A2 noun 7 min de lecture

패키지

When you're looking to travel, you might hear the word 패키지. This refers to a "package" trip, which means everything is planned out for you. Think of it like a bundled vacation.

For example, if you book a 패키지 여행 (package trip), your flights, hotel, and even some activities are all included together. It's a convenient way to travel without having to organize every detail yourself.

When you're talking about a trip where everything is planned out for you, like the flights, hotel, and things to do, the Korean word you'll use is 패키지 (pae-ki-ji). It's like buying a ready-made vacation.

For example, if you go on a tour to Jeju Island and the company has already booked your plane tickets, hotel, and even some activities, that's a 패키지 여행 (pae-ki-ji yeo-haeng), meaning a package tour. It's super convenient because you don't have to worry about planning all the little details yourself.

When you're planning a trip to Korea, you might hear the word 패키지 (paekiji). This refers to a 'package tour,' which is a pre-arranged trip that typically includes your flights, hotel, and sometimes even meals or activities. It's a convenient option if you want everything taken care of, making your travel experience smoother.

For example, if you book a 제주도 패키지 (Jeju-do paekiji), it means your travel to Jeju Island, your stay, and maybe even some sightseeing tours are all bundled together. This term is quite common in travel agencies and on tourism websites when describing all-inclusive deals.

When planning a trip to Korea, you might encounter the word 패키지 (pae-ki-ji). This noun refers to a "package tour," which is a pre-arranged trip that typically includes transportation, accommodation, and various activities or excursions. It's designed to offer convenience, as most of the planning is done for you.

For example, you might see advertisements for a "제주도 패키지" (Jeju-do pae-ki-ji), which would be a package tour to Jeju Island, or a "스키 패키지" (seu-ki pae-ki-ji) for a ski trip. These packages often come with a fixed itinerary and price, making them a popular choice for travelers who prefer a structured and hassle-free vacation.

When Koreans say '패키지 여행' (paekiji yeohaeng), they're talking about a package tour. This is a common way to travel, especially for convenience.

You pay one price, and it usually covers your flights, hotel, and sometimes even meals and sightseeing.

It's like a bundled deal for your vacation.

For example, if you book a '제주도 2박 3일 패키지' (Jeju-do 2-bak 3-il paekiji), you're getting a 3-day, 2-night trip to Jeju Island with everything arranged for you.

When Koreans say "패키지" (paekiji), they're often talking about a package tour. This is a pre-arranged trip where things like flights, hotels, and activities are bundled together. Think of it like booking a vacation where all the main parts are taken care of for you. It's a common way to travel, especially for convenience.

패키지 en 30 secondes

  • Pre-arranged trip
  • Includes transport and accommodation
  • Often includes activities

§ Understanding the Korean word 패키지

The Korean word 패키지 (pae-ki-ji) is a loanword from English, meaning "package." In the context of travel, it specifically refers to a pre-arranged trip that includes various components like transport, accommodation, and activities, all bundled together. Think of it as an all-inclusive holiday deal. It's a very common and practical word to know, especially if you plan on discussing travel in Korea.

Korean Word
패키지 (pae-ki-ji)
Definition
A pre-arranged trip including transport, accommodation, and activities.
CEFR Level
A2

§ How to use 패키지 in a sentence

Using 패키지 in Korean sentences is quite straightforward. As a noun, it can be used with various particles to express its role in the sentence. Here are some common ways to use it:

  • With the subject particle (이/가): This is used when 패키지 is the subject of the sentence.

패키지가 정말 좋아요. (This package is really good.)

  • With the object particle (을/를): This is used when 패키지 is the direct object of the verb.

저는 여행 패키지를 예약했어요. (I booked a travel package.)

  • With the adverbial particle (으로): This can indicate the means or method, or the destination.

패키지로 여행 갈까요? (Shall we go on a trip by package?)

  • With the possessive particle (의): This shows possession or a relationship.

패키지의 가격은 얼마인가요? (What is the price of this package?)

You'll often see 패키지 combined with other nouns to create more specific terms. For example:

  • 여행 패키지 (yeo-haeng pae-ki-ji): travel package
  • 관광 패키지 (gwan-gwang pae-ki-ji): tour package

제주도 여행 패키지가 인기가 많아요. (Jeju Island travel packages are very popular.)

Remember that Korean grammar uses particles attached to nouns to indicate their grammatical function in a sentence. Mastering these particles will help you use 패키지 naturally.

§ What Does "패키지" Mean?

DEFINITION
A pre-arranged trip including transport, accommodation, and activities, often booked through a travel agency. Think of it as an "all-inclusive" or "package deal" for travel.

In Korea, when people talk about a "패키지" (pae-ki-ji), they're usually referring to a travel package. This isn't just about buying a plane ticket and a hotel separately. A 패키지 bundles everything together: flights, hotels, sometimes meals, and often a planned itinerary with guided tours or activities. It's a popular way to travel, especially for those who want convenience and a structured trip without the hassle of planning every detail themselves.

§ Where You'll Hear "패키지"

You'll frequently encounter "패키지" in contexts related to travel, vacation planning, and discussions about different ways to take a trip. Here's how it pops up in everyday conversations and media:

  • Travel Agencies and Websites: This is the most obvious place. Any travel agency, whether online or a brick-and-mortar store, will use "패키지" extensively. They'll advertise "제주도 패키지" (Jeju Island package) or "유럽 패키지 여행" (European package tour).
  • Conversations with Friends/Family: When people talk about their vacation plans, they might say things like, "이번 휴가는 패키지로 갈까 생각 중이야." (I'm thinking of going on a package trip for this vacation.) or "패키지 여행이 더 편해." (A package trip is more convenient.)
  • News and Media: During holiday seasons or when discussing travel trends, news reports might mention an increase in demand for "해외 패키지 상품" (overseas package products) or the popularity of certain "테마 패키지" (themed packages).
  • Advertisements: You'll see it in ads for airlines, hotels, and tour operators promoting their bundled deals. Look out for phrases like "특가 패키지" (special price package) or "가족 패키지" (family package).

§ Practical Examples

Let's look at some real-world examples to help you understand how "패키지" is used.

이번 제주도 패키지 여행은 정말 좋았어요.

Translation hint: This Jeju Island package trip was really good.

어떤 패키지 상품을 찾으세요?

Translation hint: What kind of package product are you looking for?

저는 자유 여행보다 패키지 여행을 선호해요.

Translation hint: I prefer package trips over independent travel.

§ Why Is This Word Useful?

Understanding "패키지" is key if you plan on traveling in or to Korea, or if you're discussing travel with Korean speakers. Many Koreans opt for package tours for both domestic and international trips due to their convenience and often competitive pricing. Knowing this word will help you:

  • Easily navigate travel websites and brochures in Korean.
  • Understand conversations about vacation plans.
  • Communicate your own travel preferences, whether you're looking for a package or prefer to travel independently.

By adding "패키지" to your vocabulary, you're better equipped to talk about and plan your travels in a Korean-speaking environment. Happy travels!

§ What is "패키지"?

In Korean, 패키지 (pae-ki-ji) is a direct loanword from the English word "package." When used in the context of travel, it specifically refers to a "package tour" or a "package trip." This means a pre-arranged trip where essential components like transportation, accommodation, and sometimes activities or meals, are bundled together and sold as a single unit.

DEFINITION
A pre-arranged trip including transport, accommodation, and activities.

§ How to use "패키지" in sentences

Let's look at some examples to see how 패키지 is used naturally in Korean conversation. You'll often hear it with verbs like 가다 (ga-da - to go), 이용하다 (i-yong-ha-da - to use), or 예약하다 (ye-yak-ha-da - to book).

저희는 제주도로 패키지 여행을 갈 거예요. (Jeo-hui-neun Je-ju-do-ro pae-ki-ji yeo-haeng-eul gal geo-ye-yo.)

Translation hint: We are going on a package trip to Jeju Island.

패키지에는 호텔과 비행기 표가 포함되어 있어요. (I pae-ki-ji-e-neun ho-tel-gwa bi-haeng-gi pyo-ga po-ham-doe-eo i-sseo-yo.)

Translation hint: This package includes a hotel and plane tickets.

혼자 여행하는 것보다 패키지가 더 편해요. (Hon-ja yeo-haeng-ha-neun geot-bo-da pae-ki-ji-ga deo pyeon-hae-yo.)

Translation hint: A package is more comfortable than traveling alone.

§ Similar words and when to use them

While 패키지 is quite specific to a bundled tour, there are other Korean words related to travel that you should know. Understanding their nuances will help you choose the right word for the right situation.

  • 여행 (yeo-haeng): This is the most general word for "travel" or "trip." It can refer to any kind of travel, whether it's a short day trip or a long international journey, planned or spontaneous. 패키지 여행 is a type of 여행.

이번 여름에 제주도로 여행을 갈 계획이에요. (I-beon yeo-reum-e Je-ju-do-ro yeo-haeng-eul gal gye-hoek-i-e-yo.)

Translation hint: I'm planning to travel to Jeju Island this summer.

  • 단체 여행 (dan-che yeo-haeng): This literally means "group travel." While a 패키지 tour is often a 단체 여행, not all 단체 여행s are 패키지s. For instance, a school field trip or a company outing could be a 단체 여행, but they might not be sold as a pre-arranged 패키지 by a travel agency. However, if you are talking about a tour organized by an agency for a group, then 패키지 is often implied or can be used interchangeably with 단체 여행 in that specific context.

회사는 직원들을 위해 단체 여행을 준비했어요. (Hoe-sa-neun jig-won-deul-eul wi-hae dan-che yeo-haeng-eul jun-bi-haess-eo-yo.)

Translation hint: The company prepared a group trip for its employees.

  • 자유 여행 (ja-yu yeo-haeng): This means "free travel" or "independent travel." It's the opposite of a 패키지 tour. When you do 자유 여행, you arrange your own flights, accommodation, and activities, giving you more flexibility and control over your itinerary.

저는 계획 없이 떠나는 자유 여행을 좋아해요. (Jeo-neun gye-hoek eop-si tteo-na-neun ja-yu yeo-haeng-eul joh-a-hae-yo.)

Translation hint: I like independent travel without a plan.

§ When to use 패키지 versus other terms

Use 패키지 when you are specifically referring to a tour that combines several travel components (like flight, hotel, and activities) into one purchase, often offered by a travel agency. It emphasizes the convenience and pre-planned nature.

  • If you're just talking about going somewhere for leisure, use 여행.
  • If you're talking about a trip with a group of people, it could be 단체 여행, and if that group trip is pre-arranged and sold as a bundle, then 패키지 fits perfectly.
  • If you prefer to organize everything yourself and have maximum flexibility, then 자유 여행 is the term you're looking for.

Understanding these distinctions will help you communicate clearly about your travel preferences and plans in Korean. Happy travels!

How Formal Is It?

Formel

"저희 여행사의 다양한 여행 상품을 확인해 보세요. (Please check out the various travel products of our travel agency.)"

Neutre

"이번 휴가에는 패키지여행을 가려고 해요. (I'm planning to go on a package tour this vacation.)"

Informel

"우리 패키지로 갈까? 편하고 좋잖아. (Should we go on a package? It's comfortable and good, right?)"

Child friendly

"엄마, 아빠랑 꾸러미 여행 가서 맛있는 거 먹어요! (Mom, Dad, let's go on a 'bundle trip' and eat delicious food!)"

Argot

"이번에 완전 풀코스 여행으로 힐링 제대로 했어. (I really healed properly with a full-course trip this time.)"

Le savais-tu ?

Many Korean words related to modern travel and consumer goods are direct borrowings from English, reflecting globalization and cultural exchange.

Guide de prononciation

UK /ˈpækɪdʒi/
US /ˈpækɪdʒi/
PA-ki-ji
Erreurs fréquentes
  • confusing with the English 'package' and mispronouncing the '지' at the end

Niveau de difficulté

Lecture 1/5

The word is short and uses familiar Hangeul syllables.

Écriture 1/5

Straightforward to write, as it's a direct phonetic borrowing.

Expression orale 1/5

Easy to pronounce, closely matches the English 'package'.

Écoute 1/5

Very recognizable due to its English origin.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

여행 (yeohaeng - travel/trip) 예약하다 (yeyakada - to reserve/book) 휴가 (hyuga - vacation/holiday) 해외 (haeoe - overseas/abroad)

Apprends ensuite

관광 (gwangwang - tourism/sightseeing) 자유여행 (jayuyeohaeng - independent travel/free travel) 일정 (iljeong - itinerary/schedule) 포함하다 (pohamhada - to include)

Avancé

신혼여행 (sinhonneoyeohaeng - honeymoon) 배낭여행 (baenangnyeohaeng - backpacking trip) 단체여행 (danchyeoyeohaeng - group tour)

Grammaire à connaître

N + 이/가 포함되다 (be included): This is used to indicate what is included in something, like a package trip.

이 패키지에는 숙박이 포함되어 있어요. (Accommodation is included in this package.)

N + 로 구성되다 (be composed of): This describes the components or elements that make up something.

이 여행 패키지는 항공권과 호텔로 구성되어 있습니다. (This travel package is composed of flights and a hotel.)

N + 에 가다 (to go to N): While simple, this is fundamental for talking about destinations in a package trip.

저희는 다음 달에 제주도 패키지 여행에 가요. (We are going on a Jeju Island package trip next month.)

N + 을/를 이용하다 (to use N): Often used when discussing the services or facilities included in a package.

패키지 여행을 이용하면 편리해요. (It's convenient to use a package trip.)

N + 을/를 예약하다 (to reserve N): Crucial for talking about booking any part of a package trip.

패키지 여행을 미리 예약하는 것이 좋아요. (It's good to book a package trip in advance.)

Exemples par niveau

1

패키지 여행을 예약했어요.

I booked a package trip.

2

이번 여름에 패키지로 여행 갈 거예요.

I'm going on a package trip this summer.

3

패키지 상품이 정말 많아요.

There are so many package products.

4

저렴한 패키지를 찾고 있어요.

I'm looking for a cheap package.

5

패키지에 식사가 포함되어 있어요.

Meals are included in the package.

6

패키지 여행은 편해요.

Package trips are convenient.

7

그 패키지는 인기가 많아요.

That package is very popular.

8

친구와 패키지로 제주도에 갔어요.

I went to Jeju Island with a friend on a package trip.

1

저희는 한국으로 가는 패키지여행을 예약했어요.

We booked a package trip to Korea.

2

이 패키지는 비행기표와 호텔이 포함되어 있습니다.

This package includes airfare and a hotel.

3

가족과 함께 제주도 패키지여행을 갈 거예요.

I'm going on a Jeju Island package tour with my family.

4

친구들과 저렴한 패키지를 찾고 있어요.

I'm looking for a cheap package with my friends.

5

그 패키지는 아침 식사도 제공해요.

That package also provides breakfast.

6

혼자 여행하는 것보다 패키지가 더 편해요.

A package is more comfortable than traveling alone.

7

이 패키지에는 가이드가 포함되어 있나요?

Does this package include a guide?

8

다음 휴가 때는 패키지여행을 해보고 싶어요.

I want to try a package trip for my next vacation.

1

저희는 지난주에 제주도로 패키지여행을 다녀왔어요.

We went on a package tour to Jeju Island last week.

2

이 패키지는 항공권과 호텔이 모두 포함되어 있습니다.

This package includes both airfare and a hotel.

3

온라인에서 저렴한 유럽 패키지여행 상품을 찾고 있어요.

I'm looking for an affordable European package tour online.

4

패키지여행은 편리하지만, 자유여행보다 비쌀 수 있어요.

Package tours are convenient, but they can be more expensive than independent travel.

5

이번 여름휴가에는 가족과 함께 태국 패키지를 예약할까 해요.

I'm thinking of booking a Thailand package with my family for this summer vacation.

6

가이드가 있는 패키지여행을 선호하는 편이에요.

I tend to prefer package tours with a guide.

7

그 여행사는 다양한 종류의 해외 패키지 상품을 제공합니다.

That travel agency offers various types of overseas package products.

8

저는 패키지여행보다는 직접 계획하는 여행을 더 좋아해요.

I prefer traveling that I plan myself rather than package tours.

1

저희는 지난 휴가 때 제주도로 패키지여행을 다녀왔어요.

We went on a package tour to Jeju Island during our last vacation.

2

이 패키지는 항공권, 호텔, 그리고 관광이 모두 포함되어 있습니다.

This package includes flights, hotels, and tours.

3

신혼여행으로 유럽 패키지를 예약했는데, 정말 기대돼요.

I booked a European package for my honeymoon, and I'm really looking forward to it.

4

가족들과 함께 가기 좋은 동남아 패키지 상품을 찾고 있어요.

I'm looking for a Southeast Asian package tour that's good for families.

5

패키지여행은 자유여행보다 편리해서 어르신들이 선호하는 편이에요.

Package tours are more convenient than independent travel, so older people tend to prefer them.

6

그 여행사는 다양한 테마의 패키지를 제공하고 있습니다.

That travel agency offers various themed packages.

7

이번 해외 출장은 패키지로 진행되어 모든 일정이 미리 정해져 있었어요.

This overseas business trip was a package, so all the schedules were pre-arranged.

8

저렴한 가격에 모든 것이 포함된 패키지를 찾는다면 여기가 최고입니다.

If you're looking for a package that includes everything at a low price, this is the best place.

1

저희 가족은 여름휴가로 유럽 패키지여행을 예약했어요.

Our family booked a Europe package tour for summer vacation.

2

이 패키지 상품에는 왕복 항공권과 5성급 호텔 숙박이 포함되어 있습니다.

This package product includes round-trip airfare and 5-star hotel accommodation.

3

급하게 여행을 계획해야 할 때 패키지만큼 편리한 것이 없죠.

When you have to plan a trip quickly, there's nothing as convenient as a package.

4

가이드가 동반하는 패키지여행은 처음이라 기대돼요.

It's my first package tour with a guide, so I'm looking forward to it.

5

친구들과 함께 제주도 패키지여행을 가서 즐거운 시간을 보냈어요.

I went on a Jeju Island package tour with my friends and had a great time.

6

비용 절감을 위해 자유여행보다는 패키지를 선택하는 경우가 많아요.

To save costs, many people choose packages rather than free and easy travel.

7

어르신들을 위한 맞춤형 패키지여행 상품이 인기가 많습니다.

Customized package tour products for seniors are very popular.

8

이번 여행은 모든 것이 포함된 올인클루시브 패키지라 편하게 즐길 수 있었어요.

This trip was an all-inclusive package, so I could enjoy it comfortably.

Collocations courantes

패키지 여행 package tour/trip
패키지 상품 package product/deal
패키지 투어 package tour
패키지 가격 package price
패키지 예약 package reservation
패키지 할인 package discount
패키지 구성 package composition/contents
패키지 포함 package inclusion
패키지 제외 package exclusion
패키지 이용 using a package

Phrases Courantes

이번 휴가는 패키지 여행으로 갈 거예요.

I'm going on a package tour for this vacation.

어떤 패키지 상품을 찾으세요?

What kind of package deal are you looking for?

이 패키지 투어는 식사가 포함되어 있어요.

This package tour includes meals.

패키지 가격이 얼마예요?

How much is the package price?

패키지 예약을 변경할 수 있나요?

Can I change my package reservation?

지금 패키지 할인을 하고 있어요.

There's a package discount happening now.

패키지 구성에 대해 더 알려주세요.

Please tell me more about the package contents.

항공권은 패키지에 포함되어 있나요?

Are flight tickets included in the package?

가이드 비용은 패키지에서 제외됩니다.

Guide fees are excluded from the package.

패키지를 이용하면 더 편리해요.

It's more convenient to use a package.

Souvent confondu avec

패키지 vs 소포 (sopo)

This means 'parcel' or 'package' in the context of mail. It has a completely different meaning from the travel '패키지'.

패키지 vs 포장 (pojang)

This refers to 'packaging' or 'wrapping' a gift or item. Not related to a travel package.

패키지 vs 묶음 (mukkeum)

This means 'bundle' or 'group of items tied together.' While it implies multiple things, it's not used for travel packages.

Expressions idiomatiques

"비행기 패키지 (bihaenggi paekiji)"

flight package

비행기 패키지로 제주도에 가요.

neutral

"여행 패키지 (yeohaeng paekiji)"

travel package

유럽 여행 패키지를 예약했어요.

neutral

"신혼여행 패키지 (sinhonyeohaeng paekiji)"

honeymoon package

하와이 신혼여행 패키지가 인기가 많아요.

neutral

"자유여행 패키지 (jayuyeohaeng paekiji)"

free travel package (package with some freedom)

가이드 없는 자유여행 패키지를 선호해요.

neutral

"맞춤 패키지 (matchum paekiji)"

customized package

원하는 대로 맞춤 패키지를 만들 수 있어요.

neutral

"패키지 상품 (paekiji sangpum)"

package product/deal

저렴한 패키지 상품을 찾고 있어요.

neutral

"패키지 여행 (paekiji yeohaeng)"

package tour

패키지 여행은 편하지만 자유가 없어요.

neutral

"단체 패키지 (danchye paekiji)"

group package

우리 가족은 단체 패키지로 여행을 갔어요.

neutral

"호텔 패키지 (hotel paekiji)"

hotel package (includes hotel and other amenities)

호텔 패키지에 조식이 포함되어 있어요.

neutral

"알찬 패키지 (alchan paekiji)"

full/worthwhile package

알찬 패키지 덕분에 즐거운 시간을 보냈어요.

neutral

Facile à confondre

패키지 vs 여행 (yeohaeng)

Both '패키지' and '여행' relate to travel. Learners might use them interchangeably.

'여행' is the general term for 'travel' or 'a trip.' '패키지' specifically refers to a pre-arranged, all-inclusive trip.

저는 다음 달에 제주도로 여행 가요. (I'm going on a trip to Jeju Island next month.)

패키지 vs 관광 (gwan-gwang)

Often used in travel contexts, leading to overlap with '패키지'.

'관광' means 'sightseeing' or 'tourism' – the act of visiting places for pleasure. A '패키지' can include '관광', but '관광' itself isn't the pre-arranged trip.

이 도시는 관광객들로 붐벼요. (This city is crowded with tourists.)

패키지 vs 단체 여행 (danche yeohaeng)

A '패키지' is often a group tour, making this seem similar.

'단체 여행' means 'group travel' or 'a group tour.' While a '패키지' is often a '단체 여행', not all '단체 여행' are '패키지' (e.g., a group of friends planning their own trip). '패키지' emphasizes the pre-arranged, all-inclusive aspect.

저희는 친구들과 단체 여행을 계획했어요. (We planned a group trip with friends.)

패키지 vs 여행 상품 (yeohaeng sangpum)

This phrase refers to travel products, which can include '패키지'.

'여행 상품' is a broader term meaning 'travel product' or 'travel package' in a general sense, encompassing various services offered by travel agencies. '패키지' is a specific *type* of '여행 상품' that is pre-arranged and often all-inclusive.

새로운 여행 상품이 많이 나왔어요. (Many new travel products have been released.)

패키지 vs 일정 (iljeong)

A '패키지' has a set itinerary, so '일정' might be confused with the trip itself.

'일정' means 'schedule' or 'itinerary.' It refers to the plan of events for a trip, not the trip itself. A '패키지' includes an '일정'.

여행 일정을 확인해 주세요. (Please check the travel itinerary.)

Famille de mots

Noms

패키지 여행 package tour/trip
패키지 상품 package product/deal

Comment l'utiliser

When talking about booking or going on a package tour, you can use verbs like 예약하다 (to reserve) or 가다 (to go). For example, 패키지여행을 예약했어요 (I booked a package tour) or 패키지여행을 갔어요 (I went on a package tour).

Erreurs courantes

A common mistake is confusing '패키지' with a 'package' in the sense of a parcel or something wrapped. While 'package' in English can refer to both, in Korean, '패키지' almost exclusively refers to a pre-arranged tour or a bundle of services. For a physical package, you would typically use words like 소포 (parcel) or 택배 (delivery service).

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine packing a 'package' for your trip. The Korean sounds like 'pae-key-jee' which can remind you of 'packing' your 'key' for a 'journey'.

Association visuelle

Picture a beautifully wrapped 'package' that, when opened, reveals a miniature airplane, a tiny hotel, and a small map with activities marked out. This package represents your 'package tour'.

Word Web

여행 (yeohaeng) - travel, trip 항공권 (hanggonggwon) - airline ticket 호텔 (hotel) - hotel 포함 (poham) - inclusion, included 계획 (gyehoek) - plan

Défi

Try to describe your ideal vacation using '패키지'. Would it be a relaxing beach 패키지, an adventurous hiking 패키지, or a cultural exploration 패키지? Share your ideal 패키지 trip!

Origine du mot

English

Sens originel : A package, a bundle of items.

Indo-European

Contexte culturel

When Koreans refer to a '패키지' (paekiji), they are almost exclusively talking about a 'package tour' – a pre-planned and often all-inclusive vacation. This is a very popular way to travel, especially for families or groups, as it offers convenience and a structured itinerary. It's less common to hear '패키지' used for a general 'package' or 'bundle' of items, though that meaning is understood.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Booking a trip

  • 어떤 패키지가 있나요? (What packages are available?)
  • 이 패키지에는 뭐가 포함되어 있나요? (What's included in this package?)
  • 패키지 여행을 예약하고 싶어요. (I want to book a package trip.)

Discussing travel plans with friends

  • 우리 패키지 여행 갈까? (Shall we go on a package trip?)
  • 패키지 여행은 편해서 좋아. (Package trips are convenient, so I like them.)
  • 개별 여행보다 패키지가 더 싸. (A package is cheaper than an individual trip.)

Comparing travel options

  • 패키지 여행과 자유 여행 중에 고민 중이에요. (I'm debating between a package trip and a free-and-easy trip.)
  • 패키지는 정해진 일정이 있어서 좋아요. (I like that packages have a fixed schedule.)
  • 자유 여행이 패키지보다 더 비싸요. (A free-and-easy trip is more expensive than a package.)

Describing a past trip

  • 저번 여행은 패키지로 갔어요. (I went on a package trip last time.)
  • 패키지 여행 덕분에 편하게 다녀왔어요. (Thanks to the package trip, I traveled comfortably.)
  • 가이드가 있어서 좋았어요. (It was good to have a guide.)

Working in tourism

  • 저희 여행사는 다양한 패키지를 제공합니다. (Our travel agency offers various packages.)
  • 이 패키지는 고객님께 딱 맞을 거예요. (This package will be perfect for you.)
  • 새로운 패키지 상품을 개발하고 있어요. (We are developing new package products.)

Amorces de conversation

"이번 휴가에 패키지 여행 갈 계획 있어요? (Do you have plans to go on a package trip this vacation?)"

"어떤 종류의 패키지 여행을 선호해요? (What kind of package trip do you prefer?)"

"패키지 여행 가본 적 있어요? 어땠어요? (Have you ever been on a package trip? How was it?)"

"패키지 여행의 장점은 뭐라고 생각해요? (What do you think are the advantages of a package trip?)"

"다음에 같이 패키지 여행 갈까? (Shall we go on a package trip together next time?)"

Sujets d'écriture

패키지 여행을 통해 가보고 싶은 곳이 있다면 어디인가요? 그 이유는 무엇인가요? (If there's a place you want to visit through a package trip, where is it? What's the reason?)

가장 기억에 남는 패키지 여행 경험이 있다면 자세히 설명해 주세요. (If you have a most memorable package trip experience, please describe it in detail.)

패키지 여행과 자유 여행 중 어떤 것을 더 선호하나요? 그 이유는 무엇인가요? (Which do you prefer more, a package trip or a free-and-easy trip? What's the reason?)

나만의 이상적인 패키지 여행 일정을 구성해 보세요. (Compose your own ideal package trip itinerary.)

패키지 여행을 떠나기 전에 어떤 것들을 준비할 건가요? (What things will you prepare before going on a package trip?)

Teste-toi 156 questions

fill blank A1

저는 가족과 함께 ___ 여행을 가고 싶어요. (I want to go on a ___ trip with my family.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

The word '패키지' (package) fits best here as it refers to a type of trip.

fill blank A1

여행사에서 좋은 ___ 상품을 추천해 줬어요. (The travel agency recommended a good ___ product.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

'패키지' (package) is used with '상품' (product) in the context of travel agencies.

fill blank A1

이 ___에는 비행기 표가 포함되어 있어요. (This ___ includes a plane ticket.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

When talking about trips that include flights, '패키지' (package) is the correct word.

fill blank A1

어떤 ___ 여행이 가장 인기가 많아요? (Which ___ trip is the most popular?)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

'패키지' (package) modifies '여행' (trip) to specify a type of trip.

fill blank A1

친구와 함께 ___ 여행을 예약할 거예요. (I will book a ___ trip with my friend.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

'패키지' (package) fits naturally when talking about booking a trip.

fill blank A1

이 ___는 호텔과 식사를 모두 포함해요. (This ___ includes both hotel and meals.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

'패키지' (package) describes a trip that bundles services like hotel and meals.

multiple choice A1

저는 다음 달에 제주도로 ___ 여행을 갈 거예요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

The sentence talks about a trip to Jeju Island next month. '패키지' (package) is the most suitable word for a pre-arranged trip with everything included. '자유' (free/independent), '개인' (individual), and '혼자' (alone) don't fit the context of a pre-arranged trip.

multiple choice A1

이 ___ 여행은 비행기 표와 호텔이 모두 포함되어 있어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

The question mentions that the trip includes flight tickets and a hotel. '패키지' (package) is the correct word for a pre-arranged trip that bundles these services. '가방' (bag), '선물' (gift), and '음식' (food) are unrelated.

multiple choice A1

엄마는 ___ 여행으로 유럽에 가고 싶어 하세요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

The sentence says 'Mom wants to go to Europe for a ___ trip.' '패키지' (package) is the appropriate word to complete the sentence, indicating a pre-arranged tour. '책' (book), '옷' (clothes), and '연필' (pencil) are not related to travel.

true false A1

패키지 여행은 보통 교통편과 숙박이 포함되어 있지 않다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

This statement is false. A '패키지' (package) trip typically includes transport, accommodation, and sometimes activities.

true false A1

친구들과 함께 패키지 여행을 가는 것은 재미있을 것이다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

This statement is true. Going on a '패키지' (package) trip with friends can indeed be fun, as everything is usually organized for you.

true false A1

패키지 여행은 여행사가 모든 것을 준비해 주는 여행이다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

This statement is true. A '패키지' (package) trip is defined as a trip where a travel agency arranges all the details, such as transport, accommodation, and activities.

listening A1

The package trip is very good.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 패키지 여행은 아주 좋습니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

We will go on a package trip to Jeju Island.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 우리는 제주도로 패키지 여행을 갈 거예요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

She likes package trips.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그녀는 패키지 여행을 좋아해요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

패키지 여행을 예약했어요.

Focus: 패키지 여행 (pae-ki-ji yeo-haeng)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

어떤 패키지 여행을 원하세요?

Focus: 어떤 (eo-tteon), 원하세요 (won-ha-se-yo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

저는 패키지 여행을 자주 가요.

Focus: 자주 (ja-ju), 가요 (ga-yo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지 여행을 좋아해요.

This sentence means 'I like package tours.' '패키지' (package) is followed by '여행을' (travel, object particle), and then '좋아해요' (like).

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 패키지 싸요.

This sentence means 'This package is cheap.' '이' (this) modifies '패키지' (package), followed by '싸요' (is cheap).

sentence order A1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 어떤 패키지 원해요?

This sentence means 'What kind of package do you want?' '어떤' (what kind of) modifies '패키지' (package), followed by '원해요?' (do you want?).

fill blank A2

저는 다음 휴가 때 제주도로 ___ 여행을 가고 싶어요. (I want to go on a ___ trip to Jeju Island for my next vacation.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

'패키지 여행'은 모든 것이 포함된 여행을 의미합니다. (A 'package tour' means an all-inclusive trip.)

fill blank A2

이번 유럽 여행은 모든 것이 포함된 ___라서 편했어요. (This Europe trip was comfortable because it was a ___ where everything was included.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지여행

모든 것이 포함된 여행은 '패키지여행'입니다. (A trip where everything is included is a 'package tour'.)

fill blank A2

여행사에 가서 좋은 ___ 상품을 예약했어요. (I went to the travel agency and booked a good ___ product.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

여행사에서 예약하는 '패키지'는 여행 상품을 의미합니다. (A 'package' booked at a travel agency refers to a travel product.)

fill blank A2

친구와 저는 저렴한 ___ 여행 상품을 찾고 있어요. (My friend and I are looking for a cheap ___ travel product.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

여행 상품을 의미할 때는 '패키지'를 사용합니다. (When referring to a travel product, we use 'package'.)

fill blank A2

이번 휴가는 계획하기 싫어서 ___로 가기로 했어요. (I didn't want to plan this vacation, so I decided to go on a ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지여행

계획하기 싫을 때 모든 것이 준비된 '패키지여행'을 선택합니다. (When you don't want to plan, you choose an all-inclusive 'package tour'.)

fill blank A2

그 여행사는 다양한 해외 ___ 상품을 제공해요. (That travel agency offers various overseas ___ products.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

해외 여행 상품을 '해외 패키지 상품'이라고 합니다. (Overseas travel products are called 'overseas package products'.)

multiple choice A2

저는 다음 달에 제주도로 ___ 여행을 갈 거예요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

The sentence talks about a trip to Jeju Island next month. '패키지' (package) fits best for a pre-arranged trip with transport and accommodation.

multiple choice A2

휴가 때 ___ 여행으로 해외에 가려고 해요. 비행기 표랑 호텔이 다 포함되어 있어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

The sentence mentions that plane tickets and hotels are all included, which perfectly describes a '패키지' (package) trip.

multiple choice A2

이번 가족 여행은 ___로 예약해서 편하게 다녀왔어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

The phrase '편하게 다녀왔어요' (had a comfortable trip) suggests that everything was arranged, making '패키지' (package) the most suitable option.

true false A2

패키지 여행은 보통 비행기 표와 숙소가 포함되어 있지 않습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

A '패키지' (package) trip typically includes transport and accommodation, so the statement is false.

true false A2

친구가 모든 것을 계획해 주었을 때 '패키지 여행'이라고 할 수 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'패키지' (package) refers to a commercially pre-arranged trip, not one planned by a friend. So the statement is false.

true false A2

패키지 여행은 여러 사람이 함께 가는 경우가 많습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Package tours are often group tours, making this statement true.

writing A2

You want to book a trip to Jeju Island that includes flights and a hotel. How would you ask a travel agent for a 'package trip' to Jeju Island in Korean?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

제주도 패키지 여행을 예약하고 싶어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Your friend went on a 'package tour' to Europe. How would you ask them about their trip using the Korean word for 'package'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

유럽 패키지 여행 어땠어?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

You are discussing vacation plans with your family. You want to suggest a 'package trip' because it's convenient. How would you say this in Korean?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

가족 여행으로 패키지 여행이 편리할 것 같아요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

Why is the speaker going on a package trip?

Read this passage:

이번 여름휴가에는 제주도로 패키지 여행을 갈 거예요. 비행기와 호텔이 모두 포함되어 있어서 편해요. 맛있는 음식도 많이 먹을 계획이에요.

Why is the speaker going on a package trip?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Because it includes flights and hotels.

The passage states '비행기와 호텔이 모두 포함되어 있어서 편해요' (It's convenient because flights and hotels are all included).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Because it includes flights and hotels.

The passage states '비행기와 호텔이 모두 포함되어 있어서 편해요' (It's convenient because flights and hotels are all included).

reading A2

What kind of trip did the speaker book?

Read this passage:

친구와 함께 부산 패키지 여행을 예약했어요. 해운대도 가고 맛있는 해산물도 먹을 거예요. 다음 주에 출발해요.

What kind of trip did the speaker book?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A package trip to Busan.

The passage clearly states '부산 패키지 여행을 예약했어요' (I booked a Busan package trip).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A package trip to Busan.

The passage clearly states '부산 패키지 여행을 예약했어요' (I booked a Busan package trip).

reading A2

What made the European package trip enjoyable for the speaker?

Read this passage:

지난번에 갔던 유럽 패키지 여행은 정말 좋았어요. 여러 도시를 방문하고 다양한 문화를 경험했어요. 가이드가 친절해서 더 즐거웠어요.

What made the European package trip enjoyable for the speaker?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : The friendly guide.

The passage says '가이드가 친절해서 더 즐거웠어요' (It was more enjoyable because the guide was friendly).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : The friendly guide.

The passage says '가이드가 친절해서 더 즐거웠어요' (It was more enjoyable because the guide was friendly).

fill blank B1

저는 다음 휴가 때 유럽으로 ___ 여행을 가고 싶어요. (I want to go on a ___ trip to Europe for my next vacation.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

'패키지 여행' is a common phrase referring to a package tour, which aligns with the context of a pre-arranged trip.

fill blank B1

이 ___에는 항공권, 숙소, 그리고 몇 가지 투어가 포함되어 있습니다. (This ___ includes flights, accommodation, and a few tours.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

The sentence describes components of a package tour, making '패키지' the most suitable word.

fill blank B1

여행사에 가서 하와이 가족 ___를 알아봤어요. (I went to the travel agency and inquired about a family ___ for Hawaii.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

When inquiring about a pre-arranged trip at a travel agency, '패키지' (package) is the correct term.

fill blank B1

___ 여행은 편리하지만, 자유로운 여행을 선호하는 사람들에게는 적합하지 않을 수 있어요. (___ travel is convenient, but it might not be suitable for those who prefer free and easy travel.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

The sentence contrasts the convenience of a pre-arranged trip with the desire for free travel, so '패키지' fits perfectly.

fill blank B1

그들은 신혼여행으로 스위스 ___ 여행을 예약했습니다. (They booked a Switzerland ___ trip for their honeymoon.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

Booking a pre-arranged trip for a honeymoon is commonly referred to as a '패키지 여행'.

fill blank B1

이번 겨울 방학에 친구들과 함께 제주도 ___를 갈까 생각 중이에요. (I'm thinking of going on a Jeju Island ___ with my friends this winter break.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

Planning a trip with friends often involves looking for package deals that include various aspects of the trip.

multiple choice B1

다음 중 '패키지'와 가장 관련이 깊은 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 정해진 일정의 단체 여행

'패키지'는 미리 정해진 일정으로 여러 서비스가 묶여 있는 여행 상품을 의미합니다.

multiple choice B1

친구가 여행 계획을 세우는 것을 힘들어할 때, '패키지'를 추천하는 이유로 가장 적절한 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 여행 준비에 시간을 덜 쓸 수 있기 때문입니다.

패키지 여행은 항공권, 숙소, 일정이 미리 정해져 있어 여행 준비에 드는 노력을 줄일 수 있습니다.

multiple choice B1

어떤 사람이 '패키지 여행'을 선호할 가능성이 가장 높습니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 여행 계획에 많은 시간을 투자하기 어려운 사람

패키지 여행은 모든 것이 준비되어 있기 때문에 여행 계획에 시간을 투자하기 어려운 사람들에게 적합합니다.

true false B1

패키지 여행은 일반적으로 개인이 모든 것을 예약하는 것보다 더 유연한 일정을 제공합니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

패키지 여행은 미리 정해진 일정을 따르므로 개별 예약보다 유연성이 떨어집니다.

true false B1

패키지 여행에는 보통 항공권, 숙소, 그리고 몇 가지 활동이 포함되어 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'패키지'의 정의는 교통, 숙소, 활동 등을 포함하는 미리 준비된 여행을 의미합니다.

true false B1

비용을 절약하기 위해 패키지 여행보다는 개별적으로 모든 것을 예약하는 것이 항상 더 저렴합니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

경우에 따라 패키지 여행이 개별 예약보다 더 저렴하거나 비슷한 가격인 경우도 많습니다. 특히 할인 프로모션이 있는 경우 더욱 그렇습니다.

listening B1

We are going on a package tour for our vacation.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저희는 휴가를 패키지여행으로 갈 거예요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

This package deal has a really good price.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이번 패키지 상품은 가격이 정말 좋아요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B1

A package tour is convenient but has less free time.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지여행은 편하지만 자유 시간이 적어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

패키지여행을 선호하세요, 아니면 자유여행을 선호하세요?

Focus: 패키지여행

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

지난 휴가 때 패키지로 여행하셨나요?

Focus: 지난 휴가 때

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B1

Read this aloud:

어떤 종류의 패키지여행이 가장 매력적이라고 생각하세요?

Focus: 매력적이라고 생각하세요

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Imagine you're planning a trip to Jeju Island. Write a short paragraph describing what kind of package tour you would look for and why.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 제주도 패키지여행을 찾고 있어요. 비행기와 숙소가 모두 포함된 것을 원해요. 아름다운 자연을 많이 볼 수 있는 일정이면 좋겠어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

You went on a package tour to Europe. Write a short email to a friend, briefly mentioning what you liked and disliked about the package.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

안녕, 잘 지내? 나는 유럽 패키지여행 다녀왔어. 여러 도시를 편하게 다닐 수 있어서 좋았는데, 자유 시간이 너무 적어서 아쉬웠어.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Write two sentences about why some people prefer package tours and others prefer independent travel.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

어떤 사람들은 패키지여행의 편리함을 선호하지만, 다른 사람들은 자유여행으로 더 특별한 경험을 하는 것을 좋아합니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

화자는 무엇에 가장 만족했습니까?

Read this passage:

이번 휴가에 가족들과 함께 베트남 패키지여행을 다녀왔습니다. 모든 일정이 미리 정해져 있어서 편하게 여행할 수 있었어요. 특히 호텔과 식사가 아주 만족스러웠습니다. 다음에도 패키지여행을 이용할 생각입니다.

화자는 무엇에 가장 만족했습니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 호텔과 식사

지문에서 '특히 호텔과 식사가 아주 만족스러웠습니다'라고 언급했습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 호텔과 식사

지문에서 '특히 호텔과 식사가 아주 만족스러웠습니다'라고 언급했습니다.

reading B1

여행이 취소된 이유는 무엇입니까?

Read this passage:

친구와 함께 제주도 패키지여행을 예약했습니다. 하지만 출발 전에 친구가 갑자기 아파서 여행을 취소해야 했어요. 다행히 여행자 보험에 가입해서 수수료 없이 환불받을 수 있었습니다.

여행이 취소된 이유는 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 친구가 아파서

지문에서 '출발 전에 친구가 갑자기 아파서 여행을 취소해야 했어요'라고 언급했습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 친구가 아파서

지문에서 '출발 전에 친구가 갑자기 아파서 여행을 취소해야 했어요'라고 언급했습니다.

reading B1

경험이 많은 여행객들이 자유여행을 선호하는 이유는 무엇입니까?

Read this passage:

많은 사람들이 처음 해외여행을 갈 때 패키지여행을 선택합니다. 모든 것이 준비되어 있어 언어나 문화 차이 때문에 걱정할 필요가 없기 때문입니다. 하지만 경험이 많은 여행객들은 자신만의 특별한 여행을 위해 자유여행을 선호하기도 합니다.

경험이 많은 여행객들이 자유여행을 선호하는 이유는 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 자신만의 특별한 여행을 위해

지문에서 '경험이 많은 여행객들은 자신만의 특별한 여행을 위해 자유여행을 선호하기도 합니다'라고 언급했습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 자신만의 특별한 여행을 위해

지문에서 '경험이 많은 여행객들은 자신만의 특별한 여행을 위해 자유여행을 선호하기도 합니다'라고 언급했습니다.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저는 제주도로 패키지 여행을 갈 거예요.

This sentence means 'I will go on a package trip to Jeju Island.' The order follows subject-destination-package-travel-will go.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 패키지는 식사가 포함되어 있어요.

This sentence means 'This package includes meals.' The order is demonstrative-package-meals-included-is.

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그는 유럽 패키지를 찾고 있어요.

This sentence means 'He is looking for a European package.' The order is subject-Europe-package-looking for-is.

fill blank B2

휴가 계획을 세울 때, 항공권과 숙박이 모두 포함된 ___ 여행을 선호하시나요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

이 문맥에서 '항공권과 숙박이 모두 포함된'이라는 힌트를 통해 '패키지'가 가장 적절한 단어임을 알 수 있습니다.

fill blank B2

이번 유럽 여행은 모든 일정이 짜여진 ___ 상품으로 예약해서 편리하게 다녀올 수 있었어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

'모든 일정이 짜여진 상품'이라는 내용과 어울리는 단어는 '패키지'입니다.

fill blank B2

여행사에서 제공하는 ___ 여행은 보통 가이드와 함께 여러 관광지를 방문하는 경우가 많습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

'가이드와 함께 여러 관광지를 방문'하는 여행의 특징을 설명하는 단어는 '패키지'입니다.

fill blank B2

혼자 여행하는 것보다 안전하고 효율적이라고 생각해서, 저는 주로 ___ 여행 상품을 이용해요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

'안전하고 효율적'이라는 장점은 계획된 일정이 있는 '패키지' 여행의 특징입니다.

fill blank B2

비용 절감과 편의성을 고려하여, 우리는 제주도 3박 4일 ___ 여행을 선택했습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

'비용 절감과 편의성'을 동시에 고려할 때, '패키지' 여행이 합리적인 선택이 될 수 있습니다.

fill blank B2

시간이 부족하거나 여행 계획을 세우기 어려울 때 ___ 여행이 좋은 대안이 될 수 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

'시간이 부족하거나 여행 계획을 세우기 어려울 때'는 모든 것이 준비된 '패키지' 여행이 유용합니다.

multiple choice B2

다음 중 '패키지' 여행의 가장 큰 장점은 무엇일까요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 여행 준비 시간을 절약할 수 있다.

'패키지' 여행은 모든 것이 미리 계획되어 있어 여행 준비에 드는 노력을 줄일 수 있습니다. 다른 보기는 자유 여행의 장점입니다.

multiple choice B2

친구가 '이번 휴가에 제주도로 패키지여행 갈까 해.'라고 말했습니다. 이 말에서 알 수 있는 것은 무엇일까요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 친구가 여행사를 통해 준비된 여행 상품을 이용할 것이다.

'패키지' 여행은 보통 여행사를 통해 예약하며, 교통, 숙박, 활동 등이 포함된 상품입니다.

multiple choice B2

어떤 상황에서 '패키지' 여행을 선택하는 것이 가장 적절할까요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 여행 계획을 세울 시간이 부족하고, 효율적인 여행을 원할 때.

'패키지' 여행은 미리 모든 것이 정해져 있어 시간을 절약하고 효율적으로 여행할 수 있다는 장점이 있습니다.

true false B2

'패키지' 여행은 일반적으로 자유로운 일정 변경이 어렵다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'패키지' 여행은 미리 정해진 일정을 따르므로, 개인적인 일정 변경은 보통 어렵습니다.

true false B2

'패키지' 여행은 여행 비용을 절약하는 데 항상 가장 좋은 방법이다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'패키지' 여행이 개별 예약보다 저렴할 때도 있지만, 항상 가장 저렴하다고는 할 수 없습니다. 때로는 개별 예약이 더 저렴할 수도 있습니다.

true false B2

'패키지' 여행에는 보통 항공권, 숙소, 그리고 현지 관광 일정이 포함되어 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

'패키지' 여행은 일반적으로 항공, 숙박, 그리고 주요 관광 활동이 모두 포함된 상품을 의미합니다.

listening B2

The speaker is talking about travel plans for next month.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저희는 다음 달에 유럽 패키지여행을 갈 계획이에요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

The speaker is discussing the availability of a travel product.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이집트 패키지 상품은 벌써 매진되었다고 합니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening B2

The speaker is comparing two types of travel.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 자유여행보다 패키지여행이 더 편할 것 같아요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

혹시 추천해주실 만한 좋은 패키지여행 상품이 있을까요?

Focus: 패키지여행 (pae-ki-ji-yeo-haeng)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

친구들과 함께 제주도 패키지여행을 다녀왔어요.

Focus: 다녀왔어요 (da-nyeo-wat-seo-yo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking B2

Read this aloud:

이번 휴가에는 가족들과 함께 해외 패키지여행을 가고 싶어요.

Focus: 해외 (hae-oe)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

Imagine you're planning a trip to Jeju Island. Write a short paragraph describing what kind of '패키지' (package trip) you would look for and why. Include at least two specific activities you'd want in your package.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

제주도로 여행을 가고 싶어서 좋은 패키지를 찾고 있어요. 저는 자연을 좋아해서 오름 등반과 해변 승마가 포함된 패키지를 선호해요. 또한, 맛집 투어도 할 수 있으면 좋겠어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

You just returned from a '패키지' trip to Europe. Write a short email to a friend, describing one positive and one negative aspect of going on a package trip. Use '패키지' in your response.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

유럽 패키지 여행 잘 다녀왔어! 패키지의 가장 큰 장점은 모든 일정을 신경 쓸 필요가 없어서 편했다는 점이야. 하지만 자유 시간이 너무 적어서 아쉬웠어. 다음에는 자유 여행을 계획해야겠어.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B2

A friend is asking for advice on whether to book a '패키지' trip for their family. Write a few sentences advising them on what to consider when choosing a package trip. Include the word '패키지'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

가족 여행으로 패키지를 생각하고 있다면, 어떤 활동에 관심이 있는지 먼저 생각해보는 게 중요해. 아이들이 있다면 아이들을 위한 프로그램이 있는 패키지가 좋고, 어른들끼리 가는 거라면 휴식 위주의 패키지를 선택하는 게 어때?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B2

위 글에서 패키지 여행의 장점으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?

Read this passage:

최근 20대들 사이에서 자유 여행보다는 패키지 여행의 인기가 높아지고 있다. 여행 계획을 짜는 부담을 줄이고, 정해진 예산 안에서 다양한 경험을 할 수 있다는 장점 때문이다. 특히 해외여행 경험이 적은 사람들에게는 패키지 여행이 좋은 선택지가 될 수 있다.

위 글에서 패키지 여행의 장점으로 언급되지 않은 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 자유로운 일정 변경

글에서는 패키지 여행의 장점으로 '여행 계획 부담 감소', '다양한 경험 가능', '정해진 예산 안에서'가 언급되었지만, '자유로운 일정 변경'은 언급되지 않았습니다. 오히려 정해진 일정의 패키지 여행에서는 자유로운 일정 변경이 어렵습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 자유로운 일정 변경

글에서는 패키지 여행의 장점으로 '여행 계획 부담 감소', '다양한 경험 가능', '정해진 예산 안에서'가 언급되었지만, '자유로운 일정 변경'은 언급되지 않았습니다. 오히려 정해진 일정의 패키지 여행에서는 자유로운 일정 변경이 어렵습니다.

reading B2

김민준 씨의 하와이 패키지 여행에 대한 설명으로 올바르지 않은 것은 무엇입니까?

Read this passage:

김민준 씨는 지난주 하와이로 신혼여행을 다녀왔다. 그는 여행사를 통해 항공권과 숙소, 그리고 몇 가지 투어가 포함된 패키지를 구매했다. 덕분에 복잡한 준비 없이 편안하게 여행을 즐길 수 있었다. 하지만 원하는 시간에 자유롭게 이동하거나 특정 식당에 가는 것이 어려웠다는 점은 아쉬웠다고 말했다.

김민준 씨의 하와이 패키지 여행에 대한 설명으로 올바르지 않은 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 여행 준비가 복잡했다고 느꼈다.

김민준 씨는 '복잡한 준비 없이 편안하게 여행을 즐길 수 있었다'고 말했습니다. 따라서 '여행 준비가 복잡했다고 느꼈다'는 설명은 올바르지 않습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 여행 준비가 복잡했다고 느꼈다.

김민준 씨는 '복잡한 준비 없이 편안하게 여행을 즐길 수 있었다'고 말했습니다. 따라서 '여행 준비가 복잡했다고 느꼈다'는 설명은 올바르지 않습니다.

reading B2

위 글의 내용으로 미루어 짐작할 수 있는 것은 무엇입니까?

Read this passage:

젊은 세대들은 과거와 달리 자신만의 개성 있는 여행을 추구하는 경향이 강해, 정형화된 패키지 여행보다는 자유 여행을 선호하는 경우가 많다. 하지만 최근에는 개인의 취향을 반영한 맞춤형 패키지 상품들도 많이 출시되어 선택의 폭이 넓어지고 있다.

위 글의 내용으로 미루어 짐작할 수 있는 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지 여행 상품들이 다양해지고 있다.

글에서 '최근에는 개인의 취향을 반영한 맞춤형 패키지 상품들도 많이 출시되어 선택의 폭이 넓어지고 있다'고 언급되었으므로, 패키지 여행 상품들이 다양해지고 있음을 짐작할 수 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지 여행 상품들이 다양해지고 있다.

글에서 '최근에는 개인의 취향을 반영한 맞춤형 패키지 상품들도 많이 출시되어 선택의 폭이 넓어지고 있다'고 언급되었으므로, 패키지 여행 상품들이 다양해지고 있음을 짐작할 수 있습니다.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 우리는 유럽 패키지 여행을 예약했어요.

This sentence translates to 'We booked a Europe package tour.' The order follows a typical Korean sentence structure of Subject-Object-Verb.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이번 패키지에는 숙소와 식사가 포함되어 있어요.

This translates to 'This package includes accommodation and meals.' '이번 패키지에는' (in this package) sets the context, followed by the items included and the verb '포함되어 있어요' (are included).

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 자유 여행보다 패키지 여행이 더 편해요.

This sentence means 'A package tour is more convenient than a free-and-easy trip.' The comparison '자유 여행보다' (than a free trip) comes first, followed by the subject '패키지 여행이' (package trip) and the description '더 편해요' (is more convenient).

fill blank C1

저는 다음 휴가 때 유럽으로 ___ 여행을 가고 싶어요. (I want to go on a ___ trip to Europe for my next vacation.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

'패키지 여행'은 모든 것이 미리 준비된 여행을 의미합니다. (A 'package tour' means a trip where everything is prepared in advance.)

fill blank C1

시간이 부족해서 모든 일정이 짜여진 ___ 상품을 예약했어요. (Because I was short on time, I booked a ___ product with all schedules arranged.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

여기서 '패키지 상품'은 미리 정해진 일정의 여행 상품을 의미합니다. (Here, 'package product' refers to a travel product with a predetermined itinerary.)

fill blank C1

이번 가족 여행은 복잡한 준비 없이 편하게 다녀오기 위해 ___로 결정했습니다. (We decided on a ___ for this family trip to go comfortably without complicated preparations.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지여행

'패키지여행'은 여행 준비의 번거로움을 덜어주는 방식입니다. (A 'package tour' is a way to reduce the hassle of travel preparation.)

fill blank C1

그들은 신혼여행으로 하와이 ___를 선택해서 모든 것이 완벽하게 준비되어 있었다고 만족스러워했습니다. (They chose a Hawaii ___ for their honeymoon and were satisfied that everything was perfectly prepared.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

신혼여행 '패키지'는 항공, 숙소, 활동 등이 포함된 상품을 말합니다. (A honeymoon 'package' refers to a product that includes flights, accommodation, and activities.)

fill blank C1

저는 보통 ___보다 자유여행을 선호하지만, 이번에는 너무 피곤해서 모든 것이 포함된 ___ 상품을 구매했습니다. (I usually prefer independent travel over ___, but this time I was too tired, so I bought an all-inclusive ___ product.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지, 패키지

두 빈칸 모두 '패키지'가 들어가서 여행 상품의 종류를 설명합니다. (Both blanks are filled with 'package' to describe the type of travel product.)

fill blank C1

여행사에서 제공하는 알찬 동남아 ___ 상품 덕분에 즐거운 휴가를 보낼 수 있었습니다. (Thanks to the well-organized Southeast Asia ___ product provided by the travel agency, I was able to have an enjoyable vacation.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

여기서 '동남아 패키지 상품'은 동남아시아로 가는 모든 것이 포함된 여행 상품을 의미합니다. (Here, 'Southeast Asia package product' refers to an all-inclusive travel product to Southeast Asia.)

multiple choice C1

Choose the most appropriate word to complete the sentence: 이 여행사는 ___ 상품으로 유명하다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

The sentence implies the travel agency is known for a specific type of travel product. '패키지' (package) fits best as it describes a pre-arranged travel product.

multiple choice C1

Which of the following is NOT typically included in a '패키지' (package) trip?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 개인 쇼핑 비용 (personal shopping expenses)

A package trip usually covers core travel components like transport and accommodation, but personal shopping is generally an individual's expense.

multiple choice C1

어떤 상황에서 '패키지여행'을 선호할 가능성이 가장 높은가요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 여행 준비에 시간을 절약하고 싶을 때 (When you want to save time on travel preparation)

Package tours are designed for convenience and saving time on planning, as everything is pre-arranged.

true false C1

패키지여행은 일반적으로 개별적으로 예약하는 것보다 더 많은 자유로운 일정을 허용한다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Package tours are often structured with fixed itineraries, offering less flexibility than individual travel.

true false C1

패키지 상품에는 보통 식사 및 관광지 입장권이 포함되어 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

It is common for package deals to include meals and entry tickets to attractions as part of the bundled price.

true false C1

갑작스러운 여행 취소 시, 패키지여행은 개별 여행보다 환불 절차가 더 복잡하다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

While cancellation policies vary, package tours often have clearer, albeit sometimes strict, refund procedures managed by the tour operator, potentially simplifying the process compared to individually managed multiple bookings.

listening C1

The speaker is talking about preferences for vacation packages.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저희는 휴가를 위해 모든 것이 포함된 패키지 상품을 선호해요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

The speaker found a package convenient because it included meals.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그 패키지에는 숙박뿐만 아니라 식사까지 포함되어 있어서 편리했어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

The speaker decided on a package tour instead of independent travel for their overseas trip.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이번 해외여행은 자유여행 대신 패키지로 가기로 결정했습니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

패키지 여행의 장점과 단점은 무엇이라고 생각하세요?

Focus: 패키지 여행 (pae-ki-ji yeo-haeng)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

당신이 가장 가고 싶은 패키지 여행지는 어디인가요?

Focus: 가장 가고 싶은 (ga-jang ga-go sip-eun)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

다음 휴가에 어떤 종류의 패키지를 예약할 계획이 있으신가요?

Focus: 예약할 계획이 있으신가요 (ye-yak-hal gye-hoe-gi i-sseu-sin-ga-yo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그들은 유럽 여행 패키지를 예약했다.

This sentence describes booking a European travel package. The word order follows a typical Korean sentence structure: Subject + Object + Verb.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이 패키지는 모든 식사를 포함하고 있습니다.

This sentence means 'This package includes all meals.' The word order places 'this package' as the subject, followed by the object 'all meals', and then the verb 'includes'.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저희는 신혼여행을 위해 호화 패키지를 선택했습니다.

This sentence means 'We chose a luxury package for our honeymoon.' The structure is Subject + Purpose + Adjective + Object + Verb.

fill blank C2

그들은 휴가를 위해 이국적인 섬으로 향하는 ___ 여행을 선택했다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

문맥상 'pre-arranged trip'이라는 의미의 '패키지'가 가장 적절합니다.

fill blank C2

시간이 부족해서 모든 일정이 짜여진 ___ 상품을 선호해요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

모든 일정이 짜여진 것은 '패키지' 상품의 특징입니다.

fill blank C2

이번 가족 여행은 복잡한 준비 없이 편안하게 즐길 수 있는 ___로 예약했다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

복잡한 준비 없이 편안하게 즐기는 여행은 '패키지' 여행의 장점입니다.

fill blank C2

그 여행사는 다양한 목적지의 합리적인 가격의 ___를 제공한다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

여행사가 'pre-arranged trip'을 제공한다는 문맥이므로 '패키지'가 적절합니다.

fill blank C2

새로운 곳을 탐험할 때, 현지 문화 체험을 극대화하기 위해 ___ 대신 자유 여행을 선택하는 경향이 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

자유 여행과 대비되는 개념으로 모든 것이 정해진 '패키지'가 가장 적절합니다.

fill blank C2

예기치 않은 문제에 부딪히지 않도록, 모든 세부 사항이 포함된 ___를 선택하는 것이 현명할 수 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지

모든 세부 사항이 포함된 여행은 '패키지' 여행의 특징입니다.

multiple choice C2

다음 중 '패키지' 여행의 특징으로 가장 적절한 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 모든 일정이 미리 정해져 있어 편리하다.

'패키지' 여행은 항공권, 숙소, 투어 등이 모두 포함되어 있어 여행자가 직접 예약할 필요가 없어 편리하다는 특징이 있습니다.

multiple choice C2

다음 대화에서 밑줄 친 '패키지'의 의미로 가장 알맞은 것은?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 묶음 상품

대화에서 '패키지'는 여러 서비스나 상품이 하나로 묶여 판매되는 형태를 의미합니다. 여행의 경우 항공, 숙박, 관광 등이 묶인 상품을 말합니다.

multiple choice C2

어떤 상황에서 '패키지' 여행을 선택하는 것이 가장 효율적일까요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 여행 계획을 세울 시간이 부족하고 모든 편의를 원할 때.

'패키지' 여행은 모든 것이 미리 준비되어 있어 여행 계획에 시간을 할애하기 어렵거나 번거로움을 피하고 싶은 경우에 적합합니다.

true false C2

보통 '패키지' 여행은 개별적으로 모든 것을 예약하는 것보다 더 저렴한 경우가 많다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

여행사에서 대량으로 구매하기 때문에 개별 예약보다 가격 경쟁력이 있는 경우가 많습니다.

true false C2

'패키지' 여행 상품은 여행자의 취향에 따라 모든 일정을 자유롭게 변경할 수 있다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'패키지' 여행은 정해진 일정을 따르는 것이 기본이며, 개별적인 일정 변경은 제한적입니다.

true false C2

'패키지' 여행을 선택하면 일반적으로 현지 가이드의 안내를 받을 수 없다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

대부분의 '패키지' 여행에는 현지 가이드가 포함되어 있어 여행의 편의와 이해를 돕습니다.

listening C2

The package tour was a truly unforgettable experience.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그 패키지여행은 정말 잊을 수 없는 경험이었어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

For this summer vacation, I chose independent travel instead of a package tour.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 이번 여름휴가에는 패키지 대신 자유여행을 선택했어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

The travel agency offers package deals at various price points.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 여행사는 다양한 가격대의 패키지 상품을 제공합니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

패키지여행의 장점과 단점은 무엇이라고 생각하시나요?

Focus: 패키지여행의 장점과 단점은

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

만약 당신이 패키지여행 상품을 기획한다면, 어떤 테마로 만들고 싶으세요?

Focus: 패키지여행 상품을 기획한다면

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

자유여행과 패키지여행 중 어떤 것을 더 선호하며, 그 이유는 무엇인가요?

Focus: 자유여행과 패키지여행 중 어떤 것을 더 선호하며

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Imagine you're planning a surprise anniversary trip for your parents. Describe the '패키지' you'd choose for them, detailing the destination, activities, and why it would be perfect. Focus on using sophisticated vocabulary and complex sentence structures.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

부모님의 결혼기념일을 맞아 특별한 '패키지' 여행을 계획하고 있습니다. 저는 그분들이 항상 꿈꿔왔던 유럽의 고즈넉한 소도시들을 탐방하는 맞춤형 '패키지'를 선택할 것입니다. 이 '패키지'는 전용 차량과 전문 가이드를 포함하여 이동의 편리함을 극대화하고, 각 도시의 유서 깊은 문화유산을 심층적으로 체험할 수 있는 기회를 제공합니다. 특히, 미슐랭 스타 레스토랑에서의 만찬과 오페라 관람이 포함된 일정을 통해 부모님께 잊지 못할 추억을 선사하고 싶습니다. 이러한 세심한 배려가 담긴 '패키지'는 그분들의 취향과 기대를 완벽하게 충족시킬 것입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

Discuss the pros and cons of '패키지' tours compared to independent travel for a long-term sabbatical. Consider aspects like cost-effectiveness, cultural immersion, flexibility, and unexpected challenges. Use advanced Korean expressions to articulate your points.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

장기 안식년을 위한 여행 계획에서 '패키지' 여행과 자유여행의 장단점을 비교하는 것은 매우 흥미로운 주제입니다. '패키지'는 비용 효율성과 편의성 면에서 두드러진 이점을 제공하지만, 문화적 몰입의 깊이나 융통성 면에서는 한계가 명확합니다. 반면, 자유여행은 미지의 세계를 탐험하는 자유와 진정한 문화적 교류를 가능하게 하지만, 예기치 않은 돌발 상황에 대한 대처 능력이 요구됩니다. 궁극적으로, 각 여행 방식의 장단점을 면밀히 분석하여 개인의 여행 목적과 성향에 부합하는 최적의 선택을 내리는 것이 중요합니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C2

You are writing a review for a luxury '패키지' tour you recently experienced. Critically evaluate various aspects such as the quality of accommodation, professionalism of the guides, culinary experiences, and value for money. Employ sophisticated vocabulary and nuanced expressions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

최근 경험했던 럭셔리 '패키지' 여행에 대한 심층적인 평가를 공유하고자 합니다. 우선, 숙박 시설은 기대 이상의 최고급 수준이었으며, 세심한 서비스는 전반적인 만족도를 높였습니다. 가이드의 전문성은 타의 추종을 불허할 정도였고, 현지의 역사와 문화에 대한 깊이 있는 통찰력을 제공하여 여행의 질을 한층 더 향상시켰습니다. 또한, 미식 경험은 단순히 식사를 넘어선 예술적 경지에 다다랐으며, 각 요리에서 현지의 풍미를 느낄 수 있었습니다. 비록 가격대는 높았지만, 제공된 서비스와 경험의 가치를 고려할 때 충분히 '가성비'가 뛰어났다고 판단됩니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C2

위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 새로운 '패키지' 상품의 주된 목적은 무엇입니까?

Read this passage:

최근 웰빙 트렌드와 함께 건강을 중시하는 여행객들을 위한 새로운 '패키지' 상품들이 인기를 얻고 있습니다. 이 '패키지'들은 단순히 관광 명소를 방문하는 것을 넘어, 명상, 요가, 건강식 체험 등 다양한 치유 프로그램을 포함하고 있어 심신의 회복을 돕습니다. 특히, 바쁜 현대인의 스트레스 해소와 삶의 질 향상에 기여한다는 점에서 높은 평가를 받고 있습니다. 이러한 '패키지'는 자연 친화적인 환경에서 재충전의 시간을 가질 수 있도록 설계되어 있습니다.

위 글의 내용으로 미루어 볼 때, 새로운 '패키지' 상품의 주된 목적은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 건강 증진과 심신의 회복

지문에서 '건강을 중시하는 여행객들을 위한 새로운 '패키지' 상품들이 인기를 얻고 있습니다', '다양한 치유 프로그램을 포함하고 있어 심신의 회복을 돕습니다'라고 명시되어 있으므로, 주된 목적은 건강 증진과 심신의 회복임을 알 수 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 건강 증진과 심신의 회복

지문에서 '건강을 중시하는 여행객들을 위한 새로운 '패키지' 상품들이 인기를 얻고 있습니다', '다양한 치유 프로그램을 포함하고 있어 심신의 회복을 돕습니다'라고 명시되어 있으므로, 주된 목적은 건강 증진과 심신의 회복임을 알 수 있습니다.

reading C2

이 단락에 따르면, 기업의 해외 연수 '패키지' 프로그램이 직원 복지에 기여하는 방식이 아닌 것은 무엇입니까?

Read this passage:

기업들은 직원들의 복지 증진을 위해 다양한 '패키지' 형태의 해외 연수 프로그램을 도입하고 있습니다. 이러한 프로그램은 단순히 업무 역량 강화에 그치지 않고, 해외 문화 체험을 통해 직원들의 시야를 넓히고 창의성을 고취하는 데 초점을 맞춥니다. 특히, 팀워크 향상과 직무 스트레스 해소에도 긍정적인 영향을 미쳐 기업의 생산성 향상에도 기여하는 바가 큽니다. 참여 직원들의 만족도가 높아 재참여 의사가 높은 것이 특징입니다.

이 단락에 따르면, 기업의 해외 연수 '패키지' 프로그램이 직원 복지에 기여하는 방식이 아닌 것은 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 개인적인 여가 시간의 극대화

지문에서 '업무 역량 강화', '해외 문화 체험을 통해 직원들의 시야를 넓히고 창의성을 고취하는 데 초점을 맞춥니다', '팀워크 향상과 직무 스트레스 해소에도 긍정적인 영향을 미쳐'라고 언급되어 있으나, '개인적인 여가 시간의 극대화'에 대한 내용은 없습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 개인적인 여가 시간의 극대화

지문에서 '업무 역량 강화', '해외 문화 체험을 통해 직원들의 시야를 넓히고 창의성을 고취하는 데 초점을 맞춥니다', '팀워크 향상과 직무 스트레스 해소에도 긍정적인 영향을 미쳐'라고 언급되어 있으나, '개인적인 여가 시간의 극대화'에 대한 내용은 없습니다.

reading C2

현대 여행 시장에서 맞춤형 '패키지' 상품의 인기가 높아지는 주된 이유는 무엇입니까?

Read this passage:

최근 여행 시장에서는 개인의 취향과 목적에 따라 맞춤형으로 구성되는 '패키지' 상품의 수요가 급증하고 있습니다. 과거의 획일적인 '패키지'와 달리, 현대의 '패키지'는 고객이 원하는 일정, 숙소, 활동 등을 자유롭게 선택하여 자신만의 독특한 여행 경험을 설계할 수 있도록 지원합니다. 이는 여행의 만족도를 높이는 동시에, 공급자 측면에서는 고객 충성도를 확보하는 중요한 전략으로 작용하고 있습니다. 이러한 변화는 여행 산업 전반에 걸쳐 혁신을 가져오고 있습니다.

현대 여행 시장에서 맞춤형 '패키지' 상품의 인기가 높아지는 주된 이유는 무엇입니까?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 개인의 취향과 목적에 맞는 자유로운 설계가 가능하기 때문

지문에서 '개인의 취향과 목적에 따라 맞춤형으로 구성되는 '패키지' 상품의 수요가 급증하고 있습니다', '고객이 원하는 일정, 숙소, 활동 등을 자유롭게 선택하여 자신만의 독특한 여행 경험을 설계할 수 있도록 지원합니다'라고 명시되어 있으므로, 개인의 취향과 목적에 맞는 자유로운 설계가 가능하다는 점이 인기의 주된 이유임을 알 수 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 개인의 취향과 목적에 맞는 자유로운 설계가 가능하기 때문

지문에서 '개인의 취향과 목적에 따라 맞춤형으로 구성되는 '패키지' 상품의 수요가 급증하고 있습니다', '고객이 원하는 일정, 숙소, 활동 등을 자유롭게 선택하여 자신만의 독특한 여행 경험을 설계할 수 있도록 지원합니다'라고 명시되어 있으므로, 개인의 취향과 목적에 맞는 자유로운 설계가 가능하다는 점이 인기의 주된 이유임을 알 수 있습니다.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 유럽으로 패키지여행을 떠나기로 했어요.

This is a common sentence structure to express making a decision about a trip.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 패키지에 식사가 포함되어 있어서 편리합니다.

The components of the package (식사 - meals) are followed by '포함되어 있다' (to be included) and '편리하다' (to be convenient) as a result.

sentence order C2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저렴한 패키지 여행을 찾고 있어요.

This arrangement describes 'a cheap package trip' that one is 'looking for'.

/ 156 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !