At the A1 level, you should understand '의논' as a word for 'talking together to decide something.' It is similar to 'talking,' but with a goal. You might use it when you want to plan something with a friend, like what to eat or where to go. You will mostly see it in the form '의논해요' (Let's discuss). It is a useful word to know when you want to show you are cooperating with others. Think of it as 'team talk.' Even at this basic level, using '의논' instead of just '말해요' (speak) shows you understand that some conversations have a specific purpose. You might hear it in simple classroom instructions or basic daily life dialogues.
At the A2 level, you can begin to use '의논' in more varied sentences. You should be comfortable using the particle '~와/과' to say who you are discussing with, such as '친구와 의논해요' (I discuss with a friend). You also start to use it for simple problems, like '숙제를 의논해요' (discuss homework). At this stage, you should distinguish '의논' from '이야기' (story/talk). While '이야기' is for any kind of talking, '의논' is specifically for when you need to make a choice or find an answer. You will encounter this word in textbooks when characters are planning trips or deciding on gifts. It's an important part of 'social' Korean.
By the B1 level, '의논' becomes a frequent part of your vocabulary for work and social life. you should be able to use it with the topic marker '~에 대해' (about), as in '이사 문제에 대해 의논하고 싶어요' (I want to discuss the moving issue). You will also start to see it in more formal contexts, such as office meetings or emails. You should understand that '의논' implies a collaborative process. You might also encounter the humble form '의논드리다' when talking to a boss or a teacher. At this level, you are expected to understand the nuance of seeking someone's opinion to reach a mutual agreement, rather than just stating your own views.
At the B2 level, you can handle complex discussions using '의논'. You understand how to use it in the passive or as part of a longer process, such as '충분한 의논을 거쳐서' (after going through sufficient discussion). You can also compare it with similar words like '상의', '협의', and '토론'. You will hear this word in news reports about social issues or in professional negotiations. You should be able to use '의논' to describe not just the act of talking, but the entire process of deliberation. Your usage should reflect an understanding of social hierarchy—knowing when to use '의논' versus more formal terms like '협의' in a business setting.
At the C1 level, you use '의논' with precision in academic, professional, and literary contexts. You understand its etymological roots in Hanja and how that influences its usage in formal discourse. You can use '의논' to describe high-level policy making or complex problem-solving. You also recognize its use in classical or formal literature to denote serious deliberation. You are capable of using the noun form in complex grammatical structures, such as '의논의 여지가 없다' (there is no room for discussion/dispute). Your understanding includes the subtle emotional and social implications of the word, such as how it can be used to politely defer a decision or to build consensus among stakeholders.
At the C2 level, you have a native-like grasp of '의논'. You can use it in highly nuanced ways, such as in legal or philosophical contexts where the 'process of discussion' is a critical concept. You understand how '의논' fits into the broader landscape of Korean communicative ethics, including the importance of 'nunchi' (social sensing) during a discussion. You can use the word in sophisticated rhetorical structures and understand its role in historical texts or high-level political analysis. For a C2 learner, '의논' is not just a vocabulary word but a conceptual tool for describing the collaborative intellectual efforts of a society. You can distinguish it from every possible synonym with perfect accuracy based on the specific register and context.

의논 en 30 secondes

  • 의논 means discussion or deliberation aimed at solving a problem or making a decision with others.
  • It is commonly used as a verb in the form '의논하다' (to discuss) with someone using '~와/과'.
  • Unlike casual talk, 의논 implies a specific goal and a collaborative effort to find a solution.
  • It is used in various settings, from planning a family trip to formal business negotiations and policy making.

The Korean noun 의논 (uinon) refers to the act of discussing a matter with others to reach a conclusion, solve a problem, or make a decision. Unlike simple conversation (대화) or casual chatting (수다), 의논 carries a sense of purpose and mutual deliberation. It is used when two or more parties need to exchange opinions on a specific topic to find the best course of action. Whether it is a family deciding on a vacation destination, business partners debating a contract, or friends planning a surprise party, the process of weighing options together is called 의논.

Purposeful Interaction
의논 is not just talking; it is talking with the intent to resolve something or reach a consensus. It implies a level of seriousness and cooperation.

부모님과 진로에 대해 의논을 했습니다. (I had a discussion with my parents about my career path.)

In Korean society, 의논 is a fundamental part of the decision-making process. It reflects the collectivist culture where important choices are rarely made in isolation. By engaging in 의논, individuals show respect for others' opinions and ensure that multiple perspectives are considered. This word is frequently paired with the verb 하다 (to do), forming 의논하다, meaning 'to discuss'.

Formal vs. Informal
While 의논 is common in daily life, it is also perfectly suitable for professional settings. In a company, you might 의논 about a project timeline.

팀원들과 회의실에서 의논 중입니다. (We are in the middle of a discussion with team members in the meeting room.)

Historically, the word is composed of the Hanja characters 議 (to discuss) and 論 (to argue/discourse). This etymology highlights the analytical nature of the word. It is about presenting arguments and weighing them. It is often used with particles like ~과/와 (with) or ~에 대해 (about). For example, '선생님과 의논하다' (discuss with a teacher) or '결혼식에 대해 의논하다' (discuss about the wedding). It is a versatile word that bridges the gap between casual planning and formal deliberation.

Emotional Nuance
의논 implies a collaborative spirit. It suggests that the speaker values the listener's input and wants to work together toward a shared goal.

혼자 결정하지 말고 우리 같이 의논해 봐요. (Don't decide alone; let's try discussing it together.)

In summary, 의논 is the go-to word for any situation requiring collective thought. It is essential for navigating social and professional relationships in Korea, as it demonstrates a willingness to communicate and cooperate. From small daily choices to life-changing decisions, 의논 is the process that binds people together in action.

Using 의논 correctly involves understanding its grammatical patterns and the typical verbs it pairs with. Most commonly, it functions as a noun that takes the object marker '을/를' when followed by verbs like '하다' (to do), '거치다' (to go through), or '나누다' (to share). The most standard form is 의논을 하다 or simply 의논하다.

Standard Verb Combination
The most frequent usage is '의논하다'. It is used to describe the act of discussing a specific topic with someone else.

문제가 생기면 항상 동료와 의논하세요. (If a problem arises, always discuss it with your colleagues.)

When you want to specify who you are discussing with, you use the particle ~와/과 (with) or ~하고 (with - colloquial). For example, '친구와 의논하다' (discuss with a friend). If you want to specify the topic, use ~에 대해 (about) or ~을/를 두고 (over/regarding).

Topic Marking
Use '~에 대해' to indicate the subject of the discussion. This is the most natural way to frame the conversation's focus.

우리는 이사 문제에 대해 의논해야 해요. (We need to discuss the moving issue.)

Another common pattern is using 의논 with the verb 거치다 (to pass through/go through). This indicates that a decision was made after a period of deliberation. For instance, '충분한 의논을 거쳐 결정되었습니다' (It was decided after sufficient discussion). This sounds more formal and emphasizes the process.

Using '나누다' (To Share)
Using '의논을 나누다' gives a softer, more collaborative feel, suggesting a mutual exchange of ideas rather than just a task.

그들은 밤새도록 깊은 의논을 나누었습니다. (They shared a deep discussion all through the night.)

In imperative sentences, 의논하다 is often used to suggest cooperation. '우리 같이 의논해 봅시다' (Let's try discussing it together) is a common way to invite others into the decision-making process. In polite requests, you might say '의논 좀 드릴 수 있을까요?' (Could I discuss something with you?), which is a very respectful way to ask for someone's time and advice.

Finally, remember that 의논 is a noun. You can say '의논이 필요하다' (discussion is needed) or '의논 끝에' (at the end of the discussion). These structures allow you to use the word in various sentence positions, making it a flexible tool for expressing complex ideas about cooperation and problem-solving.

You will encounter 의논 in a wide variety of real-life Korean contexts, ranging from intimate family settings to high-stakes corporate environments. It is a word that signals transition from thought to action. In a household, you might hear a spouse say to another, "아이 교육 문제로 의논 좀 해요" (Let's have a discussion about the child's education). This indicates that the topic is serious and requires both parents' input.

In the Workplace
In offices, 의논 is the bread and butter of daily operations. Managers will ask for an '의논' before finalizing a report, and colleagues will '의논' about who takes the lunch shift.

부장님, 이번 프로젝트 기획안에 대해 의논드리고 싶습니다. (Manager, I would like to discuss the proposal for this project with you.)

In K-dramas, 의논 is often used in scenes where characters are plotting a strategy or resolving a misunderstanding. When a character says, "나랑 의논도 없이 어떻게 그럴 수 있어?" (How could you do that without even discussing it with me?), it highlights a breach of trust or a lack of communication. This shows how central 의논 is to maintaining relationships in Korean culture.

In Educational Settings
Teachers often encourage students to 의논 with their peers during group activities. It fosters a collaborative learning environment.

옆 친구와 정답이 무엇일지 의논해 보세요. (Try discussing with the friend next to you what the answer might be.)

You will also hear this word frequently in service industries. A doctor might say, "수술 여부는 가족들과 의논해 보세요" (Please discuss with your family whether to have the surgery). Or a real estate agent might say, "남편분과 의논해 보시고 연락 주세요" (Please discuss it with your husband and then contact me). In these cases, it functions as a polite nudge to take time and consult with stakeholders before committing.

Public Announcements
Government officials use the term when discussing public policy or community issues, often emphasizing that the decision was made after '의논' with the citizens.

시민들과의 의논을 통해 새로운 공원을 조성하기로 했습니다. (We decided to create a new park through discussion with the citizens.)

Whether you are watching a variety show where cast members 의논 about their next mission or reading a formal email, the word is ubiquitous. It signifies a respectful, democratic, and thoughtful approach to solving life's many puzzles. Pay attention to how the tone changes based on the context—from the gentle suggestion of a friend to the formal requirement of a boss.

While 의논 is a common word, learners often make specific mistakes in its usage, particularly regarding its nuance compared to similar words and the particles it requires. One of the most frequent errors is confusing 의논 with 이야기 (story/talk) or 대화 (conversation).

Confusing with '이야기'
Learners might say "친구와 의논했어요" when they just had a casual chat. 의논 implies there was a specific problem or decision to be made. If you just talked about your day, use '이야기했어요'.

❌ 어제 친구와 날씨에 대해 의논했어요.
✅ 어제 친구와 날씨에 대해 이야기했어요. (Yesterday, I talked with my friend about the weather.)

Another common mistake is the misuse of particles. Some learners try to use '의논을 듣다' (to listen to a discussion) when they mean they want to hear someone's advice. While not grammatically 'wrong' in all cases, the more natural expression for seeking advice is '의논을 하다' or '조언을 구하다'. Also, remember that you 의논 'with' someone (~와/과), not 'to' someone (~에게), unless you are using the humble form '의논드리다'.

의논 vs. 토론
'토론' (debate) is formal and often involves opposing sides. '의논' is more collaborative. Using '토론' for a family dinner plan would sound unnaturally stiff.

❌ 저녁 메뉴를 토론합시다.
✅ 저녁 메뉴를 의논합시다. (Let's discuss the dinner menu.)

Misunderstanding the formality can also lead to awkwardness. In very formal business contexts, 협의 (consultation/agreement) might be more appropriate than 의논. 의논 is slightly more personal or general. If you are negotiating a legal contract, '협의' is the standard term. Using '의논' in a legal document might make it sound less professional.

Redundancy Errors
Avoid saying '의논하는 대화' (a conversation that discusses). Since 의논 is already a form of conversation, this is redundant. Just say '의논' or '의논하는 자리'.

우리는 의논을 통해 합의점에 도달했습니다. (We reached an agreement through discussion.)

Finally, watch out for the spelling. Some learners confuse '의논' (uinon) with '의견' (uigyeon - opinion). While they are related, '의견' is the thought itself, and '의논' is the process of sharing those thoughts. You can have an '의견' during an '의논', but you don't '의견하다'.

The word 의논 exists within a cluster of related terms that deal with communication and decision-making. Choosing the right one depends on the level of formality, the number of people involved, and the goal of the interaction.

상의 (Sang-ui) - Consultation
Very similar to 의논, but often used when seeking advice from someone with more experience or authority. '의논' is more about equals working together.

의사 선생님과 상의 후에 결정하세요. (Decide after consulting with the doctor.)

Next is 협의 (Hyeop-ui), which means 'consultation' or 'negotiation' in a more official or business capacity. It implies multiple parties trying to reach a formal agreement or compromise. It is much more formal than 의논.

토론 (To-ron) - Debate/Discussion
Used when there are differing opinions and people are arguing for their respective sides. It is more structured and academic than 의논.

오늘 수업 시간에는 환경 문제에 대해 토론하겠습니다. (In today's class, we will debate environmental issues.)

For a more casual or general term, 이야기 (Iyagi) is used. While it literally means 'story', in the form '이야기하다', it covers everything from chatting to talking about a problem. If 의논 feels too heavy, 이야기 is the safe alternative. Another term is 상담 (Sang-dam), which specifically means 'counseling' or 'professional consultation', like with a school counselor or a lawyer.

회의 (Hoe-ui) - Meeting
This refers to the formal gathering itself. You have an '의논' during a '회의'.

회의를 통해 안건을 의논했습니다. (We discussed the agenda through a meeting.)

Finally, 숙고 (Suk-go) means 'deep deliberation' and is usually done alone or very seriously. If you are thinking very deeply about a choice, you are '숙고'ing. While 의논 is social, 숙고 can be individual. Understanding these distinctions helps you sound more like a native speaker who understands the subtle social hierarchies and goals of Korean communication.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The character '論' (논) is the same one used in '논어' (The Analects of Confucius), emphasizing the intellectual and argumentative roots of the word.

Guide de prononciation

UK /wi.nɔn/
US /wi.nɑn/
The stress is balanced, but the first syllable '의' is slightly more emphasized.
Rime avec
논 (non) 본 (bon) 돈 (don) 혼 (hon) 곤 (gon) 촌 (chon) 존 (jon) 론 (ron)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing '의' as just 'i' (e). It should have the 'ui' glide.
  • Pronouncing '논' as 'noon'. It should be a short 'o' sound.
  • Failing to pronounce the 'n' in 'non' clearly.
  • Confusing the sound with '의견' (uigyeon).
  • Making the 'ui' sound too long.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

The word is common in texts and easy to recognize.

Écriture 3/5

Requires knowledge of particles (~와/과, ~에 대해).

Expression orale 3/5

Pronunciation of '의' can be tricky for beginners.

Écoute 2/5

Clear pronunciation makes it easy to hear in dialogue.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

말하다 이야기 친구 생각 하다

Apprends ensuite

상의하다 협의하다 토론하다 회의 결정

Avancé

숙고 심의 공론화 합의 결렬

Grammaire à connaître

~와/과 의논하다

친구와 의논해요.

~에 대해 의논하다

문제에 대해 의논해요.

의논한 끝에 (After discussing)

의논한 끝에 포기했어요.

의논을 거쳐 (Through discussion)

의논을 거쳐 정해졌어요.

의논할 (To discuss - adjective)

의논할 시간이 없어요.

Exemples par niveau

1

친구와 의논해요.

I discuss with a friend.

Noun + 와/과 (with)

2

무엇을 의논할까요?

What shall we discuss?

Interrogative + 을/를

3

같이 의논해요.

Let's discuss together.

Adverb '같이' (together)

4

엄마와 의논했어요.

I discussed with my mom.

Past tense '했어요'

5

의논이 필요해요.

Discussion is needed.

Noun + 이/가 (subject marker)

6

선생님과 의논하세요.

Please discuss with the teacher.

Honorific imperative '하세요'

7

우리 의논합시다.

Let's discuss (formal/polite).

Formal suggestive '합시다'

8

내일 의논해요.

Let's discuss tomorrow.

Time adverb '내일'

1

여행 계획을 의논하고 있어요.

We are discussing travel plans.

-고 있다 (progressive)

2

선물을 무엇으로 할지 의논해요.

Let's discuss what to get as a gift.

-ㄹ지 (uncertainty)

3

부모님과 의논해 볼게요.

I will try discussing it with my parents.

-어 보다 (try doing)

4

이 문제는 의논이 더 필요합니다.

This problem needs more discussion.

Formal ending '-습니다'

5

친구와 의논해서 결정했어요.

I decided after discussing with a friend.

-어서 (reason/sequence)

6

어디에서 의논할까요?

Where shall we discuss?

Place marker '에서'

7

잠깐 의논할 수 있을까요?

Can we discuss for a moment?

-ㄹ 수 있다 (possibility)

8

의논할 내용이 많아요.

There is a lot of content to discuss.

Noun modifying form '-ㄹ'

1

새 프로젝트에 대해 의논하려고 합니다.

I intend to discuss the new project.

-(으)려고 하다 (intention)

2

가족과 의논한 끝에 유학을 가기로 했어요.

After discussing with my family, I decided to study abroad.

-ㄴ 끝에 (after/at the end of)

3

팀원들과 의논을 나누는 중입니다.

We are in the middle of sharing a discussion with team members.

의논을 나누다 (to share a discussion)

4

중요한 일은 혼자 결정하지 말고 의논하세요.

Don't decide important matters alone; discuss them.

-지 말고 (don't... but...)

5

이 문제는 부장님과 의논드려야 합니다.

I must discuss this matter with the manager (humble).

의논드리다 (humble form)

6

의논할 시간이 부족해요.

There isn't enough time to discuss.

부족하다 (to be lacking)

7

서로 의논하면서 해결책을 찾아봅시다.

Let's look for a solution while discussing with each other.

-(으)면서 (while)

8

의논 결과가 나오면 알려주세요.

Please let me know when the discussion result comes out.

의논 결과 (discussion result)

1

이 안건은 충분한 의논을 거쳐야 합니다.

This agenda must go through sufficient discussion.

거치다 (to go through)

2

의논 과정에서 다양한 의견이 제시되었습니다.

Various opinions were presented during the discussion process.

의논 과정 (discussion process)

3

정부는 전문가들과 긴밀히 의논하고 있습니다.

The government is discussing closely with experts.

긴밀히 (closely)

4

사전에 의논도 없이 일을 진행하면 안 됩니다.

You shouldn't proceed with work without prior discussion.

사전에 (in advance)

5

양측의 의논이 평행선을 달리고 있습니다.

The discussions between both sides are running in parallel (no agreement).

평행선을 달리다 (idiom for not reaching agreement)

6

의논할 가치가 있는 주제입니다.

It is a topic worth discussing.

-ㄹ 가치가 있다 (worth doing)

7

실무자들과의 의논을 통해 세부 사항을 정했습니다.

We decided on the details through discussion with the practitioners.

실무자 (person in charge/practitioner)

8

공개적인 의논이 필요한 시점입니다.

It is a point in time where public discussion is necessary.

공개적 (public)

1

해당 사안은 법적인 의논이 선행되어야 합니다.

Legal discussion must precede this matter.

선행되다 (to precede)

2

그의 제안은 의논의 여지가 충분합니다.

His proposal has plenty of room for discussion.

의논의 여지 (room for discussion)

3

심도 있는 의논을 위해 회의를 연기했습니다.

We postponed the meeting for an in-depth discussion.

심도 있는 (in-depth)

4

의논의 본질을 흐리지 마십시오.

Do not cloud the essence of the discussion.

본질을 흐리다 (to cloud the essence)

5

다각적인 의논을 거친 후 결론을 도출했습니다.

We derived a conclusion after multi-faceted discussion.

다각적인 (multi-faceted)

6

의논이 결렬되어 협상이 중단되었습니다.

The discussion broke down, and negotiations were suspended.

결렬되다 (to break down)

7

이념적 차이로 인해 의논이 난항을 겪고 있습니다.

Discussion is facing difficulties due to ideological differences.

난항을 겪다 (to experience difficulties)

8

의논의 투명성을 확보하는 것이 중요합니다.

It is important to ensure the transparency of the discussion.

투명성 (transparency)

1

범국가적 차원의 의논이 시급한 과제입니다.

Discussion at a pan-national level is an urgent task.

범국가적 (pan-national)

2

의논의 향방에 따라 정책의 성패가 갈릴 것입니다.

The success or failure of the policy will depend on the direction of the discussion.

향방 (direction/course)

3

그들은 의논을 통해 갈등의 실타래를 풀어나갔습니다.

They unraveled the tangled thread of conflict through discussion.

실타래를 풀다 (idiom for resolving a complex problem)

4

의논의 귀결은 결국 상생의 길을 찾는 것이었습니다.

The conclusion of the discussion was ultimately to find a path to coexistence.

귀결 (conclusion/result)

5

형식적인 의논보다는 실질적인 대안 마련이 우선입니다.

Preparing practical alternatives is a priority over formal discussion.

형식적 vs 실질적 (formal vs practical)

6

의논의 외연을 넓혀 시민 사회의 참여를 유도했습니다.

We expanded the scope of the discussion to induce the participation of civil society.

외연을 넓히다 (to expand the scope/extension)

7

치열한 의논 끝에 도출된 합의안은 역사적 의미를 갖습니다.

The agreement derived after fierce discussion holds historical significance.

치열한 (fierce/intense)

8

의논의 부재가 오해와 불신을 초래했습니다.

The absence of discussion brought about misunderstanding and distrust.

부재 (absence)

Collocations courantes

의논을 거치다
의논을 나누다
의논을 드리다
의논이 분분하다
의논 끝에
의논할 가치
의논의 여지
사전 의논
긴밀한 의논
의논에 부치다

Phrases Courantes

의논 좀 합시다

— Let's have a discussion. Used to start a serious conversation.

잠깐 나랑 의논 좀 합시다.

나중에 의논해요

— Let's discuss it later. Used to postpone a decision.

지금은 바쁘니까 나중에 의논해요.

누구랑 의논했어요?

— Who did you discuss this with? Used to check if others were consulted.

이건 누구랑 의논해서 정한 거예요?

의논할 게 있어요

— I have something to discuss. A standard way to open a topic.

부모님, 의논할 게 좀 있어요.

의논이 잘 안 돼요

— The discussion isn't going well. Used when consensus is hard to reach.

의견 차이가 커서 의논이 잘 안 돼요.

다 같이 의논해 봐요

— Let's all try discussing it. Encourages group participation.

어려운 문제니까 다 같이 의논해 봐요.

의논해서 알려줄게요

— I'll let you know after discussing. Used when you need to consult others first.

팀원들과 의논해서 내일까지 알려줄게요.

의논할 필요도 없어요

— There's no need to even discuss it. Used for obvious or non-negotiable things.

그건 의논할 필요도 없이 안 돼요.

의논이 길어졌어요

— The discussion went on for a long time.

회의에서 의논이 길어져서 늦었어요.

서로 의논하세요

— Discuss with each other. Often said by teachers or leaders.

짝꿍이랑 서로 의논해서 답을 쓰세요.

Souvent confondu avec

의논 vs 의견

의견 is an opinion (noun), while 의논 is the process of discussing opinions.

의논 vs 이야기

이야기 is general talk/story; 의논 is goal-oriented discussion.

의논 vs 회의

회의 is the meeting itself; 의논 is what you do during the meeting.

Expressions idiomatiques

"머리를 맞대고 의논하다"

— To discuss with heads together. Implies working closely and intensely to solve a problem.

우리 모두 머리를 맞대고 의논해 봅시다.

Common/Idiomatic
"의논의 여지가 없다"

— No room for discussion. Something is certain or settled.

그의 실력은 의논의 여지가 없다.

Formal
"평행선을 달리다"

— To run in parallel lines. Used when a discussion reaches no agreement because viewpoints are too different.

두 사람의 의논은 평행선을 달렸다.

Common/Idiomatic
"결론을 도출하다"

— To derive a conclusion. The result of a successful 의논.

긴 의논 끝에 결론을 도출했다.

Formal
"입을 맞추다"

— To align stories (literally 'to match mouths'). Sometimes happens after an 의논 to present a unified front.

그들은 의논을 통해 입을 맞추었다.

Informal/Idiomatic
"무릎을 맞대다"

— To sit knee-to-knee. Similar to '머리를 맞대다', implies a close, sincere discussion.

무릎을 맞대고 진지하게 의논했다.

Literary/Idiomatic
"갑론을박"

— Arguing pro and con (Hanja: A says this, B says that). Describes a heated 의논.

회의실에서 갑론을박이 이어졌다.

Formal/Hanja
"탁상공론"

— Tabletop empty discussion. Discussion that is impractical or doesn't lead to real action.

그건 현실성 없는 탁상공론일 뿐이다.

Critical/Idiomatic
"중구난방"

— Many mouths, hard to block. When too many people discuss at once, making it chaotic.

의논이 중구난방으로 흘러갔다.

Descriptive/Idiomatic
"백가쟁명"

— A hundred schools of thought contend. A situation with many diverse and active discussions.

학계에서는 이 주제로 백가쟁명이 벌어지고 있다.

Academic/Formal

Facile à confondre

의논 vs 상의

Both mean discussion.

상의 is often used when asking for advice from someone more experienced. 의논 is more general and collaborative.

의사 선생님과 상의하세요. / 친구와 의논하세요.

의논 vs 협의

Both involve consultation.

협의 is strictly formal and usually refers to official negotiations between organizations or parties.

정부 간의 협의가 진행 중이다.

의논 vs 토론

Both involve talking about a topic.

토론 involves presenting arguments for and against a specific point. 의논 is about finding a solution together.

우리는 사형 제도에 대해 토론했다.

의논 vs 상담

Both involve talking to solve a problem.

상담 specifically refers to professional counseling or expert advice (e.g., psychological or legal).

변호사와 상담을 예약했다.

의논 vs 대화

Both involve two people talking.

대화 is any exchange of words. 의논 is a subset of conversation with a specific objective.

오랜만에 친구와 대화를 나눴다.

Structures de phrases

A1

N + 와/과 의논해요.

동생과 의논해요.

A2

V-고 싶어서 의논해요.

여행 가고 싶어서 의논해요.

B1

N에 대해 의논하려고 해요.

이사 문제에 대해 의논하려고 해요.

B2

의논 끝에 V-기로 했어요.

의논 끝에 사기로 했어요.

B2

의논을 거쳐 N이/가 결정되다.

의논을 거쳐 계획이 결정되다.

C1

의논의 여지가 없다.

그것은 의논의 여지가 없다.

C1

N과의 긴밀한 의논이 필요하다.

전문가와의 긴밀한 의논이 필요하다.

C2

의논의 향방을 결정짓다.

그 발언이 의논의 향방을 결정지었다.

Famille de mots

Noms

의논 (discussion)
의논자 (discusser)
의논 사항 (discussion points)

Verbes

의논하다 (to discuss)
의논드리다 (to discuss - humble)
의논되다 (to be discussed)

Adjectifs

의논할 만한 (worth discussing)

Apparenté

의견 (opinion)
상의 (consultation)
협의 (agreement)
토론 (debate)
회의 (meeting)

Comment l'utiliser

frequency

Very high in both spoken and written Korean.

Erreurs courantes
  • Using '에게' with 의논하다. Using '와/과' or '하고'.

    You discuss 'with' someone, not 'to' someone.

  • Using 의논 for casual chatting. Using 이야기 or 수다.

    의논 requires a specific purpose or decision.

  • Confusing 의논 (discussion) with 의견 (opinion). 의견을 말하다 / 의논을 하다.

    You state an opinion, but you do a discussion.

  • Spelling it as '의론'. 의논 (uinon).

    The second character is 論 (논), but the pronunciation is 'non'.

  • Using 토론 for small daily choices. Using 의논.

    토론 is too formal and academic for choosing a lunch menu.

Astuces

Use with '같이'

Adding '같이' (together) before '의논해요' makes you sound more inclusive and polite.

Learn '의논 끝에'

This is a very common phrase meaning 'after much discussion'. It’s great for storytelling.

Business Context

In an office, always ask '의논드려도 될까요?' before starting a serious talk with a supervisor.

Not for Gossip

Remember, '의논' is for solving things. Don't use it when talking about someone behind their back.

Particle Choice

Use '~에 대해' for the topic and '~와/과' for the partner. It's the most natural structure.

Intonation

Keep a steady, neutral tone. '의논' is a serious word, so an overly excited tone might sound odd.

Context Clues

If you hear '의논' in a drama, look for the 'problem' the characters are trying to solve.

Noun vs. Verb

You can use the noun '의논' as a subject: '의논이 잘 진행되고 있습니다'.

Group Harmony

Showing that you want to '의논' is a great way to build trust in a Korean group.

Hanja Link

Remember the '논' in '토론' (debate) and '논문' (thesis) to link it to intellectual talk.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'UI' (User Interface) and 'NON' (None). Without a good User Interface, there is NONE discussion possible! You need a 'UI-NON' to talk.

Association visuelle

Imagine two people sitting across a table with a single lightbulb (idea) between them, pointing at a map.

Word Web

Decision Talk Team Plan Problem Advice Consensus Meeting

Défi

Try to use '의논' in a sentence today when you want to plan lunch with a friend. Say '우리 점심 뭐 먹을지 의논해요!'

Origine du mot

Derived from the Hanja characters 議 (의) meaning 'to discuss/consult' and 論 (논) meaning 'to argue/discourse/treatise'.

Sens originel : The original meaning in Classical Chinese refers to the formal process of discussing state affairs or scholarly topics.

Sino-Korean (Hanja-based vocabulary).

Contexte culturel

Be careful when using '의논' with superiors; using '의논하다' might sound too casual. Use '의논드리다' or '상의드리다' instead.

In English, 'discussion' can sometimes be just talking. In Korean, '의논' almost always implies a goal or a decision-making process.

K-drama trope: A character gets angry because a major life event was decided '의논도 없이' (without discussion). Confucian texts: The importance of scholars engaging in '의논' for the good of the state. Modern Korean corporate culture: The 'hoesik' (team dinner) is often where informal '의논' happens.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Family Planning

  • 이번 휴가 어디로 갈지 의논해요.
  • 부모님과 의논해 볼게요.
  • 이사 날짜를 의논합시다.
  • 아이 학원을 의논해야 해요.

Workplace

  • 프로젝트 일정을 의논합시다.
  • 부장님께 의논드릴 게 있습니다.
  • 회의에서 의논된 내용입니다.
  • 팀원들과 의논해 보세요.

School

  • 조별 과제를 의논해요.
  • 선생님과 진로를 의논했어요.
  • 발표 주제를 의논합시다.
  • 친구와 답을 의논하지 마세요.

Relationships

  • 우리 관계에 대해 의논하고 싶어.
  • 결혼 문제를 의논했어요.
  • 서로 의논 없이 결정하지 마.
  • 싸우지 말고 의논하자.

Public/Official

  • 정부와 의논 중입니다.
  • 전문가들의 의논이 필요합니다.
  • 의논을 통해 해결책을 찾았습니다.
  • 공개 의논을 제안합니다.

Amorces de conversation

"혹시 이 문제에 대해 저랑 의논하실 수 있나요? (Could you perhaps discuss this problem with me?)"

"우리 이번 주말에 뭐 할지 의논해 볼까요? (Shall we try discussing what to do this weekend?)"

"부모님과는 의논해 보셨어요? (Have you tried discussing it with your parents?)"

"중요한 일인데 같이 의논하는 게 어때요? (It's an important matter, how about we discuss it together?)"

"의논할 내용이 좀 있는데 시간 되세요? (I have some things to discuss, do you have time?)"

Sujets d'écriture

오늘 친구와 무엇을 의논했나요? 그 결과는 어땠나요? (What did you discuss with a friend today? How was the result?)

혼자 결정하는 것과 의논해서 결정하는 것 중 무엇을 더 좋아하나요? (Which do you prefer: deciding alone or deciding after discussion?)

최근에 가족과 의논했던 가장 중요한 일은 무엇인가요? (What is the most important thing you discussed with your family recently?)

의논이 잘 되지 않았던 경험이 있나요? 왜 그랬을까요? (Have you ever had an experience where a discussion didn't go well? Why was that?)

직장에서 의논할 때 가장 중요하게 생각하는 것은 무엇인가요? (What do you think is most important when discussing at work?)

Questions fréquentes

10 questions

No, '의논' implies a purpose or a decision. For casual chatting, use '이야기' or '수다'.

They are very similar, but '상의하다' is often used when you are seeking advice from someone, whereas '의논하다' is more about mutual deliberation.

It is neutral. It can be used in both formal business meetings and informal family settings.

Use the humble form: '부장님과 의논드리다' or '부장님께 상의드리다'.

Yes, for example: '의논이 끝났어요' (The discussion is finished).

Not usually. If you mean a heated argument, use '말다툼' or '싸움'. '의논' is collaborative.

Use '~와/과' (with). Example: '친구와 의논해요'.

It's better to say '의논에 참여해요' (participate in a discussion) or '이야기를 들어요'.

It means 'prior discussion'—talking about something before it happens or before a final decision is made.

Yes, it comes from 議 (to discuss) and 論 (to argue).

Teste-toi 180 questions

writing

Write a sentence using '의논하다' and '친구'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about discussing travel plans.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '의논 끝에' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal request for a discussion with a manager.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We need to discuss this problem together.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '의논의 여지'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I decided after discussing with my family.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a business meeting discussion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Use '사전 의논' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'There is a lot to discuss.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '의논을 나누다'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Let's discuss it tomorrow.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about a doctor's consultation using 상의 or 의논.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The discussion process was long.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '의논할 가치'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Who did you discuss this with?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about an urgent discussion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Let's discuss while eating lunch.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about the result of a discussion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Don't decide alone.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce '의논' correctly.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Let's discuss together' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I have something to discuss' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I will discuss it with my parents' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'Who did you discuss this with?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Please discuss with your colleagues' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I decided after a long discussion' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Can we discuss for a moment?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I want to discuss the project' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Let's put our heads together and discuss' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'There is no room for discussion' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Prior discussion is necessary' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The discussion is ongoing' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Let's discuss it later' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The discussion broke down' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'We reached an agreement through discussion' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I need to discuss this with the manager' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Let's share a deep discussion' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The discussion process was thorough' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Where shall we discuss?' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the word: '의논'. What is it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '친구와 의논해요'. Who is the person talking to?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '의논할 게 있어요'. Does the speaker have something to say?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '나중에 의논합시다'. When will they talk?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '의논 끝에 결정했어요'. When was the decision made?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '의논이 길어지네요'. Is the discussion short?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '의논드릴 게 있습니다'. Is the speaker talking to an equal or superior?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '사전 의논이 중요해요'. What is important?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '의논의 여지가 없어요'. Is it open for debate?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '의논이 결렬됐습니다'. Was it successful?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I am discussing with my teacher.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !