At the A1 level, '연쇄적' is a very difficult word that you won't use often. Think of it simply as 'one by one' or 'together in a line.' Imagine a line of people holding hands. If the first person moves, the second person moves too. That 'moving together' is what this word means. In very simple Korean, you can think of it like '하나씩 하나씩' (one by one) but with a connection. You might see it in a picture book about dominoes. Just remember: one thing makes the next thing happen.
At the A2 level, you can start to understand '연쇄적' as 'like a chain.' You know the word for chain is '체인' or '사슬'. This word is the formal way to say something acts like a chain. For example, if you see a car accident where many cars hit each other, the news calls it '연쇄 사고'. You don't need to use it in your own speaking yet, but when you hear '연쇄', think of a chain reaction. It's more than just 'next'; it's 'because of the one before.'
At the B1 level, you should recognize '연쇄적' in news headlines and textbooks. It is an adjective that describes events that cause each other in a sequence. You will often see it with the word '반응' (reaction), as in '연쇄 반응' (chain reaction). If you are talking about a problem that gets bigger because one mistake leads to another, '연쇄적' is the perfect word. Try to use '연쇄적으로' (adverb) to describe how problems or events occur in a row. It shows you understand the relationship between events.
At the B2 level, you should be able to use '연쇄적' accurately in formal writing and discussions. You understand that the key feature of this word is 'causality' within a series. It is commonly used in economic contexts (e.g., '연쇄 부도' - chain bankruptcies) and social issues (e.g., '연쇄 살인' - serial murder). You should be able to distinguish it from '연속적' (continuous) and '순차적' (sequential). At this level, you can use it to describe systemic issues where one change triggers a cascade of effects throughout a whole system.
At the C1 level, you use '연쇄적' to analyze complex systems and logical structures. You might discuss the '연쇄적 인과 관계' (chain-like causal relationships) in a sociological study or a scientific theory. You understand the nuance of using this word to imply an unstoppable momentum or a structural vulnerability. You can use it metaphorically in literature or high-level journalism to describe how ideas, emotions, or political movements spread through a population like a chain reaction. Your usage should be precise, distinguishing it from '다발적' (simultaneous/frequent) or '파생적' (derivative).
At the C2 level, '연쇄적' is a tool for precise conceptual mapping. You use it to describe the inherent nature of certain processes, such as '연쇄적 파급 효과' (cascading ripple effects) in global geopolitics. You are comfortable with its Hanja roots and can use related academic terms like '연쇄성' (sequentiality/chain nature). You can appreciate its use in technical fields like nuclear physics, legal definitions of serial crimes, or macroeconomic modeling of contagion effects. Your command of the word allows you to use it both as a clinical descriptor and a powerful rhetorical device to emphasize the interconnectedness of global phenomena.

연쇄적 en 30 secondes

  • 연쇄적 means 'chain-like' or 'serial,' describing events that trigger each other in a causal sequence.
  • It is commonly used in news for accidents (pile-ups), crimes (serial), and economic crises (bankruptcies).
  • Grammatically, it functions as an adjective (연쇄적인) or an adverb (연쇄적으로) to show interconnectedness.
  • Unlike 'continuous,' it emphasizes that the previous event is the direct reason for the next one.

The word 연쇄적 (Yeon-swae-jeok) is a sophisticated Korean adjective derived from Hanja (Chinese characters) that translates literally to 'chain-like' or 'in a chain reaction.' In everyday and professional Korean, it describes a phenomenon where one event triggers another, which in turn triggers a third, creating a sequence of interconnected occurrences. It is not merely about things happening one after another (which would be 연속적), but specifically about the causal link between them. Imagine a row of dominoes falling; the fall of the first domino is the direct cause of the second, and so on. This causal connectivity is the heart of the word 연쇄적.

Etymological Breakdown
The term is composed of 연 (連) meaning 'to connect' or 'link,' 쇄 (鎖) meaning 'chain,' and the suffix 적 (的) which transforms the noun into an adjective or a modifier. Together, they create a vivid image of iron links in a chain, where each part is physically and functionally dependent on the next.

한 기업의 파산이 경제 전체에 연쇄적인 영향을 미쳤습니다. (The bankruptcy of one company had a chain-reaction effect on the entire economy.)

You will most frequently encounter this word in news reports, academic papers, and technical discussions. It is the go-to term for describing economic crises, where the failure of one bank leads to a 'chain-reaction bankruptcy' (연쇄 부도), or in criminal justice, where a 'serial killer' is referred to as a '연쇄 살인범' (literally, a chain-reaction murder criminal). The word carries a heavy, serious tone, often implying that the situation is difficult to stop once it has begun because the momentum is built into the sequence itself.

Scientific Context
In physics and chemistry, '연쇄 반응' (chain reaction) is used to describe nuclear fission or chemical processes where the products of the reaction contribute to further reactions. This scientific precision carries over into how the word is used metaphorically in social sciences.

폭설로 인해 고속도로에서 차량 연쇄 추돌 사고가 발생했습니다. (A chain-reaction multi-car pile-up occurred on the highway due to heavy snow.)

In a modern digital context, we might talk about the '연쇄적' spread of misinformation. One share leads to ten more, which leads to a thousand more, creating a cascade that is hard to contain. This illustrates the 'exponential' or 'cascading' nature that the word often implies. It is a powerful word for discussing systemic risks and the fragility of complex systems, whether they are biological, social, or mechanical.

Semantic Range
The semantic range covers everything from 'serial' (as in serial crimes) to 'cascading' (as in failures) to 'sequential' (as in logical steps, though less common here). It is almost always used to describe processes rather than static objects.

Ultimately, mastering '연쇄적' allows you to talk about the 'why' and 'how' of complex events. It moves your Korean from simple descriptions of facts to an analysis of relationships and consequences. It is a hallmark of B2-C1 level proficiency, showing you understand the interconnectedness of the world around you.

Using 연쇄적 correctly requires understanding its role as a 'determiner-like' adjective (관형사적 성격) or its adverbial form. Because it ends in '적', it is incredibly versatile. You can use it to modify nouns directly to describe a quality, or you can add particles to fit it into different parts of a sentence. It is rarely used as a predicate (ending a sentence) in the form '연쇄적이다', although it is grammatically possible.

Common Grammatical Patterns
1. 연쇄적 + Noun: 연쇄적 반응 (Chain reaction), 연쇄적 폭발 (Chain explosions).
2. 연쇄적인 + Noun: 연쇄적인 현상 (A chain phenomenon).
3. 연쇄적으로 + Verb: 연쇄적으로 발생하다 (To occur in a chain reaction).

금리 인상은 소비 위축과 기업 투자 감소라는 연쇄적인 결과를 초래할 수 있습니다. (Interest rate hikes can cause chain-reaction results such as shrinking consumption and reduced corporate investment.)

When you want to describe how an action happens, the adverbial form 연쇄적으로 is most natural. It emphasizes the speed and the 'falling domino' effect. For instance, if one person starts laughing and then everyone else follows, you could say '연쇄적으로 웃음이 터졌다' (Laughter broke out in a chain reaction). This usage is common in literature to create a sense of rhythm and inevitability.

Contextual Nuance: Negative vs. Neutral
While '연쇄적' is neutral in a scientific sense, in social contexts, it is skewed toward negative events. We talk about '연쇄 살인' (serial murder) or '연쇄 추돌' (pile-up), but rarely '연쇄 행복' (chain-reaction happiness). For positive sequences, words like '선순환' (virtuous cycle) are more common.

공장의 기계들이 연쇄적으로 멈추기 시작했습니다. (The machines in the factory began to stop in a chain reaction.)

In academic writing, '연쇄적' is used to build a logical argument. You might describe a '연쇄적 인과 관계' (a chain-like causal relationship). This shows that A leads to B, and B leads to C. Using this word signals to your reader that you are looking at the 'big picture' and the systemic links between individual components of your study.

Finally, consider the word 연쇄 (Yeon-swae) as a standalone noun. While '연쇄적' is the adjective, the noun '연쇄' is often used in compound words without '적'. For example, '연쇄점' (chain store) is the old-fashioned word for a franchise or chain store, though '프랜차이즈' or '체인점' is more common today. Understanding both the noun and adjective forms will give you a complete grasp of this word family.

In South Korea, you will hear 연쇄적 most frequently in the evening news. The Korean media has a specific way of grouping events together to highlight their severity. If three or four shops in the same neighborhood are robbed in one week, the news will headline it as '상가 연쇄 절도 사건' (Serial shop theft cases). This immediate grouping using '연쇄' tells the public that there is a single cause or a pattern that needs to be addressed.

The Economic Beat
Financial news is perhaps the most common place for this word. Analysts talk about '연쇄 부도 위기' (crisis of chain-reaction bankruptcies). In the 1997 IMF crisis, this word was used daily to describe how the collapse of one 'Chaebol' (conglomerate) led to the collapse of hundreds of smaller suppliers.

뉴스 데스크: "오늘 새벽, 서해안 고속도로에서 10중 연쇄 추돌 사고가 있었습니다." (News Desk: "Early this morning, there was a 10-car chain-reaction pile-up on the West Coast Expressway.")

Another common arena is the world of true crime documentaries and 'K-Dramas.' Shows like 'Signal' or 'Through the Darkness' (악의 마음을 읽는 자들) frequently use the term '연쇄 살인' (serial murder). Because Korean society is generally very safe, '연쇄' crimes are seen as particularly shocking and are discussed with a high level of technical vocabulary. You will hear police officers in these shows discussing the '연쇄성' (the 'serial-ness' or sequential nature) of the evidence.

Environmental and Scientific Reports
When discussing climate change, Korean scientists use '연쇄적' to describe ecological collapses. For example, '빙하가 녹으면 해수면이 상승하고, 이는 연쇄적으로 기상 이변을 일으킵니다' (If glaciers melt, sea levels rise, and this causes extreme weather in a chain reaction).

다큐멘터리: "벌의 멸종은 생태계의 연쇄적 붕괴를 초래할 수 있습니다." (Documentary: "The extinction of bees can cause a chain-reaction collapse of the ecosystem.")

In office settings, you might hear this during a post-mortem meeting after a project failure. A manager might say, '한 명의 실수가 연쇄적인 지연을 만들었습니다' (One person's mistake created a chain-reaction of delays). It conveys a sense of responsibility and the idea that in a team, everyone is a link in the chain. Thus, the word is not just for 'big' news but for any situation where interconnectedness is key.

The most common mistake learners make with 연쇄적 is confusing it with other words that mean 'continuous' or 'repeated.' Because '연쇄적' is a high-level Hanja word, using it in the wrong context can make you sound overly dramatic or technically incorrect. It is essential to distinguish it from its 'cousins' in the Korean vocabulary.

Mistake 1: Confusing with '연속적' (Continuous)
'연속적' (Yeon-sok-jeok) simply means things happen one after another in time or space, like numbers (1, 2, 3). '연쇄적' means the first thing caused the second thing. If you say '연쇄적인 숫자' (chain-reaction numbers), it makes no sense. Use '연속적인 숫자' instead.

Wrong: 비가 연쇄적으로 5일 동안 내렸다.
Right: 비가 연속적으로 5일 동안 내렸다. (It rained continuously for 5 days.)

Another mistake is using '연쇄적' for simple repetitions. If you go to the gym every day, that's '반복적' (repetitive), not '연쇄적'. '연쇄적' requires a transformation or a transfer of energy/influence from one step to the next. If the gym visit on Monday doesn't cause the visit on Tuesday, don't use '연쇄적'.

Mistake 2: Overusing it in Casual Conversation
Using '연쇄적' when talking to friends about small things (like 'I ate an apple, and in a chain reaction, I ate a banana') sounds like you are a robot or a textbook. In casual speech, use '그다음에' (after that) or '꼬리에 꼬리를 물고' (biting the tail of the tail - an idiom for things happening in succession).

Too Formal: 친구들이 연쇄적으로 집에 갔다.
Natural: 친구들이 하나둘씩 집에 갔다. (Friends went home one by one.)

Finally, check the particles. A common error is '연쇄적의' (incorrect possessive). Since '연쇄적' is already an adjective form, you should use '연쇄적인' (to modify a noun) or '연쇄적으로' (as an adverb). Mixing these up is a common sign of a learner who is translating directly from English 'chain's' or 'serial's'.

To truly master 연쇄적, you must know when to choose it over similar terms. Korean has a rich vocabulary for describing sequences, and each word has a specific flavor. Choosing the right one makes your Korean sound more natural and precise.

연쇄적 vs. 연속적 (Yeon-swae-jeok vs. Yeon-sok-jeok)
연속적 is 'continuous' or 'successive.' It focuses on the lack of interruption. 연쇄적 is 'chain-like.' It focuses on the causal link. You can have a continuous line (연속적인 선) but not a chain-reaction line unless each point creates the next.
연쇄적 vs. 순차적 (Yeon-swae-jeok vs. Sun-cha-jeok)
순차적 means 'sequential' or 'step-by-step.' It implies an order (1st, 2nd, 3rd). It is often used for planned procedures. 연쇄적 is often unplanned or automatic. You follow a sequential plan (순차적 계획), but an accident happens in a chain reaction (연쇄적 사고).

업데이트는 순차적으로 진행됩니다. (The update will proceed sequentially/in order.) vs. 산불이 연쇄적으로 번졌습니다. (The forest fire spread in a chain reaction.)

연쇄적 vs. 다발적 (Yeon-swae-jeok vs. Da-bal-jeok)
다발적 means 'occurring in many places at once' or 'frequent.' If protests happen in ten cities simultaneously, they are '다발적'. If a protest in Seoul causes a protest in Busan, they are '연쇄적'.

For a more idiomatic or native-like expression, you can use '꼬리에 꼬리를 물다' (to bite the tail of the tail). This is an evocative way to say that things keep happening one after another. It is often used for thoughts (생각이 꼬리에 꼬리를 물고 이어졌다) or for news stories that keep developing. While '연쇄적' is formal and academic, this idiom is perfect for storytelling and conversation.

In summary, '연쇄적' is the word of 'cause and effect' in a series. By comparing it to these alternatives, you can see that its unique value lies in the connection between the links. It is a word that looks for the hidden thread tying separate events into a single, unstoppable process.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The character '쇄' (鎖) also appears in '폐쇄' (closure/blockade), showing the dual nature of a chain: it connects things together but can also lock them up.

Guide de prononciation

UK /jʌn.swɛ.dʑʌk/
US /jʌn.swɛ.dʑʌk/
The primary stress is on the second syllable 'swae'.
Rime avec
기계적 (gi-gye-jeok) 세계적 (se-gye-jeok) 체계적 (che-gye-jeok) 사회적 (sa-hoe-jeok) 파괴적 (pa-goe-jeok) 회화적 (hoe-hwa-jeok) 예외적 (ye-oe-jeok) 우호적 (u-ho-jeok)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'swae' as 'swee' (like sweet).
  • Over-emphasizing the final 'k' sound (it should be almost silent).
  • Confusing the 'eo' sound in 'yeon' with 'o'.
  • Making the 'j' in 'jeok' too sharp like a 'z'.
  • Blurring 'yeon' and 'swae' into one syllable.

Niveau de difficulté

Lecture 4/5

Common in news and books, but requires Hanja knowledge.

Écriture 5/5

Hard to use naturally without sounding too formal.

Expression orale 4/5

Used in specific serious contexts; rare in daily chat.

Écoute 3/5

Easy to recognize once you know the 'Yeon-swae' sound.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

연결 (Connection) 연속 (Continuity) 사고 (Accident) 반응 (Reaction) 사건 (Event)

Apprends ensuite

파생적 (Derivative) 상호작용 (Interaction) 인과관계 (Causality) 불가피한 (Inevitable) 심화되다 (To deepen)

Avancé

상쇄하다 (To offset) 쇄도하다 (To rush/flood) 연계하다 (To link/associate) 순환적 (Cyclical)

Grammaire à connaître

~적 (Suffix)

경제적, 사회적, 연쇄적

~적으로 (Adverbial Suffix)

연쇄적으로 발생하다

~적인 (Adjectival Suffix)

연쇄적인 반응

~로 인해 (Due to)

사고로 인해 연쇄적으로 밀렸다

~을/를 초래하다 (To bring about)

연쇄적인 붕괴를 초래하다

Exemples par niveau

1

도미노가 연쇄적으로 넘어져요.

The dominoes fall in a chain reaction.

연쇄적으로 is used here as an adverb.

2

기차가 연쇄적으로 연결되어 있어요.

The train cars are connected in a chain.

Simple use of connection.

3

하나가 넘어지면 연쇄적으로 다 넘어져요.

If one falls, they all fall in a chain reaction.

Showing cause and effect.

4

이것은 연쇄적인 움직임이에요.

This is a chain-like movement.

Adjective modifying a noun.

5

연쇄 반응이 일어났어요.

A chain reaction happened.

Common noun phrase.

6

친구가 웃으면 연쇄적으로 모두 웃어요.

When a friend laughs, everyone laughs in a chain reaction.

Social chain reaction.

7

차가 연쇄적으로 서 있어요.

Cars are standing in a chain (row).

Visual sequence.

8

연쇄적으로 불이 켜져요.

The lights turn on in a chain reaction.

Sequential action.

1

고속도로에서 연쇄 추돌 사고가 났어요.

There was a chain-reaction pile-up on the highway.

연쇄 추돌 is a common term for pile-ups.

2

상점들이 연쇄적으로 문을 닫았어요.

The shops closed down in a chain reaction.

Describing an economic trend.

3

감기가 연쇄적으로 퍼지고 있어요.

The cold is spreading in a chain reaction.

Biological spread.

4

그 소문은 연쇄적으로 퍼져 나갔다.

That rumor spread out in a chain reaction.

Abstract spread.

5

연쇄 살인범이 잡혔다는 뉴스를 봤어요.

I saw news that a serial killer was caught.

연쇄 살인범 is the term for serial killer.

6

기계가 연쇄적으로 고장 났어요.

The machines broke down in a chain reaction.

Mechanical failure sequence.

7

연쇄적인 폭발이 일어났습니다.

Chain explosions occurred.

Successive events.

8

물가가 연쇄적으로 오르고 있습니다.

Prices are rising in a chain reaction.

Economic sequence.

1

한 명의 실수가 연쇄적인 문제를 일으켰다.

One person's mistake caused a chain of problems.

Focus on causality.

2

경제 위기로 인해 기업들이 연쇄 부도를 맞았다.

Due to the economic crisis, companies faced chain bankruptcies.

Formal economic term.

3

이 약은 몸 안에서 연쇄 반응을 일으킵니다.

This medicine causes a chain reaction inside the body.

Scientific context.

4

연쇄적으로 발생하는 사건들을 조사해야 합니다.

We must investigate the events occurring in a chain reaction.

Investigative context.

5

기후 변화는 연쇄적인 자연재해를 초래한다.

Climate change brings about chain-reaction natural disasters.

Environmental causality.

6

그의 발언은 정치권에 연쇄적인 파장을 일으켰다.

His remarks caused a chain-reaction stir in political circles.

Metaphorical use of 'wave' (파장).

7

은행들이 연쇄적으로 대출을 중단하고 있다.

Banks are stopping loans in a chain reaction.

Systemic behavior.

8

연쇄적인 할인 행사가 시작되었습니다.

A series of chain discount events has started.

Marketing context.

1

사회적 불안은 연쇄적인 폭력 사태로 이어질 수 있다.

Social unrest can lead to chain-reaction violence.

Sociological analysis.

2

기술적 결함이 연쇄적으로 발견되어 출시가 취소되었다.

Technical flaws were found in a chain, and the launch was canceled.

Professional context.

3

이 현상은 연쇄적인 인과 관계로 설명할 수 있습니다.

This phenomenon can be explained by a chain-like causal relationship.

Academic explanation.

4

연쇄적인 금리 인상은 가계 부채에 큰 부담이 된다.

Consecutive/chain interest rate hikes are a big burden on household debt.

Economic impact.

5

생태계의 한 축이 무너지면 연쇄적인 멸종이 일어난다.

If one axis of the ecosystem collapses, chain extinctions occur.

Biological fragility.

6

연쇄적인 테러 위협으로 인해 경계가 강화되었다.

Security was tightened due to a series of chain terrorist threats.

Security context.

7

정보의 연쇄적인 확산이 여론을 형성한다.

The chain-like spread of information forms public opinion.

Communication theory.

8

시스템의 연쇄적 붕괴를 막기 위한 보안 장치가 필요하다.

A security device is needed to prevent a chain-reaction collapse of the system.

Technical safeguard.

1

글로벌 공급망의 연쇄적 마비는 세계 경제를 위협한다.

The chain-reaction paralysis of the global supply chain threatens the world economy.

High-level geopolitical analysis.

2

인간의 뇌는 연쇄적인 전기 신호를 통해 정보를 처리한다.

The human brain processes information through chain-like electrical signals.

Neuroscience context.

3

그 정책은 의도치 않은 연쇄적 부작용을 낳았다.

That policy produced unintended chain-reaction side effects.

Critique of social policy.

4

역사적 사건들은 종종 연쇄적인 우연에 의해 결정된다.

Historical events are often determined by a chain of coincidences.

Philosophical historical view.

5

기업의 윤리적 부재는 연쇄적인 신뢰 하락으로 이어진다.

A lack of corporate ethics leads to a chain-reaction drop in trust.

Business ethics analysis.

6

연쇄적인 입법 과정에서 갈등이 심화되었다.

Conflict deepened during the sequential/chain legislative process.

Political process description.

7

심리적 외상은 연쇄적인 기억의 왜곡을 유발할 수 있다.

Psychological trauma can trigger a chain-like distortion of memories.

Psychological depth.

8

도시화는 연쇄적인 환경 파괴를 필연적으로 동반한다.

Urbanization inevitably accompanies chain-reaction environmental destruction.

Environmental sociology.

1

양자 역학에서의 연쇄적 얽힘 현상을 연구하고 있습니다.

I am studying the phenomenon of sequential/chain entanglement in quantum mechanics.

Advanced physics terminology.

2

권력의 연쇄적 이동은 정치 지형을 완전히 재편했다.

The chain-like shift of power completely reshaped the political landscape.

Sophisticated political metaphor.

3

언어의 연쇄적 변화는 문화적 변천의 궤적을 반영한다.

The chain-like changes in language reflect the trajectory of cultural transitions.

Linguistic anthropology.

4

연쇄적인 파생 상품의 붕괴가 금융 위기의 도화선이 되었다.

The collapse of sequential/chain derivative products became the fuse of the financial crisis.

Financial engineering terminology.

5

포스트모더니즘은 연쇄적인 해체와 재구성을 특징으로 한다.

Postmodernism is characterized by chain-like deconstruction and reconstruction.

Philosophical critique.

6

유전적 변이는 연쇄적인 표현형의 변화를 야기할 수 있다.

Genetic mutations can cause chain-reaction changes in phenotypes.

Advanced biological science.

7

지정학적 리스크의 연쇄적 확산은 예측 불가능한 변수다.

The chain-like spread of geopolitical risks is an unpredictable variable.

International relations theory.

8

예술적 영감의 연쇄적 작용이 걸작을 탄생시켰다.

The chain-reaction operation of artistic inspiration gave birth to a masterpiece.

Creative process analysis.

Synonymes

연속적 순차적 잇따른

Antonymes

단발적 독립적 우연적

Collocations courantes

연쇄 반응
연쇄 부도
연쇄 살인
연쇄 추돌
연쇄 폭발
연쇄 작용
연쇄 도산
연쇄 붕괴
연쇄 이동
연쇄 절도

Phrases Courantes

연쇄적으로 일어나다

— To happen in a chain reaction.

나쁜 일들이 연쇄적으로 일어났다.

연쇄적인 영향을 미치다

— To have a chain-reaction effect.

그 결정은 연쇄적인 영향을 미쳤다.

연쇄 반응을 일으키다

— To trigger a chain reaction.

그의 말 한마디가 연쇄 반응을 일으켰다.

연쇄의 고리를 끊다

— To break the chain (of events).

우리는 가난의 연쇄의 고리를 끊어야 한다.

연쇄적 인과 관계

— A chain-like causal relationship.

이 두 사건 사이에는 연쇄적 인과 관계가 있다.

연쇄적인 파장

— A chain-reaction ripple effect.

스캔들이 연쇄적인 파장을 일으켰다.

연쇄적 폭락

— A chain-reaction crash (in prices).

주식 시장의 연쇄적 폭락이 시작되었다.

연쇄적 지연

— A chain-reaction delay.

비행기 연착으로 연쇄적 지연이 발생했다.

연쇄적 멸종

— Chain-reaction extinction.

기후 변화로 인한 연쇄적 멸종 위기.

연쇄적 성공

— Chain-reaction success (rare but used).

하나의 히트작이 연쇄적 성공을 가져왔다.

Souvent confondu avec

연쇄적 vs 연속적

Focuses on time duration; '연쇄적' focuses on cause-and-effect.

연쇄적 vs 순차적

Focuses on planned order; '연쇄적' is often automatic or unplanned.

연쇄적 vs 다발적

Focuses on frequency/location; '연쇄적' focuses on the link between events.

Expressions idiomatiques

"꼬리에 꼬리를 물다"

— To happen one after another in a long, connected sequence.

궁금증이 꼬리에 꼬리를 물고 이어졌다.

Informal/Idiomatic
"도미노 현상"

— Domino effect; one event causing a series of similar events.

경제 위기가 도미노 현상처럼 번졌다.

Neutral
"설상가상"

— To make matters worse (one bad thing after another).

설상가상으로 연쇄 추돌까지 일어났다.

Formal/Hanja
"파죽지세"

— To move with irresistible force (like splitting bamboo).

그 군대는 연쇄적으로 성을 점령하며 파죽지세로 진격했다.

Literary
"일파만파"

— One wave creates ten thousand waves (a small event spreading widely).

작은 소문이 일파만파로 연쇄적인 파장을 일으켰다.

Neutral
"연쇄 고리"

— The chain link; the connection in a series of events.

부패의 연쇄 고리를 끊어내야 합니다.

Formal
"불붙듯이 번지다"

— To spread like wildfire (often in a chain reaction).

유행이 연쇄적으로 불붙듯이 번졌다.

Informal
"걷잡을 수 없이"

— Uncontrollably (often used with chain reactions).

사태가 연쇄적으로 걷잡을 수 없이 커졌다.

Neutral
"눈덩이처럼 불어나다"

— To snowball; to increase rapidly in a sequence.

빚이 연쇄적인 이자로 인해 눈덩이처럼 불어났다.

Informal
"물고 물리다"

— To be interconnected or entangled in a sequence.

사건들이 복잡하게 물고 물리며 연쇄적으로 터졌다.

Neutral

Facile à confondre

연쇄적 vs 연속적

Both involve sequences.

연속적 is continuous (like a line), 연쇄적 is reactive (like dominoes).

연속적인 날짜 vs 연쇄적인 폭발

연쇄적 vs 순차적

Both follow an order.

순차적 is often a planned step-by-step process.

순차적 진행 vs 연쇄적 사고

연쇄적 vs 반복적

Both happen many times.

반복적 is the same thing over and over; 연쇄적 is different things causing each other.

반복적 연습 vs 연쇄적 반응

연쇄적 vs 산발적

Both describe multiple occurrences.

산발적 is scattered and random; 연쇄적 is connected and causal.

산발적 강우 vs 연쇄적 범죄

연쇄적 vs 계속적

Both imply a series.

계속적 emphasizes duration without stopping.

계속적 거래 vs 연쇄적 부도

Structures de phrases

B1

[Noun]이/가 연쇄적으로 발생했다.

사고가 연쇄적으로 발생했다.

B1

[Noun]은/는 연쇄적인 [Noun]을/를 일으킨다.

이것은 연쇄적인 반응을 일으킨다.

B2

[Noun]으로 인해 연쇄적인 [Noun]이/가 나타났다.

불황으로 인해 연쇄적인 폐업이 나타났다.

B2

연쇄적인 [Noun]의 고리를 끊어야 한다.

연쇄적인 가난의 고리를 끊어야 한다.

C1

[Noun]의 연쇄적 붕괴는 [Noun]을/를 위협한다.

공급망의 연쇄적 붕괴는 경제를 위협한다.

C1

연쇄적인 파장이 [Noun] 전반에 걸쳐 나타났다.

연쇄적인 파장이 사회 전반에 걸쳐 나타났다.

C2

[Noun]은/는 연쇄적인 인과 관계의 산물이다.

역사는 연쇄적인 인과 관계의 산물이다.

C2

연쇄적인 표현형의 변화를 추적하다.

유전자에 의한 연쇄적인 표현형의 변화를 추적하다.

Famille de mots

Noms

연쇄 (Chain/Sequence)
연쇄성 (Sequentiality)
연쇄점 (Chain store)

Verbes

연쇄하다 (To link in a chain - rare)
연쇄시키다 (To cause to link)

Adjectifs

연쇄적 (Chain-like)
연쇄적인 (Chain-like modifier)

Apparenté

연결 (Connection)
연속 (Continuity)
사슬 (Chain)
계통 (System/Lineage)
순서 (Order)

Comment l'utiliser

frequency

High in news/media; Medium in daily life.

Erreurs courantes
  • Using '연쇄적' for a simple list of items. Using '연속적' or '순차적'.

    A list of numbers is '연속적', not '연쇄적', because one number doesn't 'cause' the next.

  • Saying '연쇄 부도' for a single company failing. Saying '부도'.

    '연쇄' requires multiple companies failing one after another due to the first failure.

  • Using '연쇄적의' as a possessive. Using '연쇄적인' or '연쇄의'.

    '적' words are already adjectives; adding '의' is redundant and grammatically awkward.

  • Confusing '연쇄' with '인쇄' (printing). Checking the first syllable.

    '인쇄' (In-swae) is printing; '연쇄' (Yeon-swae) is chain. They sound similar but are totally different.

  • Using '연쇄적' for a habit. Using '규칙적' (regular).

    A habit is a choice, not a chain reaction. '규칙적' is better for routines.

Astuces

Causality is Key

Always check if there is a 'reason' for the next event. If there's no reason, use '연속적' instead of '연쇄적'.

Particle Choice

Use '연쇄적인' before a noun and '연쇄적으로' before a verb. This is the most natural way to use the word.

News Vocabulary

If you are preparing for TOPIK or want to read Korean news, memorize '연쇄 부도', '연쇄 살인', and '연쇄 추돌' as set phrases.

Positive Alternative

For positive chains, try using '선순환' (virtuous cycle). It sounds more natural than '연쇄적 성공'.

Avoid Casual Overuse

Don't use it for small daily sequences like 'I brushed my teeth then showered'. It sounds too technical.

Academic Tone

Use '연쇄적 인과 관계' (chain-like causal relationship) in essays to impress readers with your vocabulary depth.

Listen for 'Yeon'

Many sequential words start with 'Yeon' (연). Focus on the 'Swae' (쇄) to identify the 'chain' meaning specifically.

Crime Thrillers

If you watch K-dramas, '연쇄' is a key word in the thriller genre. Learning it will help you follow the plot without subtitles.

Domino Visual

Whenever you see '연쇄적', immediately think of a domino falling. This mental image is the perfect definition.

Unstoppable Force

Remember that '연쇄적' often implies that once the first thing happens, the rest are hard to stop.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Yeon' as 'Joining' and 'Swae' as 'Swaying chains.' When one chain link sways, the others follow in a 'Yeon-swae-jeok' way.

Association visuelle

Visualize a row of dominoes or a heavy iron chain where pulling one link moves the entire line.

Word Web

Domino Chain Serial Reaction Cause Effect Sequence Link

Défi

Try to find three news articles today that mention '연쇄' and see if they are about accidents, crimes, or the economy.

Origine du mot

Derived from the Hanja 連鎖的. '連' (Yeon) means to connect, link, or join. '鎖' (Swae) means a chain or a lock. '的' (Jeok) is a suffix indicating an attribute or quality.

Sens originel : The state of being like connected chain links.

Sino-Korean (Hanja-eo).

Contexte culturel

Be careful when using this word in casual conversation as it often carries a heavy, negative, or clinical connotation.

English speakers might use 'serial' for crimes but 'chain reaction' for physics. Korean uses '연쇄' for both, making it a broader term.

Memories of Murder (살인의 추억) - A film about a famous '연쇄 살인' case. The IMF Crisis (1997) - Often described as a period of '연쇄 부도'. Signal (시그널) - A K-Drama focusing on '연쇄' crimes.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Economic News

  • 연쇄 부도 위기
  • 연쇄적 물가 상승
  • 연쇄 도산
  • 연쇄적 금리 인상

Crime Reports

  • 연쇄 살인 사건
  • 연쇄 절도
  • 연쇄 방화
  • 연쇄범

Science & Nature

  • 화학적 연쇄 반응
  • 연쇄적 멸종
  • 연쇄 폭발
  • 연쇄적 생태계 파괴

Traffic & Accidents

  • 10중 연쇄 추돌
  • 연쇄 사고
  • 연쇄적 고장
  • 연쇄 충돌

Social Phenomena

  • 연쇄적인 파장
  • 연쇄적 이동
  • 연쇄적 거부 반응
  • 연쇄적 유행

Amorces de conversation

"요즘 물가가 연쇄적으로 오르는 것 같아요. 어떻게 생각하세요?"

"연쇄 살인마를 다룬 영화나 드라마를 좋아하시나요?"

"한 사람의 친절이 연쇄적인 행복을 가져올 수 있을까요?"

"도미노 게임처럼 연쇄적으로 일이 터진 적이 있나요?"

"경제 뉴스에서 '연쇄 부도'라는 말을 들어본 적 있으세요?"

Sujets d'écriture

오늘 하루 중 연쇄적으로 일어난 일들에 대해 써보세요.

나의 작은 습관 하나가 내 삶에 어떤 연쇄적인 변화를 주었나요?

환경 오염이 생태계에 미치는 연쇄적인 영향에 대해 논의해 보세요.

과거의 한 선택이 연쇄적으로 어떤 결과를 가져왔는지 회상해 보세요.

사회의 긍정적인 연쇄 반응을 일으키기 위해 우리가 할 수 있는 일은?

Questions fréquentes

10 questions

While it is technically neutral and used in science (chain reaction), in daily Korean, it is most often used for negative events like accidents, crimes, or economic failures. However, you can use it for positive things if you want to emphasize a strong cause-and-effect relationship, though '선순환' (virtuous cycle) is more common for positive sequences.

No, if people are just standing in a line, use '연속적' or '일렬로'. Use '연쇄적' only if one person's action causes the next person to act. For example, if one person pushes another, and they push the next, that is a '연쇄적' movement.

'연쇄 살인' (serial murder) usually implies a cooling-off period between murders and a specific pattern. '연속 살인' (spree killing) usually implies murders happening in a very short time without a break. In general news, '연쇄 살인' is the much more common term.

No. '계속해서' just means 'continuously' or 'again and again.' '연쇄적으로' means 'in a chain reaction.' If you keep eating because you are hungry, it's '계속해서'. If eating one salty chip makes you want a sweet drink, and the drink makes you want more chips, that's a '연쇄적' effect.

The formal word is '연쇄점' (yeon-swae-jeom), but this sounds a bit old-fashioned. Nowadays, Koreans almost always use '체인점' (chein-jeom) or '프랜차이즈' (peuraenchaijeu).

Yes, it is very professional. You can use it to describe how a change in the market will have '연쇄적인 영향' (chain-reaction effects) on different departments or your company's bottom line.

No, it is used metaphorically for everything. For example, 'His resignation caused a chain reaction (연쇄 반응) of other employees quitting.'

It refers to a multi-car pile-up where car A hits car B, which then hits car C, and so on. It's a very common term in winter traffic reports in Korea.

Yes, '연쇄' is a noun meaning 'chain' or 'series.' Adding '~적' turns it into an adjective.

The suffix '~적' is used with many Hanja nouns to create an adjective that means 'having the quality of' or 'pertaining to.' It's similar to the English suffixes '-al', '-ic', or '-ive'.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using '연쇄 반응' about an office situation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The economic crisis caused chain bankruptcies.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '연쇄적으로' to describe a car accident.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about climate change using '연쇄적'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Rumors spread in a chain reaction.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Explain the difference between 연속적 and 연쇄적 in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '연쇄 살인 사건'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'One mistake led to a chain of problems.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '연쇄적' to describe dominoes.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We must break the chain of poverty.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about scientific reactions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The news caused a chain-reaction stir.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '연쇄적으로' with the verb '멈추다' (to stop).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The shops closed one after another (chain-like).'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about a pile-up accident using '연쇄 추돌'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Unintended chain-reaction side effects.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '연쇄적' to describe a psychological state.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Sequential/chain legislative process.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a 'chain discount' (연쇄 할인).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The chain-reaction paralysis of the supply chain.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain '연쇄 반응' in your own words (in Korean).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a car pile-up using '연쇄 추돌'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How would you tell a friend that a rumor is spreading fast?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss the impact of a bank failure using '연쇄 부도'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use '연쇄적' to talk about dominoes.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about a serial killer movie using '연쇄 살인'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain why climate change is '연쇄적'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use '연쇄적으로' to describe a sequence of laughter.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss 'breaking the chain' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a series of explosions.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain '연쇄적 인과 관계' in a simple way.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about 'chain stores' in your neighborhood.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use the adverb form to describe a factory line stopping.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you say 'serial arson' in Korean?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Describe a 'ripple effect' in politics.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about the 'domino effect' in the economy.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Use '연쇄적' to describe a series of failures.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce '연쇄적' three times clearly.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain '연쇄 살인범' in English.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Give a positive example of a chain reaction.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the word: 연쇄적. What does it mean?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the context: '연쇄 부도 위기'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the context: '연쇄 살인 사건'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Which word sounds similar but means 'printing'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

In the news: '5중 연쇄 추돌'. How many cars were involved?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Which syllable has the most emphasis in 'yeon-swae-jeok'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '연쇄적으로'. Is this an adjective or adverb?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Context: '화학적 연쇄 반응'. What field is this?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the noun form of '연쇄적'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Translate the listening: '연쇄적인 파장'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the ending: '연쇄적____'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Does '연쇄' sound like 'chain' or 'circle'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the opposite of '연쇄적' heard in a lecture?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '연쇄 고리'. What does it imply?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

In a documentary: '연쇄적 멸종'. What is happening?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !