B1 Connective Endings 9 min read Leicht

Das Aktions-Wenn: Sobald du... dann tu (거든)

Nutze «거든» für Bedingungen, auf die direkt ein Befehl, ein Vorschlag oder ein Versprechen folgt.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use -거든 to introduce a condition that leads to a specific result or to explain a reason for a previous statement.

  • Attach -거든 directly to the verb/adjective stem: 먹다 -> 먹거든.
  • Use it to set a condition: 'If you go, I will go' (가거든, 나도 갈게).
  • Use it to explain a reason: 'Why? Because I'm busy' (바쁘거든).
Verb/Adj Stem + 거든 + Result/Reason

Overview

### Overview
Stell dir vor, du sitzt in einem Café in Seoul, beobachtest die Leute und versuchst, deine Koreanischkenntnisse anzuwenden. Du möchtest jemanden bitten: „Wenn du fertig bist, sag mir Bescheid.“ Im Deutschen würdest du das mit einem einfachen „wenn“ ausdrücken. Im Koreanischen gibt es jedoch ein faszinierendes grammatikalisches Werkzeug, das genau diese Situation abdeckt: 거든.
Die Konstruktion 거든 (geodeun) ist eine verbindende Endung, die eine Bedingung markiert, von der der Sprecher erwartet, dass sie eintritt. Man kann sie sich als „Aktion-Wenn-Muster“ vorstellen. Während das allgemein bekannte -(으)면 (-(eu)myeon) – das direkte Äquivalent zum deutschen „wenn“ – sehr breit einsetzbar ist (für Fakten, hypothetische Szenarien oder Gewohnheiten), ist 거든 spezifischer.
Es setzt voraus, dass der Sprecher mit dem Eintreten der Bedingung rechnet und darauf eine direkte Reaktion (einen Befehl, eine Bitte oder einen Vorschlag) folgen lässt.
Für uns Deutsche ist das ein spannendes Konzept, da wir im Deutschen oft einfach das Konditional „wenn“ verwenden, ohne die Nuance der Erwartungshaltung explizit in die Konjunktion einzubauen. Im Koreanischen hingegen ist die Sprache sehr pragmatisch: Wenn ich erwarte, dass du etwas tust, und ich darauf eine Anweisung gebe, dann ist 거든 das Mittel der Wahl. Es verleiht dem Satz eine gewisse Dringlichkeit oder Zielgerichtetheit, die im Deutschen eher durch den Tonfall oder zusätzliche Partikel wie „halt“ oder „doch“ ausgedrückt würde.
Es ist wichtig, 거든 nicht mit dem Satzende -거든요 zu verwechseln, das eher eine erklärende Funktion hat („weißt du, weil...“). 거든 hingegen verbindet zwei Sätze und ist ein reiner „Wenn-dann“-Konditional, der den Weg für eine Handlungsanweisung ebnet.
### How This Grammar Works
Um 거든 wirklich zu verstehen, müssen wir uns die deutsche Grammatik als Vergleichspunkt nehmen. Im Deutschen nutzen wir den Konditionalsatz mit „wenn“. Das ist ein sehr stabiles Konstrukt.
Das koreanische 거든 hingegen ist funktionaler. Es fungiert als Brücke zwischen einem zukünftigen, erwarteten Zustand und einer daraus resultierenden Handlung.
Stell dir vor, du gibst einem Kollegen im Büro eine Anweisung: „Wenn der Bericht fertig ist, schick ihn mir bitte.“ Auf Deutsch ist das ein klassischer Konditionalsatz. Im Koreanischen würdest du 보고서가 끝나거든 나한테 보내주세요 sagen. Warum nicht -(으)면?
Weil -(으)면 auch für allgemeine Wahrheiten oder hypothetische Überlegungen stehen könnte (z.B. „Wenn es regnet, wird die Straße nass“ – hier wäre -(으)면 zwingend). 거든 hingegen ist exklusiv für den Bereich der „Handlungssteuerung“ reserviert.
Der zweite Teil des Satzes (Clause B) muss fast immer ein Imperativ, ein Vorschlag oder ein Versprechen sein.
Das ist für uns Deutsche eine neue Art der Kategorisierung. Wir sind es gewohnt, „wenn“ für alles zu benutzen. Im Koreanischen hingegen wird die grammatikalische Form an die kommunikative Absicht angepasst.
Da 거든 eine Erwartung ausdrückt, ist es absolut unnatürlich, es für allgemeine Naturgesetze zu verwenden. „Wenn der Winter kommt, wird es kalt“ – das ist eine Tatsache. Hier ist 거든 falsch.
„Wenn der Winter kommt, zieh dich warm an“ – das ist eine Anweisung an den Hörer. Hier ist 거든 perfekt. Diese Unterscheidung zwischen „Fakt“ und „Handlungsaufforderung“ ist der Schlüssel, um wie ein Muttersprachler zu klingen.
Es ist logisch, präzise und effizient – Eigenschaften, die wir Deutschen eigentlich sehr schätzen, oder?
### Formation Pattern
Die Bildung von 거든 ist erfreulich konsistent und folgt keinen komplexen Änderungen, was uns das Leben im Vergleich zu manchen deutschen Deklinationen sehr erleichtert. Es wird direkt an den Verbstamm angehängt, egal ob dieser auf einen Vokal oder Konsonanten endet.
| Kategorie | Stamm | Form mit 거든 | Beispiel | Übersetzung |
|---|---|---|---|---|
| Vokal-Endung | 가- | 가거든 | 가거든 | Wenn du gehst |
| Konsonant-Endung | 먹- | 먹거든 | 먹거든 | Wenn du isst |
| Adjektiv | 예쁘- | 예쁘거든 | 예쁘거든 | Wenn es hübsch ist |
| Vergangenheit | 했- | 했거든 | 했거든 | Wenn du es getan hast |
| Nomen (mit 이다) | 학생이- | 학생이거든 | 학생이거든 | Wenn du ein Schüler bist |
Wie du siehst, gibt es keine komplizierten Anpassungen für Batchim-Endungen. Selbst bei unregelmäßigen Verben wie 듣다 (hören) bleibt der Stamm 듣- und wird zu 듣거든. Das ist eine sehr angenehme Abweichung von anderen koreanischen Endungen, bei denen wir oft den Stamm verändern müssen.
Achte darauf, dass bei Nomen das 이거든 verwendet wird, wenn der vorangehende Konsonant einen Vokal zur Verbindung benötigt. Es ist sehr logisch aufgebaut.
### When To Use It
Du solltest 거든 immer dann einsetzen, wenn du eine klare Handlungsaufforderung mit einer Bedingung verknüpfst. Hier sind die häufigsten Anwendungssituationen:
  1. 1Befehle oder Ratschläge: Wenn du merkst, dass dein Gegenüber hungrig, müde oder in einer bestimmten Situation ist, und du eine Lösung anbietest. „Wenn du müde bist, schlaf ein wenig.“ -> 피곤하거든 좀 자.
  2. 2Vorschläge: Wenn du Pläne machst, die von einem Ereignis abhängen. „Wenn der Film vorbei ist, lass uns essen gehen.“ -> 영화가 끝나거든 밥 먹으러 가자.
  3. 3Versprechen: Wenn du deine eigene Handlung von einer Bedingung abhängig machst. „Wenn ich mein Gehalt bekomme, lade ich dich ein.“ -> 월급을 받거든 너한테 쏠게.
  4. 4Warnungen: Wenn du jemanden vor einer Gefahr bewahren willst, falls ein bestimmter Fall eintritt. „Wenn es gefährlich wird, komm sofort zurück.“ -> 위험하거든 바로 돌아와.
Diese Beispiele zeigen, dass 거든 immer eine direkte Verbindung zwischen dem Leben des Hörers und deiner Antwort herstellt. Es ist das grammatikalische Äquivalent zu einem „Falls das passiert, dann mach bitte X“.
### Common Mistakes
Als deutsche Muttersprachler neigen wir zu spezifischen Fehlern, weil wir unser deutsches „wenn“ einfach eins-zu-eins übertragen wollen:
  1. 1Verwendung bei allgemeinen Wahrheiten: Deutsche sagen oft „Wenn die Sonne scheint, ist es warm“. Ein Lernender, der 거든 liebt, könnte 해가 비치거든 따뜻해요 sagen. Das ist falsch, weil es keine Anweisung ist. Der Koreaner würde hier -(으)면 nutzen. Der Fehler passiert, weil wir im Deutschen keinen Unterschied zwischen „wenn (Bedingung)“ und „wenn (Fakt)“ machen.
  2. 2Verwechslung mit der Erklärung: Viele Lernende nutzen 거든 als Satzende, um etwas zu erklären, weil sie es mit -거든요 verwechseln. Wenn du sagst 나는 바쁘거든, klingt das unvollständig, als würdest du auf eine Bedingung warten, die du nicht nennst. Das passiert durch die L1-Interferenz, da wir im Deutschen Sätze oft mit „weil“ oder „denn“ rechtfertigen, ohne auf eine Struktur zu achten.
  3. 3Übermäßiger Gebrauch: Manche nutzen 거든 in jedem Konditionalsatz. Das wirkt unnatürlich, weil 거든 eine sehr spezifische, fast schon „befehlende“ Nuance hat. Wenn du es in einem höflichen, hypothetischen Kontext (z.B. „Was würdest du tun, wenn du reich wärst?“) verwendest, klingt es seltsam, da es hier keine konkrete, erwartete Handlung gibt.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, 거든 von anderen Konditionalen abzugrenzen, um nicht in die Falle der Austauschbarkeit zu tappen.
| Form | Funktion | Nuance |
|---|---|---|
| -(으)면 | Allgemeines Konditional | Hypothetisch, Fakt, Gewohnheit |
| 거든 | Handlungs-Konditional | Erwartung, Befehl, Vorschlag |
| -다면 | Rein hypothetisch | „Angenommen, es wäre so“ |
Wie du siehst, ist -(으)면 der Allrounder. Wenn du dir unsicher bist, ist -(으)면 oft die sicherere Wahl. Aber wenn du in einer Kneipe sitzt und zu deinem Freund sagst: „Wenn du das Bier ausgetrunken hast, bestellen wir noch eins“, dann ist 거든 genau das, was dich wie einen Profi klingen lässt.
### Quick FAQ
1. Kann ich 거든 auch in der Vergangenheit nutzen?
Ja, absolut! Wenn du sagst: „Wenn du die Hausaufgaben fertig hast, sag mir Bescheid“, nutzt du 숙제를 다 했거든 말해줘. Es bezieht sich dann auf eine abgeschlossene Bedingung, die Voraussetzung für die Handlung ist.
2. Ist 거든 unhöflich?
Nein, nicht per se. Die Höflichkeit wird durch das Ende des zweiten Satzteils bestimmt. Wenn du -(으)세요 benutzt, ist es höflich. Wenn du den informellen Stil benutzt, ist es eben informell. Die Endung 거든 selbst ist neutral.
3. Warum klingt mein Satz mit 거든 manchmal falsch?
Wahrscheinlich, weil der zweite Teil des Satzes keine Aufforderung enthält. 거든 verlangt nach einer Aktion. Wenn du nur eine Meinung ausdrückst, ist 거든 fehl am Platz.

Conjugation of -거든

Verb/Adj Stem Result
가다
가거든
먹다
먹거든
예쁘다
예쁘
예쁘거든
듣다
듣거든
바쁘다
바쁘
바쁘거든
하다
하거든

Contractions

Full Form Common Spoken
-거든
-거든

Meanings

A versatile connective used to set a condition for a following action or to provide a justification for a statement.

1

Conditional

Used to express a condition: 'If/When X happens, then Y'.

“비가 오거든 집에 있으세요.”

“도착하거든 연락해 주세요.”

2

Explanatory

Used to explain the reason for a previous statement, often adding a sense of 'you know'.

“오늘 못 가요. 일이 많거든.”

“왜 안 먹어? 배가 안 고프거든.”

Reference Table

Reference table for Das Aktions-Wenn: Sobald du... dann tu (거든)
Typ Stamm Form Bedeutung
Verb
가다 (gehen)
가거든
Falls/Wenn du gehst
Verb (Batchim)
먹다 (essen)
먹거든
Falls/Wenn du isst
Adjektiv
바쁘다 (beschäftigt)
바쁘거든
Falls du beschäftigt bist
Adjektiv (Batchim)
좋다 (gut)
좋거든
Falls es gut ist
Vergangenheit
했다 (getan)
했거든
Falls du es getan hast
Nomen
학생 (Schüler)
학생이거든
Falls du Schüler bist
Verneinung
아니다 (nicht sein)
아니거든
Falls es nicht so ist

Formalitätsspektrum

Formell
바쁘거든요.

바쁘거든요. (Explaining why you can't go.)

Neutral
바빠요.

바빠요. (Explaining why you can't go.)

Informell
바쁘거든.

바쁘거든. (Explaining why you can't go.)

Umgangssprache
바빠.

바빠. (Explaining why you can't go.)

Einsatzszenarien für `거든`

거든

Anweisungen

  • 명령 Befehl
  • 제안 Vorschlag

Zusagen

  • 약속 Versprechen

`거든` vs `-(으)면`

거든 (Action If)
Braucht Aktion im Ergebnis Befehle/Vorschläge
Fokus auf Sprechen Lockere Unterhaltung
-(으)면 (Universal If)
Fakten & Gewohnheiten Allgemeine Wahrheiten
Beliebiger B-Teil Beschreibungen/Zustände

Sollte ich `거든` nutzen?

1

Ist das Ergebnis ein Befehl, Vorschlag oder Versprechen?

YES
Weiter
NO
Nutze -(으)면
2

Ist es ein allgemeiner Fakt (z.B. Wasser kocht bei 100°C)?

YES
Nutze -(으)면
NO ↓

Häufige Verb-Kombis

📍

Ankunft

  • 도착하거든
  • 오거든
  • 내리거든

Abschluss

  • 끝나거든
  • 다 하거든
  • 읽거든

Beispiele nach Niveau

1

가거든 전화해.

If you go, call me.

2

먹거든 말해줘.

If you eat, tell me.

3

좋거든 사세요.

If you like it, buy it.

4

바쁘거든 나중에 봐.

If you are busy, see you later.

1

왜 안 먹어? 배가 안 고프거든.

Why aren't you eating? Because I'm not hungry.

2

도착하거든 메시지 보내.

When you arrive, send a message.

3

그 영화 재미있거든.

That movie is fun, you know.

4

오늘 못 가거든.

I can't go today, you see.

1

시간이 있으면 전화하거든.

If I have time, I call.

2

그 사람은 성격이 좋거든.

That person has a good personality, you know.

3

비가 오거든 우산을 가져가세요.

If it rains, take an umbrella.

4

내일은 바쁘거든.

I'm busy tomorrow, you see.

1

그게 사실이거든.

That is the truth, you know.

2

준비가 다 되었거든 시작하세요.

Start when you are fully prepared.

3

왜냐하면 내가 가고 싶거든.

Because I want to go.

4

그 친구는 정말 똑똑하거든.

That friend is really smart, you know.

1

상황이 그렇거든 이해해 주세요.

The situation is like that, so please understand.

2

이미 결정했거든.

I've already decided, you see.

3

그렇게 하면 안 되거든.

You shouldn't do it like that, you know.

4

내가 다 알아서 하거든.

I handle everything myself, you see.

1

그건 내가 말했거든.

I told you that, remember?

2

그렇게 말하면 오해하거든.

If you say it like that, people misunderstand.

3

이미 늦었거든.

It's already too late, you know.

4

그건 내 방식이거든.

That's my way of doing things.

Leicht verwechselbar

The 'Action If' Pattern: Once you... then do (거든) vs. -(으)면

Both mean 'if'.

The 'Action If' Pattern: Once you... then do (거든) vs. -(으)니까

Both explain reasons.

The 'Action If' Pattern: Once you... then do (거든) vs. -어서/아서

Both explain reasons.

Häufige Fehler

가면 전화해 (when instruction)

가거든 전화해

While -면 is okay, -거든 is more natural for specific instructions.

먹다거든

먹거든

Don't add extra particles.

바쁘다거든

바쁘거든

Drop the -다 before adding -거든.

가거든가

가거든

Don't repeat the verb.

그게 사실이다거든

그게 사실이거든

Adjectives/Nouns need proper stems.

왜냐하면 바쁘거든

바쁘거든

You don't need 'because' (왜냐하면) if you use -거든.

갔었거든

갔거든

Simple past is enough.

보고서에 썼거든

보고서에 썼습니다

Never use -거든 in formal writing.

비가 오면 전화하거든

비가 오거든 전화하세요

Use -거든 for instructions.

그는 똑똑하거든

그는 똑똑하거든 (context needed)

Ensure the listener knows why you are saying it.

그건 내 방식이거든 (too aggressive)

그건 제 방식이거든요

Add -요 for politeness.

이미 늦었거든 (too blunt)

이미 늦었거든요

Softening is necessary.

그렇게 말하면 오해하거든 (unclear)

그렇게 말하면 오해하거든요

Politeness markers matter.

Satzmuster

___하거든 연락해.

왜 안 먹어? ___거든.

그게 ___거든.

___하거든 나중에 다시 말해줘.

Real World Usage

Texting constant

도착하거든 톡해.

Social Media very common

오늘 날씨가 좋거든.

Job Interviews rare

N/A

Travel common

마음에 들거든 살게요.

Food Delivery occasional

도착하거든 문 앞에 놔주세요.

Casual Chat very common

왜 안 와? 바쁘거든.

⚠️

Die Endungs-Falle

Verwechsle das verbindende «거든» (falls) nicht mit dem Satzende «거든요» (weil). Am Ende ist es kein 'Falls'! «그건 제 책이거든요.»
🎯

Die Imperativ-Regel

Kombiniere «거든» am besten mit Endungen wie «-아/어라», «-자» oder «-(으)ㄹ게». Das klingt am natürlichsten: «다 했거든 말해줘.»
💬

Vibe beim Texten

In KakaoTalk klingt «거든» sehr proaktiv und freundlich. Nutze es für Pläne: «강남역에 도착하거든 카톡해.»

Smart Tips

Use -거든 instead of -면 to sound more like a native speaker.

도착하면 전화해. 도착하거든 전화해.

Add -거든 at the end of your sentence to provide a reason.

나는 바빠. 나는 바쁘거든.

Use -거든 to explain why you can't do something.

안 가. 못 가거든.

Use -거든 to set conditions for your plans.

시간이 있으면 갈게. 시간이 있거든 갈게.

Aussprache

geo-deun

Liaison

The 'd' sound in -거든 is pronounced clearly.

Rising

바쁘거든? ↑

Asking for confirmation of a reason.

Falling

바쁘거든. ↓

Stating a reason firmly.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Go-Deun' (거든) as 'Go-Done'. If you 'Go', you are 'Done' with the condition.

Visuelle Assoziation

Imagine a traffic light. Green light (Go) = 거든. You only move forward when the condition is met.

Rhyme

When you go, say 거든. When you know, say 거든.

Story

Min-su is waiting for a text. He tells his friend, 'If you arrive, text me.' (도착하거든 연락해). His friend replies, 'I can't, because I'm busy.' (바쁘거든). Min-su understands.

Word Web

가거든먹거든좋거든바쁘거든알거든했거든

Herausforderung

Write 3 sentences using -거든: one for a condition, one for a reason, and one for a question.

Kulturelle Hinweise

Used frequently in daily life to soften refusals.

Often used with more emphasis and slightly different intonation.

Used in texting to provide quick justifications.

Derived from the verb '거두다' (to gather/collect), implying 'collecting' information or conditions.

Gesprächseinstiege

오늘 왜 안 왔어요?

이 영화 어때요?

도착하면 뭐 할 거예요?

왜 그렇게 생각해요?

Tagebuch-Impulse

Write about why you are learning Korean.
Describe a time you had to cancel plans.
Explain your favorite hobby to a friend.
Argue for a specific opinion on a social issue.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit der richtigen Form von '가다' (gehen).

백화점에 __ 선물을 사자.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 가거든
Da der zweite Teil ein Vorschlag ist ('사자'), passt '가거든' am besten als Bedingung.
Welcher Satz klingt natürlicher für einen Ratschlag? Multiple Choice

Wähle den besten Satz:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 피곤하거든 쉬세요.
'거든' passt perfekt zu höflichen Aufforderungen wie '-세요'.
Finde und korrigiere den Fehler in diesem Satz. Error Correction

Find and fix the mistake:

한국에 오거든 연락해요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Der Satz ist korrekt
Der Satz ist grammatikalisch einwandfrei: 'Falls du nach Korea kommst, melde dich.'

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank.

도착___ 연락해.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 하거든
It's an instruction.
Choose the correct form. Multiple Choice

왜 안 먹어? 배가 ___.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 고프거든
Explaining a reason.
Correct the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

비가 오면 전화하세요 (instruction).

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 비가 오거든 전화하세요
Use -거든 for instructions.
Reorder the words. Sentence Reorder

바쁘거든 / 오늘 / 못 가요

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 오늘 못 가요 바쁘거든
Natural word order.
Translate to Korean. Übersetzung

If you like it, buy it.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 좋거든 사세요
Conditional instruction.
Match the usage. Match Pairs

Match the sentence to the usage.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 둘 다
It covers both.
Build a sentence. Sentence Building

Use '재미있다' and '거든'.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 모두 맞음
All are valid.
Is this true? True False Rule

Can I use -거든 in a formal report?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: No
It's for informal speech.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Bringe die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

Wörter: [전화해, 집에, 도착하거든]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 집에 도착하거든 전화해
Übersetze auf Koreanisch: 'Falls du beschäftigt bist, sag es mir.' Übersetzung

Übersetze den Satz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 바쁘거든 말해.
Ordne die Bedingung dem passenden Ergebnis zu. Match Pairs

Bedingungen: 1. 비가 오다, 2. 시간이 있다, 3. 배고프다. Ergebnisse: A. 같이 놀자, B. 이거 먹어, C. 나가지 마.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1-C, 2-A, 3-B
Fülle die Lücke mit '있다'. Lückentext

질문이 __ 물어보세요.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 있거든
Finde den falschen Satz. Multiple Choice

Welcher Satz ist falsch verwendet?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 겨울이 오거든 눈이 와요.
Korrigiere die Konjugation von '끝내다' (beenden) in der Vergangenheit. Error Correction

숙제 끝내거든 같이 놀자.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Both are okay
Übersetze: 'Falls du Minho siehst, grüß ihn.' Übersetzung

Übersetze ins Koreanische.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 민호를 보거든 인사해.
Bringe die Wörter in Ordnung: [먹지, 맛없거든, 마] Sentence Reorder

Wörter: [먹지, 맛없거든, 마]

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 맛없거든 먹지 마
Verbinde das Verb mit der richtigen Form. Match Pairs

1. 사다, 2. 멀다, 3. 춥다

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 1. 사거든, 2. 멀거든, 3. 춥거든
Wähle die natürlichste Fortsetzung. Multiple Choice

Was passt am besten nach '돈이 생기거든...'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 맛있는 거 사줄게.

Score: /10

FAQ (8)

Yes, you can use it with past tense stems like `갔거든`.

No, it is informal and conversational.

Use -면 for general conditions and -거든 for specific instructions.

Yes, it is very common to end a sentence with -거든 to explain a reason.

No, it is consistent for all verbs.

It makes speech sound natural and explanatory.

No, avoid it in formal writing.

No, the conjugation is very simple.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish partial

si

Korean has specific endings for instructions vs facts.

French partial

si

The dual function of -거든 is unique.

German partial

wenn

Register and context are more important in Korean.

Japanese high

tara

Japanese 'tara' doesn't function as a reason-giver in the same way.

Arabic low

idha

Korean grammar is more context-dependent.

Chinese low

ruguo

Korean is agglutinative.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!