At the A1 level, '업계' might be a bit advanced, but you can think of it as 'the world of work'. Imagine you have a job in a big group. If you work with computers, you are in the 'computer world'. In Korean, we call this '업계'. It's like saying 'the group of people who do the same kind of business'. You might hear it when people talk about where they work. For example, 'I work in the fashion industry'. You don't need to use it in every sentence, but knowing it helps you understand when people talk about their jobs in a professional way. Just remember: [Business Name] + 업계 = That business world.
At the A2 level, you can start using '업계' to describe your professional background more clearly. Instead of just saying 'I work at a company', you can say 'I work in the IT industry' (IT 업계에서 일해요). This makes you sound more specific. '업계' is a noun that groups similar companies together. If you like games, you can talk about the 'game industry' (게임 업계). It's a useful word for basic networking and introducing yourself. You will also see it in simple news titles about famous companies like Samsung or Kakao. It's always used as [Category] + 업계.
At the B1 level, you should understand that '업계' refers to a specific business sector or professional circle. It is a key word for business Korean. You will use it to discuss trends (업계 동향), rankings (업계 1위), and professional standards (업계 표준). At this level, you should be able to distinguish '업계' from '직업' (job). While '직업' is what you specifically do (like being an accountant), '업계' is the broader sector you do it in (like the finance industry). You will frequently encounter this word in news articles, job descriptions, and professional conversations. It's essential for discussing the economy and career paths.
At the B2 level, you should be comfortable using '업계' in formal discussions and writing. You should understand its nuance as the 'community' of a business sector. For example, '업계의 관행' (industry practices/customs) refers to the way things are usually done in a certain field, even if they aren't official laws. You can use '업계' to analyze competition and market shifts. You should also be able to use it with more complex industry names like '유통 업계' (retail/distribution industry) or '제약 업계' (pharmaceutical industry). At this level, you are expected to understand how industry-wide changes affect individual companies.
At the C1 level, '업계' becomes a tool for sophisticated analysis. You will use it to discuss '업계의 생리' (the inner workings/nature of the industry) or '업계의 판도' (the landscape/power structure of the industry). You should be able to engage in deep conversations about how different '업계' interact with each other and with government policy. You will recognize it in high-level economic commentary and academic papers. At this level, you should also be aware of how '업계' is used in idiomatic ways to describe the collective reputation or 'vibe' of a professional circle. It is no longer just a label, but a concept representing a complex social and economic ecosystem.
At the C2 level, your mastery of '업계' involves understanding its most subtle connotations in socio-economic discourse. You can use it to critique '업계 담합' (industry collusion) or discuss the '업계의 패러다임 전환' (paradigm shift in the industry). You understand the historical evolution of various '업계' in Korea and can discuss them with native-level precision. You can navigate the most formal business negotiations where '업계' is used to define legal boundaries, competitive clauses, and strategic alliances. Your usage of the word reflects a deep understanding of the structural and cultural intricacies of the Korean business world.

업계 en 30 secondes

  • Refers to a specific business sector or industry circle.
  • Commonly used as [Industry Name] + 업계 (e.g., IT 업계).
  • Focuses on the professional community and competitive environment.
  • Essential for business Korean and understanding economic news.

The Korean word 업계 (Eop-gye) is a fundamental noun used to describe a specific business sector, industry, or the professional 'world' surrounding a particular field of work. Etymologically, it is composed of two Hanja characters: 業 (업) meaning 'business, work, or trade' and 界 (계) meaning 'boundary, world, or circle.' Together, they literally translate to 'the world of business' or 'the industry circle.'

Core Concept
It refers to the collective group of companies, professionals, and activities within a specific economic niche.
Scope
While '산업' (industry) often refers to the macro-economic structure, '업계' often carries a nuance of the social and competitive environment within that industry.

그는 IT 업계에서 10년 동안 일했습니다. (He has worked in the IT industry for 10 years.)

In daily conversation, you use this word to categorize where someone works or where a specific trend is happening. For instance, if you are talking about the fashion world, you would say '패션 업계'. If you are discussing the latest changes in the semiconductor business, you would refer to the '반도체 업계'. It is a versatile term that bridges the gap between formal economic terminology and everyday professional jargon.

이번 신제품은 업계의 주목을 받고 있습니다. (This new product is receiving attention from the industry.)

Social Nuance
It implies a shared space where competitors know each other and follow similar trends.

Furthermore, '업계' is frequently used in news headlines to summarize the reaction of businesses to government policies or global market shifts. When the media says '업계의 반응' (the industry's reaction), they are referring to the collective voice of the major players in that field. It is less about the machines and factories (which might be '산업') and more about the business entities and the people running them.

광고 업계는 새로운 규제에 반대하고 있습니다. (The advertising industry is opposing the new regulations.)

In summary, '업계' is your go-to word when discussing professional circles, market sectors, or the collective environment of a specific trade. It is essential for business Korean and understanding news reports regarding the economy.

Using 업계 correctly involves understanding its role as a noun that usually follows a specific modifier. It rarely stands alone without context, as 'the industry' usually implies a specific one being discussed. In Korean, you simply place the name of the industry directly before '업계' without any particles.

Common Pairings
금융 업계 (Finance industry), 교육 업계 (Education sector), 의료 업계 (Medical industry).

그는 자동차 업계의 거물입니다. (He is a tycoon in the automobile industry.)

One of the most common ways to use '업계' is to describe rankings or standards. For example, '업계 1위' (Number 1 in the industry) or '업계 표준' (Industry standard). These phrases are ubiquitous in marketing materials and corporate presentations. If a company claims to have the 'industry's best technology,' they would use '업계 최고의 기술'.

업계 비밀을 유지하는 것이 중요합니다. (It is important to keep industry secrets.)

Professional Context
Use '업계 종사자' to refer to people working in the industry.

When discussing trends, you might say '업계 동향' (industry trends). This is a common phrase in business reports. If you are networking, you might ask someone, '업계 분위기는 어때요?' (How is the atmosphere in the industry?). This shows a high level of proficiency in business-oriented Korean. It sounds much more professional than just asking 'How is work?'.

최근 게임 업계의 동향이 급격히 변하고 있습니다. (Recently, trends in the game industry are changing rapidly.)

In formal writing, '업계' is used to define the scope of a study or a report. For example, '본 보고서는 유통 업계를 대상으로 합니다' (This report targets the retail industry). It provides a clear boundary for the discussion. Whether you are writing a resume, a business email, or analyzing the news, '업계' is a versatile tool for categorizing the professional landscape.

You will encounter 업계 in various settings, ranging from formal news broadcasts to casual professional networking. Its presence is strongest in environments where business, career, and economics are the primary topics of discussion.

News & Media
Economic segments often start with '업계에 따르면...' (According to the industry...).

반도체 업계가 사상 최대 실적을 기록했습니다. (The semiconductor industry recorded its highest performance ever.)

In the workplace, colleagues often use '업계' when comparing their company to others. You might hear, '우리 회사는 업계에서 대우가 좋은 편이에요' (Our company is known for good treatment/pay in the industry). It is also a staple in job interviews. Interviewers might ask, '우리 업계에 대해 얼마나 알고 있나요?' (How much do you know about our industry?).

업계 소문에 의하면 그 회사가 매각될 예정이래요. (According to industry rumors, that company is expected to be sold.)

Conferences & Seminars
Speakers use it to address the collective audience: '업계 관계자 여러분' (Industry stakeholders/officials).

Furthermore, '업계' is common in advertisements. Companies love to claim they are '업계 최초' (the first in the industry) to launch a certain service. This builds authority and prestige. In dramas or movies centered around professional life (like 'Misaeng' or 'Search: WWW'), characters frequently discuss '업계' politics and competition.

이 서비스는 업계 최초로 도입되었습니다. (This service was introduced for the first time in the industry.)

Finally, when reading business magazines or LinkedIn-style posts in Korean, '업계' is the standard term for categorizing content. It helps readers quickly identify which sector the information pertains to. Understanding this word is key to navigating the professional landscape in Korea.

While 업계 is a straightforward term, learners often confuse it with similar words like 산업 (Industry), 분야 (Field), or 직종 (Occupation). Understanding the subtle differences is crucial for natural-sounding Korean.

Mistake 1: 업계 vs. 산업
'산업' is more academic and macro-economic. '업계' is more about the business community and competition.

Incorrect: 4차 업계 혁명 (4th Industry Revolution) -> Correct: 4차 산업 혁명.

Another common error is using '업계' when you actually mean a specific job or role. '업계' refers to the whole sector, not your individual job. For your specific job, use '직종' or '일'. For example, if you are a programmer, you work in the 'IT 업계', but your '직종' is software development.

Incorrect: 제 업계는 요리사입니다. -> Correct: 제 직업은 요리사입니다.

Mistake 2: Overgeneralization
Avoid using '업계' for non-business fields like 'the world of family' or 'the world of nature'.

Learners also sometimes forget that '업계' implies a group of people and companies. You wouldn't use it to describe a single company. For instance, '우리 업계' means 'our industry' (including our competitors), not just 'our company' (우리 회사). If you want to talk specifically about your company's internal culture, use '회사'.

우리 업계는 경쟁이 치열해요. (Competition in our industry is fierce.)

Lastly, be careful with the Hanja. While '계' (界) means world, it's specifically for 'circles' or 'sectors'. For 'the world' in a global sense, use '세계'. For 'the world' in a social sense, use '세상'. Using '업계' correctly shows you understand the professional boundaries of Korean society.

To truly master 업계, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. Each has a specific nuance that dictates when it should be used.

산업 (San-eop) - Industry
Focuses on the economic production and technical aspects. Used in terms like '산업 스파이' (industrial spy) or '산업 발전' (industrial development).
분야 (Bun-ya) - Field/Area
A broader term that can include academic, artistic, or professional areas. '예술 분야' (the field of art).
직종 (Jik-jong) - Type of Occupation
Focuses on the specific kind of work a person does, like 'technical job' or 'sales job'.

그는 다양한 분야에 관심이 많습니다. (He has many interests in various fields.)

The main difference between '업계' and '산업' is the 'human' and 'competitive' element. '업계' feels like a community where people talk, gossip, and compete. '산업' feels like a section of a government's economic report. For example, '업계 소문' (industry rumors) sounds natural, but '산업 소문' sounds very strange.

자동차 산업의 미래는 밝습니다. (The future of the automobile industry is bright.)

영역 (Yeong-yeok) - Domain/Territory
Often used for abstract boundaries or expert domains. '전문 영역' (expert domain).

In summary, use '업계' when you want to talk about the professional circle or the market environment of a business. Use '산업' for economic structures, '분야' for general areas of interest, and '직종' for specific job categories. Mastering these distinctions will make your Korean sound much more precise and professional.

How Formal Is It?

Niveau de difficulté

Lecture 3/5
Écriture 3/5
Expression orale 3/5
Écoute 3/5

Grammaire à connaître

Noun + 에서 (Location)

Noun + 의 (Possessive)

Noun + 에 따르면 (According to...)

Noun + 을/를 대상으로 (Targeting...)

Noun + 간의 (Between...)

Exemples par niveau

1

그는 IT 업계에서 일해요.

He works in the IT industry.

업계 + 에서 (location particle)

2

패션 업계는 재미있어요.

The fashion industry is fun.

업계 + 는 (topic particle)

3

게임 업계가 커요.

The game industry is big.

업계 + 가 (subject particle)

4

식품 업계 소식이에요.

It is news from the food industry.

Noun + 업계

5

관광 업계가 힘들어요.

The tourism industry is having a hard time.

Adjective + 업계

6

그는 업계 친구가 많아요.

He has many friends in the industry.

업계 as a modifier

7

영화 업계에 가고 싶어요.

I want to go into the movie industry.

업계 + 에 (direction particle)

8

여기는 광고 업계예요.

This is the advertising industry.

업계 + 예요 (to be)

1

업계 1위 기업을 알아요?

Do you know the number one company in the industry?

업계 + number

2

업계 비밀을 말하지 마세요.

Don't tell industry secrets.

업계 + noun

3

그는 자동차 업계 전문가예요.

He is an expert in the automobile industry.

Industry name + 업계

4

업계 분위기가 아주 좋아요.

The industry atmosphere is very good.

업계 + 분위기

5

새로운 업계 소식을 들었어요.

I heard new industry news.

Adjective + 업계

6

업계 사람들과 회의를 해요.

I have a meeting with industry people.

업계 + 사람들

7

교육 업계에서 일하고 싶어요.

I want to work in the education industry.

Specific industry + 업계

8

업계 표준을 따라야 합니다.

We must follow industry standards.

업계 + 표준

1

업계 동향을 파악하는 것이 중요합니다.

It is important to understand industry trends.

업계 + 동향 (trends)

2

그 회사는 업계에서 평판이 좋습니다.

That company has a good reputation in the industry.

업계 + 에서 (in)

3

업계 관계자들을 초대했습니다.

We invited industry stakeholders.

업계 + 관계자 (related people)

4

최근 유통 업계의 경쟁이 치열합니다.

Recently, competition in the retail industry is fierce.

Industry + 의 (possessive)

5

업계 최고의 기술력을 자랑합니다.

We boast the best technology in the industry.

업계 + 최고 (best)

6

업계 전반에 걸쳐 변화가 일어나고 있습니다.

Changes are occurring across the entire industry.

업계 + 전반 (overall)

7

그는 업계의 주목을 받는 신인입니다.

He is a newcomer receiving attention from the industry.

업계 + 의 (possessive)

8

업계 상황이 좋지 않아 걱정입니다.

I'm worried because the industry situation is not good.

업계 + 상황 (situation)

1

업계의 관행을 깨는 혁신이 필요합니다.

Innovation that breaks industry practices is needed.

업계 + 관행 (custom/practice)

2

정부 정책이 업계에 미치는 영향이 큽니다.

Government policy has a significant impact on the industry.

업계 + 에 (on)

3

업계 내에서 협력이 강화되고 있습니다.

Cooperation within the industry is being strengthened.

업계 + 내 (inside)

4

그는 업계의 살아있는 전설로 불립니다.

He is called a living legend of the industry.

업계 + 의 (possessive)

5

업계의 목소리를 대변하는 단체입니다.

It is an organization that represents the voice of the industry.

업계 + 의 목소리 (voice)

6

업계의 불황이 장기화될 조짐을 보입니다.

The industry recession shows signs of becoming prolonged.

업계 + 불황 (recession)

7

업계의 판도를 바꿀 신제품이 출시되었습니다.

A new product that will change the industry landscape has been released.

업계 + 판도 (landscape/power structure)

8

업계 종사자들의 권익을 보호해야 합니다.

The rights and interests of industry workers must be protected.

업계 + 종사자 (workers)

1

업계의 생리를 잘 파악해야 성공할 수 있습니다.

You must understand the inner workings of the industry to succeed.

업계 + 생리 (physiology/inner workings)

2

업계 간의 경계가 허물어지고 있습니다.

Boundaries between industries are collapsing.

업계 + 간 (between)

3

업계의 고질적인 문제를 해결해야 합니다.

Chronic problems of the industry must be solved.

업계 + 고질적 (chronic)

4

업계의 자정 노력이 절실한 시점입니다.

Self-purification efforts by the industry are desperately needed at this point.

업계 + 자정 (self-purification)

5

업계의 패러다임이 급격하게 전환되고 있습니다.

The industry paradigm is shifting rapidly.

업계 + 패러다임

6

업계의 담합 행위가 적발되어 논란이 되고 있습니다.

Industry collusion was detected, causing controversy.

업계 + 담합 (collusion)

7

업계의 기득권을 지키려는 움직임이 있습니다.

There are movements to protect the vested interests of the industry.

업계 + 기득권 (vested interests)

8

업계의 상생을 위한 협약이 체결되었습니다.

An agreement for the win-win growth of the industry was signed.

업계 + 상생 (win-win)

1

업계의 구조적 모순이 여실히 드러났습니다.

The structural contradictions of the industry were clearly revealed.

업계 + 구조적 모순 (structural contradiction)

2

업계의 독과점 체제를 타파해야 합니다.

The industry's monopoly/oligopoly system must be broken down.

업계 + 독과점 (monopoly/oligopoly)

3

업계의 역학 관계가 복잡하게 얽혀 있습니다.

The dynamics of the industry are intricately intertwined.

업계 + 역학 관계 (dynamics)

4

업계의 지속 가능한 발전을 도모해야 합니다.

We must promote the sustainable development of the industry.

업계 + 지속 가능 (sustainable)

5

업계의 진입 장벽이 낮아지면서 경쟁이 심화되었습니다.

As industry entry barriers lowered, competition intensified.

업계 + 진입 장벽 (entry barrier)

6

업계의 사회적 책임을 강조하는 목소리가 높습니다.

Voices emphasizing the social responsibility of the industry are loud.

업계 + 사회적 책임 (CSR)

7

업계의 생태계 파괴를 막기 위한 대책이 시급합니다.

Measures to prevent the destruction of the industry ecosystem are urgent.

업계 + 생태계 (ecosystem)

8

업계의 글로벌 경쟁력을 강화하는 것이 관건입니다.

The key is to strengthen the global competitiveness of the industry.

업계 + 경쟁력 (competitiveness)

Collocations courantes

업계 1위 (Industry No. 1)
업계 표준 (Industry standard)
업계 동향 (Industry trends)
업계 비밀 (Industry secret)
업계 소문 (Industry rumor)
업계 관계자 (Industry stakeholder)
업계 종사자 (Industry worker)
업계 진출 (Entering the industry)
업계 최고 (Best in the industry)
업계 전반 (Overall industry)

Souvent confondu avec

업계 vs 산업 (Industry)

업계 vs 분야 (Field)

업계 vs 직종 (Occupation)

Facile à confondre

업계 vs 산업

More macro-economic and production-focused.

업계 vs 분야

More general and includes non-business areas like art or science.

업계 vs 직종

Refers to the specific type of job role.

업계 vs 계통

Refers to a lineage or a system of related things.

업계 vs 영역

Refers to a domain or territory of expertise.

Structures de phrases

Comment l'utiliser

scope

It can refer to both the companies and the people in them.

distinction

Don't confuse with '산업' which is more technical/economic.

Erreurs courantes
  • Using '업계' to mean a specific job title.
  • Confusing '업계' with '산업' in academic contexts like 'Industrial Revolution'.
  • Using '업계' for non-professional worlds like 'the world of dreams'.
  • Forgetting that '업계' is a noun and needs proper particles.
  • Using '업계' when you only mean one specific company.

Astuces

Pairing

Always pair '업계' with a specific field to sound natural.

Business Korean

Use '업계' in your resume to describe your experience.

News

Look for '업계' in the business section of Korean newspapers.

Networking

Ask about '업계 동향' to show you are well-informed.

Community

Remember that '업계' implies a community of people.

Particles

Use '-에서' when talking about working 'in' an industry.

Rankings

Understand that '업계 1위' is a very prestigious title in Korea.

vs 산업

Use '산업' for statistics and '업계' for social/competitive talk.

Context

If you hear '동종 업계', it means 'the same industry'.

Reports

Use '업계 전반' to summarize industry-wide trends.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Up' (업) as your career going up in a specific 'Circle' (계).

Origine du mot

Sino-Korean (Hanja)

Contexte culturel

The term is ubiquitous in Korean economic news (경제 뉴스).

Rankings within an 업계 are strictly observed.

Networking within the same 업계 is crucial for career advancement in Korea.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"어떤 업계에서 일하고 계세요?"

"요즘 그쪽 업계 분위기는 어때요?"

"IT 업계의 전망에 대해 어떻게 생각하세요?"

"업계 1위 기업이 어디인지 아세요?"

"업계 사람들을 만날 기회가 많나요?"

Sujets d'écriture

내가 일하고 싶은 업계는 어디인가요? 그 이유는?

현재 우리 나라에서 가장 잘나가는 업계는 어디라고 생각하나요?

업계의 관행 중에서 고쳐야 할 점이 있다면 무엇일까요?

내가 속한 업계의 미래는 어떨까요?

업계에서 성공하기 위해 가장 필요한 능력은 무엇일까요?

Questions fréquentes

10 questions

산업 is more formal and refers to the economic structure (e.g., heavy industry). 업계 refers to the professional circle and the competitive market environment (e.g., the IT industry scene).

Usually, 업계 refers to the whole sector including your competitors. If you mean just your company, use '우리 회사'.

Yes, it is a professional term commonly used in business, news, and formal writing.

You say '패션 업계'.

It means 'Number 1 in the industry' or the market leader.

Yes, '스포츠 업계' refers to the business side of sports.

Korean nouns don't always need a plural marker, but you can say '여러 업계' for 'various industries'.

It refers to someone related to the industry, like an official, employee, or expert.

It means 'business sector' or 'industry world', not 'a business' (which is 사업 or 회사).

It is used in professional casual speech, but for very casual things like 'my job', people just say '일'.

Teste-toi 200 questions

writing

Write a sentence using 'IT 업계'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He is a leader in the fashion industry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '업계 1위'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I heard industry rumors.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '업계 동향'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'This is an industry secret.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '업계 관계자'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The game industry is growing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '업계 표준'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He has many friends in the industry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '업계 전반'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The industry is facing a recession.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '업계 최초'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We must listen to the voice of the industry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '업계 종사자'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'The industry landscape is changing.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '동종 업계'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He is a tycoon in the automobile industry.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '업계의 생리'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Industry collusion is a serious problem.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

How do you say 'I work in the IT industry' in Korean?

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask someone what industry they work in.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Tell someone that your company is No. 1 in the industry.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask about the trends in the fashion industry.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say that you want to enter the game industry.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain that industry secrets are important.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask if someone knows any industry stakeholders.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say that the industry atmosphere is good.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about the fierce competition in the industry.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Mention that you heard an industry rumor.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Discuss the impact of government policy on the industry.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say that the industry landscape is changing rapidly.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about the need for industry-wide cooperation.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain the importance of following industry standards.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say that you are an expert in your industry.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask about the reputation of a company in the industry.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Talk about the difficulties of the industry recession.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say that a new product is getting industry attention.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain the 'inner workings' of your industry.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Propose a win-win strategy for the industry.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the word: 업계. What does it mean?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to the phrase: 업계 1위. What is the ranking?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: IT 업계에서 일해요. Where does the person work?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 업계 소문. What did they hear?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 업계 비밀. What is it about?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 업계 동향을 파악하세요. What should you do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 업계 관계자입니다. Who is speaking?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 업계 분위기가 어때요? What is being asked?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 업계 최초입니다. What is special about it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 업계 전반의 문제입니다. How broad is the problem?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 업계의 판도가 바뀝니다. What is changing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 업계의 목소리를 듣다. Whose voice is being heard?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 업계의 생리를 알다. What do they know?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 업계의 거물입니다. Who are they talking about?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen to: 동종 업계 회사입니다. What kind of company is it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

Contenu associé

Plus de mots sur work

주 5일제

A2

Le « ju o-il je » est le système de travail standard en Corée où les gens travaillent cinq jours par semaine, généralement du lundi au vendredi, et ont le samedi et le dimanche comme jours de congé.

결근

A2

Absence du travail ; ne pas être présent au travail. Le mot '결근' signifie l'absence du travail. Il est utilisé lorsqu'un employé ne se présente pas à son poste.

결근하다

A2

S'absenter du travail. Par exemple : 'Il a dû s'absenter du travail à cause d'une grippe.'

추상적이다

A2

Être abstrait. Cela désigne ce qui n'est pas concret ou matériel.

출입증

A2

Carte d'identité, carte d'accès. Une carte d'identité ou une carte d'accès qui permet d'entrer dans un lieu spécifique. Il s'agit d'une carte spéciale, comme une carte d'identité, que vous devez présenter pour entrer ou sortir d'un bâtiment ou d'une zone.

회계

B1

La comptabilité est l'enregistrement systématique des transactions financières d'une entreprise.

경리

A2

La gestion et l'enregistrement des informations financières d'une entreprise, comme les revenus et les dépenses. Le terme désigne la fonction de comptabilité ou de tenue de livres.

업적

B1

Un exploit ou une réalisation notable, souvent utilisé pour des figures historiques ou des carrières impressionnantes. On dit souvent 'réaliser un exploit' (업적을 남기다).

적극적이다

A2

Être actif ou proactif. Cela signifie prendre l'initiative et participer avec enthousiasme.

적극적으로

B1

D'une manière active, proactive ou enthousiaste. Par exemple: 'Il participe activement aux réunions.'

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !