B1 Connective Endings 9 min read Facile

Le 'Si d'Action' : Une fois que... fais (거든)

Utilise «거든» pour une condition liée à une action immédiate comme un ordre, une suggestion ou une promesse future.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -거든 to introduce a condition that leads to a specific result or to explain a reason for a previous statement.

  • Attach -거든 directly to the verb/adjective stem: 먹다 -> 먹거든.
  • Use it to set a condition: 'If you go, I will go' (가거든, 나도 갈게).
  • Use it to explain a reason: 'Why? Because I'm busy' (바쁘거든).
Verb/Adj Stem + 거든 + Result/Reason

Overview

### Overview
Salut ! Si tu es arrivé au niveau B1, tu as sûrement déjà croisé des structures conditionnelles comme -(으)면. Mais aujourd'hui, on va s'attaquer à une structure qui va te faire passer pour un vrai local : le 거든 (geodeun).
En français, on pourrait le traduire par « une fois que... alors fais ceci » ou « si jamais... alors...
». Pourquoi est-ce important ? Parce que le coréen, contrairement au français, possède des nuances très précises sur la *nature* de la condition.
Alors que -(으)면 est une condition générale (un peu comme notre « si » hypothétique), 거든 est une condition *orientée vers l'action*. C'est un outil pragmatique : on l'utilise quand on anticipe une situation future et qu'on veut donner une instruction, une suggestion ou une promesse basée sur cette situation.
En français, nous utilisons souvent le futur ou le présent de l'indicatif dans la subordonnée (« Si tu as faim, mange ! »). En coréen, 거든 capture cette intentionnalité : « Puisque je m'attends à ce que tu sois dans cet état, voici ce que tu dois faire ».
C'est une structure très dynamique. Si tu confonds 거든 avec -(으)면, tu ne feras pas de faute de grammaire pure, mais tu sonneras soit trop formel, soit un peu « à côté de la plaque » dans une conversation informelle. Imagine que tu es au café avec un ami coréen ; utiliser 거든 montre que tu prévois le coup, que tu es dans l'action.
C'est la différence entre une simple hypothèse théorique et un plan d'action concret. On va décortiquer ça ensemble, comme si on était en terrasse à Paris, un café à la main.
### How This Grammar Works
Pour bien comprendre 거든, il faut le voir comme un « déclencheur d'action ». En grammaire française, on parlerait d'une proposition subordonnée conjonctive à valeur directive. Le 거든 lie deux clauses : la condition (A) et la conséquence directive (B).
La règle d'or est que la deuxième partie de ta phrase *doit* exprimer une volonté du locuteur : un impératif (-아/어라, -(으)세요), une suggestion (-자, -ㅂ시다) ou une promesse (-(으)ㄹ게).
Pourquoi c'est si différent du français ? En français, on peut dire « Si tu es fatigué, il est préférable de dormir ». Ici, « il est préférable » est une observation.
En coréen, avec 거든, tu ne peux pas dire « Si tu es fatigué, il est préférable de dormir » car ce n'est pas une directive directe. Tu dirais plutôt : 피곤하거든 자! (Si tu es fatigué, dors !). Le 거든 porte en lui une charge d'attente.
Tu *t'attends* à ce que l'autre soit fatigué, et tu lui donnes la marche à suivre.
C'est pour cela qu'on ne l'utilise jamais pour des vérités générales. On ne dira pas 해가 뜨거든 밝아요 (Si le soleil se lève, il fait clair) car ce n'est pas une action que l'on commande. Pour ça, on utilise -(으)면.
La grande différence avec le français, c'est que 거든 est exclusivement réservé au discours vivant, à l'interaction humaine. C'est une grammaire de la relation, pas une grammaire de la description scientifique. Quand tu l'utilises, tu crées un lien immédiat avec ton interlocuteur : tu anticipes son futur pour mieux le guider.
C'est très utile au bureau ou entre amis pour coordonner des plans sans avoir besoin de faire des phrases complexes.
### Formation Pattern
La formation est assez simple, ce qui est une bonne nouvelle ! Elle ne change pas selon la terminaison du radical (consonne ou voyelle), ce qui évite les prises de tête habituelles avec les irréguliers.
| Type de radical | Exemple | Structure | Résultat |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| Verbe / Adjectif | 가다 (aller) | + 거든 | 가거든 |
| Verbe / Adjectif | 먹다 (manger) | + 거든 | 먹거든 |
| Passé | 하다 (faire) | + 거든 | 했거든 |
| Nom | 학생 (étudiant) | 학생 + 이거든 | 학생이거든 |
Voici comment l'appliquer concrètement :
  • Pour un verbe : 도착하거든 전화해 (Si tu arrives, appelle-moi).
  • Pour un adjectif : 심심하거든 나한테 와 (Si tu t'ennuies, viens me voir).
  • Pour le passé : 숙제를 다 했거든 말해줘 (Si tu as fini tes devoirs, dis-le-moi).
Note bien que si tu utilises un nom, tu dois ajouter si le nom finit par une consonne (학생이거든), et rien si c'est une voyelle (의사거든). C'est exactement comme la particule sujet 이/가.
### When To Use It
On utilise 거든 dans cinq situations principales où l'action prime sur la description :
  1. 1Donner un ordre ou un conseil : C'est le classique « Si tu es dans cette situation, fais ceci ». Exemple : 졸리거든 커피 한 잔 마셔 (Si tu as sommeil, bois un café).
  2. 2Faire une suggestion : Idéal pour les plans avec des amis. 영화가 끝나거든 저녁 먹으러 가자 (Une fois que le film sera fini, allons manger).
  3. 3Promesses : Pour engager ton futur. 결과 나오거든 바로 알려줄게 (Dès que les résultats tombent, je te préviens).
  4. 4Avertissements : Pour prévenir un danger. 위험하거든 절대 가까이 가지 마 (Si c'est dangereux, n'approche surtout pas).
  5. 5Communication informelle : Sur les réseaux sociaux ou par SMS, c'est très naturel. 궁금한 거 있거든 댓글 달아주세요 (Si vous avez des questions, laissez un commentaire).
En gros, dès que tu sens que tu vas donner une instruction basée sur une hypothèse future, fonce sur 거든 !
### Common Mistakes
En tant que francophones, nous avons des réflexes qui nous jouent des tours :
  1. 1L'usage pour les vérités générales : On a tendance à vouloir traduire « Si » par 거든 tout le temps. Or, en français, « Si » est universel. En coréen, 거든 ne fonctionne pas pour « Si l'eau bout, elle s'évapore ». Pourquoi ? Parce que notre cerveau français traite « Si » comme une simple conjonction, alors que le coréen sépare la *condition logique* (-(으)면) de la *condition directive* (거든).
  2. 2Confondre avec -거든요 : C'est l'erreur classique. -거든요 est une terminaison qui sert à expliquer une raison (« C'est que... »). Beaucoup d'étudiants disent 밥을 먹거든 pour dire « C'est parce que j'ai mangé ». C'est faux ! 거든 ici doit être une condition. L'interférence vient du fait qu'en français, on utilise souvent le même mot « Si » ou « Parce que » selon le contexte, et on oublie que le coréen a des particules dédiées.
  3. 3Oublier le côté « futur/attente » : On essaie parfois d'utiliser 거든 pour des faits passés irrévocables, ce qui sonne bizarre. 거든 est tourné vers le futur. Si tu parles d'un fait accompli sans intention d'action future, utilise -(으)니까 ou -(으)면.
### Contrast With Similar Patterns
Il est crucial de savoir distinguer 거든 de ses voisins proches.
| Structure | Usage | Nuance | Équivalent Français |
| :--- | :--- | :--- | :--- |
| -(으)면 | Condition générale | Hypothetical, neutre | « Si » (général) |
| 거든 | Condition directive | Attente, action, futur | « Une fois que... » / « Si jamais... » |
| -거든요 | Justification / Explication | Information, contexte | « C'est que... » / « En fait... » |
Alors que -(으)면 est ton « couteau suisse » pour toutes les conditions, 거든 est ton « scalpel » : il est précis, il coupe et il dirige l'action. N'utilise jamais 거든 pour une simple vérité scientifique, c'est la faute la plus courante qui te fera passer pour un débutant.
### Quick FAQ
  1. 1Est-ce que je peux utiliser 거든 avec un temps passé ? Oui, absolument ! 숙제를 다 했거든 말해줘 (Une fois que tu *auras* fini tes devoirs, dis-le-moi). Ici, le passé marque l'accomplissement de la condition avant l'action.
  2. 2Est-ce poli d'utiliser 거든 avec des supérieurs ? C'est possible si tu utilises la forme honorifique -(으)세요 dans la deuxième clause, mais reste prudent. 거든 est assez direct. Avec un supérieur, -(으)면 est souvent plus sûr et plus poli.
  3. 3Quelle est la différence majeure avec -(으)면 ? -(으)면 pose une condition et laisse le résultat ouvert. 거든 pose une condition et *impose* ou *suggère* une action spécifique. C'est toute la différence entre « Si tu viens, on mangera » (-(으)면) et « Quand tu viendras, apporte le vin » (거든).

Conjugation of -거든

Verb/Adj Stem Result
가다
가거든
먹다
먹거든
예쁘다
예쁘
예쁘거든
듣다
듣거든
바쁘다
바쁘
바쁘거든
하다
하거든

Contractions

Full Form Common Spoken
-거든
-거든

Meanings

A versatile connective used to set a condition for a following action or to provide a justification for a statement.

1

Conditional

Used to express a condition: 'If/When X happens, then Y'.

“비가 오거든 집에 있으세요.”

“도착하거든 연락해 주세요.”

2

Explanatory

Used to explain the reason for a previous statement, often adding a sense of 'you know'.

“오늘 못 가요. 일이 많거든.”

“왜 안 먹어? 배가 안 고프거든.”

Reference Table

Reference table for Le 'Si d'Action' : Une fois que... fais (거든)
Type de Verbe/Adjectif Radical Forme Signification
Verbe d'action
가다 (Aller)
가거든
Si/Quand tu iras
Verbe d'action (Batchim)
먹다 (Manger)
먹거든
Si/Quand tu mangeras
Adjectif
바쁘다 (Occupé)
바쁘거든
Si tu es occupé
Adjectif (Batchim)
좋다 (Bien)
좋거든
Si c'est bien
Passé
했다 (A fait)
했거든
Si tu as fini de faire
Nom
학생 (Étudiant)
학생이거든
Si tu es étudiant
Négation
아니다 (Ne pas être)
아니거든
Si ce n'est pas

Spectre de formalité

Formel
바쁘거든요.

바쁘거든요. (Explaining why you can't go.)

Neutre
바빠요.

바빠요. (Explaining why you can't go.)

Informel
바쁘거든.

바쁘거든. (Explaining why you can't go.)

Argot
바빠.

바빠. (Explaining why you can't go.)

Scénarios d'utilisation de 거든

거든

Directives

  • 명령 Ordre
  • 제안 Suggestion

Engagements

  • 약속 Promesse

거든 vs -(으)면

거든 (Si Action)
Nécessite une action Ordres/Suggestions
Focus oral Conversation amicale
-(으)면 (Si Universel)
Faits & Habitudes Vérités générales
Toute phrase B Descriptions/États

Dois-je utiliser 거든 ?

1

Le résultat est-il un ordre, une suggestion ou une promesse ?

YES
Continuer
NO
Utilise -(으)면
2

Est-ce un fait général (ex: l'eau bout à 100°C) ?

YES
Utilise -(으)면
NO ↓

Combos de verbes fréquents

📍

Arrivées

  • 도착하거든
  • 오거든
  • 내리거든

Achèvement

  • 끝나거든
  • 다 하거든
  • 읽거든

Exemples par niveau

1

가거든 전화해.

If you go, call me.

2

먹거든 말해줘.

If you eat, tell me.

3

좋거든 사세요.

If you like it, buy it.

4

바쁘거든 나중에 봐.

If you are busy, see you later.

1

왜 안 먹어? 배가 안 고프거든.

Why aren't you eating? Because I'm not hungry.

2

도착하거든 메시지 보내.

When you arrive, send a message.

3

그 영화 재미있거든.

That movie is fun, you know.

4

오늘 못 가거든.

I can't go today, you see.

1

시간이 있으면 전화하거든.

If I have time, I call.

2

그 사람은 성격이 좋거든.

That person has a good personality, you know.

3

비가 오거든 우산을 가져가세요.

If it rains, take an umbrella.

4

내일은 바쁘거든.

I'm busy tomorrow, you see.

1

그게 사실이거든.

That is the truth, you know.

2

준비가 다 되었거든 시작하세요.

Start when you are fully prepared.

3

왜냐하면 내가 가고 싶거든.

Because I want to go.

4

그 친구는 정말 똑똑하거든.

That friend is really smart, you know.

1

상황이 그렇거든 이해해 주세요.

The situation is like that, so please understand.

2

이미 결정했거든.

I've already decided, you see.

3

그렇게 하면 안 되거든.

You shouldn't do it like that, you know.

4

내가 다 알아서 하거든.

I handle everything myself, you see.

1

그건 내가 말했거든.

I told you that, remember?

2

그렇게 말하면 오해하거든.

If you say it like that, people misunderstand.

3

이미 늦었거든.

It's already too late, you know.

4

그건 내 방식이거든.

That's my way of doing things.

Facile à confondre

The 'Action If' Pattern: Once you... then do (거든) vs -(으)면

Both mean 'if'.

The 'Action If' Pattern: Once you... then do (거든) vs -(으)니까

Both explain reasons.

The 'Action If' Pattern: Once you... then do (거든) vs -어서/아서

Both explain reasons.

Erreurs courantes

가면 전화해 (when instruction)

가거든 전화해

While -면 is okay, -거든 is more natural for specific instructions.

먹다거든

먹거든

Don't add extra particles.

바쁘다거든

바쁘거든

Drop the -다 before adding -거든.

가거든가

가거든

Don't repeat the verb.

그게 사실이다거든

그게 사실이거든

Adjectives/Nouns need proper stems.

왜냐하면 바쁘거든

바쁘거든

You don't need 'because' (왜냐하면) if you use -거든.

갔었거든

갔거든

Simple past is enough.

보고서에 썼거든

보고서에 썼습니다

Never use -거든 in formal writing.

비가 오면 전화하거든

비가 오거든 전화하세요

Use -거든 for instructions.

그는 똑똑하거든

그는 똑똑하거든 (context needed)

Ensure the listener knows why you are saying it.

그건 내 방식이거든 (too aggressive)

그건 제 방식이거든요

Add -요 for politeness.

이미 늦었거든 (too blunt)

이미 늦었거든요

Softening is necessary.

그렇게 말하면 오해하거든 (unclear)

그렇게 말하면 오해하거든요

Politeness markers matter.

Structures de phrases

___하거든 연락해.

왜 안 먹어? ___거든.

그게 ___거든.

___하거든 나중에 다시 말해줘.

Real World Usage

Texting constant

도착하거든 톡해.

Social Media very common

오늘 날씨가 좋거든.

Job Interviews rare

N/A

Travel common

마음에 들거든 살게요.

Food Delivery occasional

도착하거든 문 앞에 놔주세요.

Casual Chat very common

왜 안 와? 바쁘거든.

⚠️

Le piège de la fin

Ne confonds pas le connecteur «거든» (si) avec la fin de phrase «거든요» (parce que). Si c'est tout à la fin, ce n'est plus une condition ! «지금 바쁘거든요.»
🎯

La règle de l'impératif

Si tu utilises «거든», essaie de finir ta phrase avec «-아/어라», «-자», ou «-(으)ㄹ게». C'est 90% des cas naturels. «배고프거든 이거 좀 먹어.»
💬

Vibe KakaoTalk

Sur KakaoTalk, «거든» sonne super amical et proactif. Utilise-le pour faire des plans et sonner comme un vrai natif. «시간이 있거든 우리 만나자.»

Smart Tips

Use -거든 instead of -면 to sound more like a native speaker.

도착하면 전화해. 도착하거든 전화해.

Add -거든 at the end of your sentence to provide a reason.

나는 바빠. 나는 바쁘거든.

Use -거든 to explain why you can't do something.

안 가. 못 가거든.

Use -거든 to set conditions for your plans.

시간이 있으면 갈게. 시간이 있거든 갈게.

Prononciation

geo-deun

Liaison

The 'd' sound in -거든 is pronounced clearly.

Rising

바쁘거든? ↑

Asking for confirmation of a reason.

Falling

바쁘거든. ↓

Stating a reason firmly.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Go-Deun' (거든) as 'Go-Done'. If you 'Go', you are 'Done' with the condition.

Association visuelle

Imagine a traffic light. Green light (Go) = 거든. You only move forward when the condition is met.

Rhyme

When you go, say 거든. When you know, say 거든.

Story

Min-su is waiting for a text. He tells his friend, 'If you arrive, text me.' (도착하거든 연락해). His friend replies, 'I can't, because I'm busy.' (바쁘거든). Min-su understands.

Word Web

가거든먹거든좋거든바쁘거든알거든했거든

Défi

Write 3 sentences using -거든: one for a condition, one for a reason, and one for a question.

Notes culturelles

Used frequently in daily life to soften refusals.

Often used with more emphasis and slightly different intonation.

Used in texting to provide quick justifications.

Derived from the verb '거두다' (to gather/collect), implying 'collecting' information or conditions.

Amorces de conversation

오늘 왜 안 왔어요?

이 영화 어때요?

도착하면 뭐 할 거예요?

왜 그렇게 생각해요?

Sujets d'écriture

Write about why you are learning Korean.
Describe a time you had to cancel plans.
Explain your favorite hobby to a friend.
Argue for a specific opinion on a social issue.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Remplis le vide avec la bonne forme de '가다' (aller).

백화점에 __ 선물을 사자.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가거든
Comme la deuxième partie est une suggestion ('사자'), '가거든' est le meilleur choix pour la condition.
Quelle phrase est la plus naturelle pour donner un conseil ?

Choisis la meilleure phrase :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 피곤하거든 쉬세요.
«거든» se marie naturellement avec les ordres et les requêtes polies comme «-세요».
Trouve et corrige l'erreur dans cette phrase.

한국에 오거든 연락해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correcte telle quelle
La phrase est déjà correcte : 'Si tu viens en Corée, contacte-moi'.

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

도착___ 연락해.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하거든
It's an instruction.
Choose the correct form. Choix multiple

왜 안 먹어? 배가 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 고프거든
Explaining a reason.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

비가 오면 전화하세요 (instruction).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오거든 전화하세요
Use -거든 for instructions.
Reorder the words. Sentence Reorder

바쁘거든 / 오늘 / 못 가요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘 못 가요 바쁘거든
Natural word order.
Translate to Korean. Traduction

If you like it, buy it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 좋거든 사세요
Conditional instruction.
Match the usage. Match Pairs

Match the sentence to the usage.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 둘 다
It covers both.
Build a sentence. Sentence Building

Use '재미있다' and '거든'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 모두 맞음
All are valid.
Is this true? True False Rule

Can I use -거든 in a formal report?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No
It's for informal speech.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Remets les mots dans l'ordre pour former une phrase. Texte trous

Mots : [전화해, 집에, 도착하거든]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 집에 도착하거든 전화해
Traduis la phrase en coréen. Texte trous

Traduis : 'Si tu es occupé, dis-le moi.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바쁘거든 나중에 꼭 말해.
Associe la condition au résultat. Texte trous

Conditions : 1. 비가 오다, 2. 시간이 있다, 3. 배고프다. Résultats : A. 같이 놀자, B. 이거 먹어, C. 나가지 마.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-C, 2-A, 3-B
Remplis le vide avec '있다'. Texte trous

질문이 __ 물어보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 있거든
Quelle phrase est incorrecte ? Texte trous

Identifie l'usage incorrect :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 겨울이 오거든 눈이 와요.
Corrige la conjugaison de '끝내다' (finir) au passé. Texte trous

숙제 끝내거든 같이 놀자.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Les deux sont ok
Traduis en coréen. Texte trous

Traduis : 'Si tu vois Minho, dis-lui bonjour.'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 민호를 보거든 꼭 인사해.
Remets dans l'ordre : [먹지, 맛없거든, 마] Texte trous

Mots : [먹지, 맛없거든, 마]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 맛없거든 먹지 마
Associe le verbe à sa forme correcte. Texte trous

1. 사다, 2. 멀다, 3. 춥다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. 사거든, 2. 멀거든, 3. 춥거든
Qu'est-ce qui suit le plus naturellement '돈이 생기거든...' ? Texte trous

Choisis la meilleure suite :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 맛있는 거 사줄게.

Score: /10

FAQ (8)

Yes, you can use it with past tense stems like `갔거든`.

No, it is informal and conversational.

Use -면 for general conditions and -거든 for specific instructions.

Yes, it is very common to end a sentence with -거든 to explain a reason.

No, it is consistent for all verbs.

It makes speech sound natural and explanatory.

No, avoid it in formal writing.

No, the conjugation is very simple.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

si

Korean has specific endings for instructions vs facts.

French partial

si

The dual function of -거든 is unique.

German partial

wenn

Register and context are more important in Korean.

Japanese high

tara

Japanese 'tara' doesn't function as a reason-giver in the same way.

Arabic low

idha

Korean grammar is more context-dependent.

Chinese low

ruguo

Korean is agglutinative.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !