가)
Catégorie Structure Exemple Signification
Verbes
Radical + 든지
자든지 말든지
Que tu dormes ou non
Adjectifs
Radical + 든지
크든지 작든지
Qu'il soit grand ou petit
Noms (Voyelle)
Nom + 든지
바나나든지 사과든지
Que ce soit une banane ou une pomme
Noms (Consonne)
Nom + 이든지
연필이든지 볼펜이든지
Que ce soit un crayon ou un stylo
Interrogatifs
Mot + 든지
누구든지 다 오세요
N'importe qui / Quiconque
Négation
Radical + 든지 말든지
하든지 말든지 마음대로 해
Que tu le fasses ou non

Spectre de formalité

Formel
가시든지 말든지 상관없습니다.

가시든지 말든지 상관없습니다. (Indifference)

Neutre
가든지 말든지 상관없어요.

가든지 말든지 상관없어요. (Indifference)

Informel
가든 말든 상관없어.

가든 말든 상관없어. (Indifference)

Argot
가든 말든 알 바 아냐.

가든 말든 알 바 아냐. (Indifference)

Façons d'utiliser 든지 (Indifférence et Choix)

든지

Lister des options

  • 가든지 오든지 Que tu ailles ou viennes
  • 먹든지 마시든지 Que tu manges ou boives

Universel (N'importe-)

  • 뭐든지 N'importe quoi
  • 어디든지 N'importe où

든지 vs 거나

든지 (Peu importe)
비가 오든지 상관없어 Peu importe s'il pleut
누구든지 오세요 N'importe qui, venez
거나 (Simple 'Ou')
책을 읽거나 자요 Je lis ou je dors (Routine)
커피를 마시거나 해요 Je bois un café ou autre

Choisir entre 든지 et 이든지

1

Est-ce attaché à un Nom ?

YES
Question suivante
NO
Utilise -든지 (Verbes/Adj)
2

Le Nom finit-il par une Consonne ?

YES
Utilise -이든지
NO ↓

Combos d'interrogatifs courants

👤

Personnes & Choses

  • 누구든지 (N'importe qui)
  • 뭐든지 (N'importe quoi)
  • 어느 것이든지 (Lequel que ce soit)
📍

Temps & Lieu

  • 언제든지 (N'importe quand)
  • 어디든지 (N'importe où)
  • 어떻게든지 (D'une manière ou d'une autre)

Exemples par niveau

1

가든지 오든지 하세요.

Whether you go or come, just do it.

2

먹든지 마시든지 하세요.

Eat or drink, whatever.

3

자든지 놀든지 해.

Sleep or play, do it.

4

사든지 말든지.

Buy it or don't.

1

무엇을 하든지 열심히 해요.

Whatever you do, do it hard.

2

어디를 가든지 연락하세요.

Wherever you go, contact me.

3

누구를 만나든지 친절하세요.

Whoever you meet, be kind.

4

언제 오든지 괜찮아요.

Whenever you come, it's fine.

1

비가 오든지 눈이 오든지 갈 거예요.

Whether it rains or snows, I will go.

2

좋든지 싫든지 해야 합니다.

Whether you like it or not, you must do it.

3

그 사람이 알든지 모르든지 상관없어요.

Whether he knows or not, I don't care.

4

공부하든지 일을 하든지 선택하세요.

Choose whether to study or work.

1

그가 오든가 말든가 신경 안 써.

Whether he comes or not, I don't care.

2

이것을 하든가 저것을 하든가 빨리 결정해.

Do this or that, decide quickly.

3

먹든가 말든가 네 마음대로 해.

Eat it or don't, do as you please.

4

가든가 말든가 나랑 상관없어.

Go or don't, it has nothing to do with me.

1

어떤 상황이든지 우리는 준비되어 있다.

Whatever the situation, we are prepared.

2

그가 무엇을 말하든지 믿지 않을 것이다.

Whatever he says, I will not believe it.

3

어느 쪽을 선택하든지 결과는 같다.

Whichever side you choose, the result is the same.

4

누가 보든지 말든지 상관하지 마라.

Whether anyone sees or not, don't worry about it.

1

설령 그가 오든지 말든지, 나는 내 길을 갈 것이다.

Even if he comes or not, I will go my way.

2

그것이 사실이든지 아니든지 간에, 이미 늦었다.

Whether it is true or not, it is already too late.

3

어떠한 고난이 닥치든지 굴하지 않겠다.

Whatever hardship comes, I will not yield.

4

그가 무엇을 원하든지 나는 들어줄 수 없다.

Whatever he wants, I cannot grant it.

Facile à confondre

Whether, Any, Or (든지/든가) vs -든지 vs -던지

They sound similar but have different meanings.

Whether, Any, Or (든지/든가) vs -든지 vs -거나

Both mean 'or'.

Whether, Any, Or (든지/든가) vs -든지 vs -든가

They are often interchangeable.

Erreurs courantes

사과든지 배든지

사과를 먹든지 배를 먹든지

Must include a verb.

가다든지

가든지

Don't include the dictionary form.

가던지

가든지

Confusing with past recollection.

먹거나든지

먹든지

Double endings.

어디 가든지

어디를 가든지

Missing object particle.

비가 오던지

비가 오든지

Wrong ending.

좋던지 싫던지

좋든지 싫든지

Adjective stems need -든지.

했든지 안 했든지

했든 안 했든

Shortened forms are more natural.

가든가 말든가 하세요

가든가 말든가 해

Register mismatch.

무엇을 하든가

무엇을 하든지

Nuance preference.

그가 오든지 말든지

그가 오든 말든

Advanced contraction usage.

어떤 상황이든가

어떤 상황이든지

Formal register preference.

누가 보든가 말든가

누가 보든지 말든지

Consistency in ending.

Structures de phrases

___든지 ___든지 하세요.

무엇을 ___든지 괜찮아요.

좋든지 ___든지 상관없어요.

어디를 ___든지 연락해 주세요.

Real World Usage

Texting very common

가든 말든 맘대로 해.

Social Media common

어디를 가든지 행복하세요.

Job Interview occasional

어떤 업무든지 잘 수행하겠습니다.

Ordering Food common

피자든지 파스타든지 상관없어요.

Travel common

언제 오든지 괜찮습니다.

Arguments common

알든지 말든지!

⚠️

Le piège du '던지'

N'écris jamais '던지' pour dire 'n'importe'. '던지' sert à se remémorer le passé. Même les Coréens se trompent : «얼마나 춥던지 정말 깜짝 놀랐어요.»
🎯

Raccourcis pour parler vite

À l'oral, tu peux raccourcir '든지' en '든'. Ça sonne super naturel et fluide : «뭐든 먹고 싶은 거 골라봐.»
💬

Attention au ton

Dire '든지 말든지' peut sonner un peu froid ou désintéressé. Utilise-le avec précaution : «네가 가든지 말든지 나는 갈 거야.»

Smart Tips

Pair the verb with its negative form.

가든지 하세요. 가든지 말든지 하세요.

Use a question word before the verb.

가든지 하세요. 어디를 가든지 연락하세요.

Use the full -든지 form.

가든 말든 하세요. 가시든지 말든지 하십시오.

Repeat the structure.

이것든지 저것든지. 이것을 하든지 저것을 하든지 상관없어요.

Prononciation

ga-deun-chi

Assimilation

The 'j' sound in -든지 can soften to a 'ch' sound in fast speech.

Flat

가든지 말든지 →

Neutral indifference

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'den-ji' as 'denial of choice'—the choice doesn't matter!

Association visuelle

Imagine a fork in the road where both paths lead to the same beautiful castle. You don't care which path you take.

Rhyme

Whether you go or whether you stay, -든지 makes it go your way.

Story

Min-su couldn't decide on dinner. His mom said, 'Eat pizza or eat pasta, just eat!' She used -든지 to show that the specific food didn't matter, only the act of eating.

Word Web

가든지오든지먹든지하든지보든지듣든지

Défi

Write three sentences today using -든지 to describe choices you don't care about.

Notes culturelles

Using -든지 can sound dismissive if not paired with a polite verb ending.

Derived from the verb '하다' (to do) combined with connective particles.

Amorces de conversation

오늘 점심 뭐 먹을까요?

주말에 뭐 할 거예요?

그 친구가 올까요?

어떤 일을 하고 싶어요?

Sujets d'écriture

Write about a choice you had to make recently.
Describe your attitude toward the weather.
Write a letter to a friend about a difficult decision.
Reflect on a life philosophy using 'whatever happens'.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète pour dire 'Peu importe ce que tu manges'.

네가 무엇을 _______ 상관없어.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 먹든지
Pour dire 'peu importe ce que tu manges', on utilise la racine '먹' + '든지'.
Trouve la phrase correcte pour 'J'irai n'importe où'. Error Correction

Find and fix the mistake:

Choisis la bonne phrase :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 어디든지 갈게요.
'든지' exprime le choix ou l'indifférence. '던지' est une faute d'orthographe courante.
Quelle phrase utilise correctement les noms avec '든지' ? Choix multiple

Sélectionne l'option correcte :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사과든지 배든지 다 좋아요.
Pour les noms finissant par une voyelle, on attache simplement '든지'. Cela montre que les deux fruits conviennent.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

가___ 오___ 하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 든지
Correct connective for choice.
Choose the correct form. Choix multiple

그가 (오든지/오던지) 말든지 상관없다.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오든지
Choice vs recollection.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

사과든지 배든지.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 사과를 먹든지 배를 먹든지
Need verbs.
Transform to -든지. Sentence Transformation

가거나 오거나 하세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가든지 오든지 하세요
Correct ending.
True or False? True False Rule

-든지 is for past recollection.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: False
-던지 is for past.
Complete the dialogue. Dialogue Completion

A: 뭐 먹을래? B: ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 피자든지 파스타든지 상관없어
Expresses indifference.
Build a sentence. Sentence Building

비 / 오다 / 가다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오든지 말든지 갈 거야
Complete thought.
Match the meaning. Match Pairs

가든지 말든지

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Go or not
Indifference.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Traduis en coréen : 'Que tu étudies ou non, c'est ton choix.' Traduction

Que tu étudies ou non, c'est ton choix.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 공부하든지 말든지 네 마음이야.
Complète : 'N'importe quand me va.' Texte trous

_______ 괜찮아요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 언제든지
Remets dans l'ordre : 'Peu importe qui vient, je m'en fiche complètement.' Sentence Reorder

전혀 / 상관없어 / 누구 / 오든지 / 나는

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 누가 오든지 나는 전혀 상관없어.
Associe le coréen au français. Match Pairs

Associe les éléments :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 뭐든지 : N'importe quoi, 어디든지 : N'importe où, 누구든지 : N'importe qui, 언제든지 : N'importe quand
Corrige la phrase : '비가 오던지 말던지 갈 거예요.' Error Correction

비가 오던지 말던지 갈 거예요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오든지 말든지 갈 거예요.
Choisis la forme décontractée pour 'Que tu fasses tes devoirs ou non'. Choix multiple

Laquelle sonne la plus familière ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 숙제를 하든가 말든가 마음대로 해.
Complète : 'Que ce soit un étudiant ou un professeur...' Texte trous

학생_______ 선생님_______ 다 참여할 수 있어요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 이든지 / 이든지
Traduis : 'Appelle-moi n'importe quand.' Traduction

Appelle-moi n'importe quand.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 도움이 필요하면 언제든지 전화해.
Ordonne la phrase : 'Peu importe ce qui arrive...' Sentence Reorder

무슨 / 일이 / 나는 / 일어나든지 / 괜찮아

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 무슨 일이 일어나든지 나는 괜찮아.
Laquelle montre de l'indifférence ? Choix multiple

Choisis la réponse qui montre de l'indifférence :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 네가 먹든지 말든지 나는 안 먹어.

Score: /10

FAQ (8)

No, it must attach to a verb or adjective stem.

No, -든지 implies indifference, -거나 is a simple choice.

Yes, e.g., '갔든지 안 갔든지'.

It can be if used with a blunt tone.

-든가 is more casual/blunt.

Yes, it is very common.

They sound similar; remember -던지 is for past memory.

Yes, in reports or essays.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

sea como sea

Korean uses a connective ending, Spanish uses a phrase.

French moderate

peu importe

Korean attaches the grammar to the verb directly.

German moderate

egal

Korean is a suffix, German is a standalone word.

Japanese high

~ても

The structure is very similar in function.

Arabic partial

سواء

Syntax placement is different.

Chinese moderate

无论

Korean is a suffix, Chinese is a prefix.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !