At the A1 level, '올리다' is primarily learned as a physical action verb meaning 'to put up' or 'to raise'. Beginners encounter it in simple classroom commands like '손을 올리세요' (Please raise your hand). It is one of the first causative verbs students learn, though they might not know the term 'causative' yet. The focus is on moving objects: putting a cup on a table (테이블 위에 올리다) or lifting something up. At this stage, learners should focus on the basic present and past tense conjugations: '올려요' and '올렸어요'. The concept is simple: you take something and move it to a higher location. It is also introduced in the context of 'turning up' the volume of a TV or radio, which is a very practical daily use. The most important thing for A1 learners is to distinguish it from '오르다' (to go up), though many A1 students simply memorize '올리다' as a standalone action word. Examples at this level are concrete and usually involve physical objects or body parts.
At the A2 level, the meaning of '올리다' expands into the digital world. This is where learners use it to mean 'to upload' or 'to post' on social media or blogs. As A2 learners begin to talk about their daily lives and hobbies, saying '사진을 인스타그램에 올렸어요' (I posted a photo on Instagram) becomes a core sentence pattern. Additionally, A2 learners start to use '올리다' for increasing measurable things like prices (가격을 올리다) or temperatures (온도를 올리다). They also begin to see it in slightly more formal settings, such as submitting a simple report or homework to a teacher. The grammar focus at A2 involves using '올리다' with various connectors like '-고' (and), '-어서' (because/so), and '-을까요?' (shall we?). Understanding that '올리다' is a transitive verb that needs an object marker (을/를) is crucial at this stage to avoid common particle errors.
By B1, learners should be comfortable with the metaphorical uses of '올리다'. It is no longer just about physical height or digital files; it's about 'achieving' or 'recording' results. Phrases like '실적을 올리다' (to achieve results/performance) or '수익을 올리다' (to make a profit) appear in business or news-related contexts. B1 students also encounter the honorific and humble nuances of the word. They learn that '올리다' is used when performing formal actions directed at superiors, such as '인사를 올리다' (offering a formal greeting) or '절을 올리다' (performing a formal bow). This level requires a deeper understanding of social hierarchy in Korean language usage. Furthermore, B1 learners start to distinguish '올리다' from similar verbs like '높이다' (to heighten) and '들다' (to lift) in more nuanced ways, choosing the right word based on whether the context is physical, abstract, or numerical.
At the B2 level, '올리다' is used in complex sentence structures and idiomatic expressions. Learners are expected to understand its use in formal writing and news reports, where it often describes economic trends or social phenomena (e.g., '금리를 올리다' - raising interest rates). The word is also used in the context of 'holding' or 'conducting' ceremonies, such as '결혼식을 올리다' (to hold a wedding ceremony). This usage implies a certain level of formality and significance. B2 learners should also be able to use the word in the passive or causative-passive constructions if necessary, though '올리다' itself is already causative. They should recognize the word in literature or editorials where it might describe 'raising' a problem or 'bringing up' an issue for discussion. The focus at B2 is on precision and using '올리다' to sound more natural and professional in both speech and writing.
C1 learners encounter '올리다' in highly specialized and academic contexts. It appears in historical texts or formal legal documents where it might mean 'to submit a petition' or 'to offer a sacrifice'. The word's role in the 'honorific system' is fully explored, including its use in traditional ceremonies and highly formal business protocols. C1 students study the etymological roots and how '올리다' relates to other 'upward' verbs in the Korean lexicon. They can use it to describe subtle shifts in market dynamics or political discourse. For example, '의문을 제기하다' might be replaced by '의문을 올리다' in certain formal or older contexts to show a specific nuance. At this level, the learner is not just using the word but understanding its cultural and historical baggage, using it to convey respect, authority, or professional distance with perfect accuracy.
At the C2 level, mastery of '올리다' involves using it with the same nuance as a highly educated native speaker. This includes using it in creative writing, poetry, or high-level oratory. A C2 learner understands the most obscure idiomatic uses and can play with the word's multiple meanings for rhetorical effect. They can discuss the linguistic evolution of '올리다' from Middle Korean to its modern digital usage. In professional environments, they use '올리다' to navigate complex social hierarchies with ease, knowing exactly when it sounds humble, when it sounds authoritative, and when it sounds purely technical. They are also adept at using it in compound words and recognizing it in archaic or dialectal forms. The distinction between '올리다' and its synonyms is second nature, allowing for the expression of extremely fine shades of meaning in academic papers or legal arguments.

올리다 en 30 secondes

  • Core meaning: To move something upward physically or metaphorically.
  • Digital meaning: The standard word for 'uploading' or 'posting' online.
  • Economic meaning: Used for increasing prices, rates, or measurable values.
  • Social meaning: A formal way to 'offer' or 'submit' things to superiors.

The Korean verb 올리다 (ollida) is a multifaceted term primarily functioning as the causative form of '오르다' (to rise/go up). At its most fundamental level, it describes the action of moving an object from a lower position to a higher one. This physical displacement is the bedrock of the word's meaning, but its utility extends far beyond simple physics into the realms of technology, economics, social hierarchy, and abstract achievements. In the modern digital age, '올리다' has become the standard term for 'uploading' content to the internet, reflecting the metaphorical 'lifting' of data onto a server or platform. When you post a photo on Instagram or a video on YouTube, you are '올리는' (uploading) that content. Beyond the digital sphere, the word is used to describe increasing values, such as raising prices, temperatures, or volume levels. It also carries significant weight in formal and honorific contexts, where it replaces more common verbs to show respect when 'offering' something to a superior, such as a greeting or a ceremonial gift.

Physical Movement
To physically lift or move something upward, like raising a hand or putting a book on a high shelf.

질문이 있으면 손을 올려 주세요. (If you have a question, please raise your hand.)

Digital Uploading
The act of posting or uploading files, photos, or documents to a website or social media platform.

어제 찍은 사진을 블로그에 올렸어요. (I uploaded the photos I took yesterday to my blog.)

Increasing Values
Used when adjusting settings like volume, temperature, or when market forces cause prices to rise.

추우니까 히터 온도를 좀 올릴까요? (It's cold, shall I raise the heater temperature?)

식당이 음식 가격을 올렸습니다. (The restaurant raised its food prices.)

그는 이번 시험에서 좋은 성적을 올렸다. (He achieved/raised good grades in this exam.)

Using 올리다 correctly requires understanding its role as a transitive verb. Unlike its intransitive counterpart '오르다' (to rise), '올리다' always requires an object—the thing that is being raised or uploaded. The basic sentence structure is [Subject]이/가 [Object]을/를 올리다. For example, '내가(Subject) 손을(Object) 올린다(Verb)'. Conjugation follows the standard pattern for verbs ending in '-리다'. In the present tense, it becomes '올려요' (polite) or '올립니다' (formal). In the past tense, it is '올렸어요' or '올렸습니다'. When asking someone to do the action, you use the '-아/어 주세요' form, resulting in '올려 주세요'.

Digital Contexts
When talking about the internet, '올리다' is the go-to verb for 'post' or 'upload'. You can '올리다' photos (사진), videos (동영상), comments (댓글), or files (파일) to various platforms like SNS, blogs, or cloud storage.

유튜브에 새 영상을 올릴 예정이에요. (I plan to upload a new video to YouTube.)

Increasing Settings
When you want to turn up the volume (소리/볼륨) or increase the temperature (온도), use '올리다'. Conversely, to lower them, you would use '내리다'.

텔레비전 소리 좀 올려 줄래? (Can you turn up the TV volume?)

Honorific Usage
In very formal situations, '올리다' is used to show extreme humility. For instance, '인사를 올리다' (to give a formal greeting) or '절을 올리다' (to perform a formal bow) suggests that the person receiving the action is of much higher status.

부모님께 새해 인사를 올렸습니다. (I offered New Year's greetings to my parents.)

결혼식 날짜를 올리다. (To set/announce a wedding date - formal nuance.)

그는 회사에 사직서를 올렸다. (He submitted his resignation to the company.)

You will encounter 올리다 in almost every facet of Korean daily life. In a classroom or a meeting, a teacher or leader might say, "손을 들어 보세요" or "손을 올려 보세요" to ask for participation. In a retail or business setting, news reports frequently discuss '물가를 올리다' (raising the cost of living) or '금리를 올리다' (raising interest rates). If you spend any time on the Korean internet, you'll see buttons labeled '올리기' for uploading files or '댓글 올리기' for posting comments. In social settings, friends might ask, "그 사진 인스타에 올렸어?" (Did you post that photo on Insta?). In historical dramas (Sageuk) or formal family gatherings, you'll hear it used in its honorific sense, such as '상소문을 올리다' (submitting a petition to the King) or '제사를 올리다' (performing ancestral rites). It's also common in sports and business when discussing achievements: '성과를 올리다' (to achieve results) or '승리를 올리다' (to notch a victory).

In the Office
Used when submitting reports or getting approval from higher-ups.

부장님께 보고서를 올렸나요? (Did you submit the report to the department manager?)

In Social Media
The universal word for posting content online.

페이스북에 글을 올리면 사람들이 많이 봐요. (If you post a message on Facebook, many people will see it.)

In Daily Chores
Used for physical tasks like putting things on a table or shelf.

냄비를 가스레인지 위에 올리세요. (Put the pot on the gas stove.)

그는 매출을 20% 올렸다. (He increased sales by 20%.)

기온이 올라가서 에어컨을 올렸어요. (The temperature rose, so I turned up the AC - note: usually refers to the setting/power.)

One of the most frequent errors for learners is confusing 올리다 (transitive) with 오르다 (intransitive). Remember: '오르다' happens by itself or describes the state of going up (e.g., 'Prices rose' - 물가가 올랐다), while '올리다' requires an agent to perform the action on an object (e.g., 'The store raised prices' - 가게가 가격을 올렸다). Another common mistake is using '올리다' when '주다' (to give) or '드리다' (to give - honorific) is more appropriate. While '올리다' is used for giving to superiors, it is specific to things like greetings, bows, or formal reports. You wouldn't typically use '올리다' for giving a physical gift like a pen to a friend. Additionally, learners sometimes confuse '올리다' with '높이다' (to heighten). While similar, '높이다' is often used for abstract qualities like 'status' or 'standards', whereas '올리다' is more about the act of increasing a numerical value or physical height.

Transitive vs. Intransitive
Incorrect: 가격이 올렸어요. (The price raised - wrong particle/verb usage). Correct: 가격이 올랐어요 (The price rose) OR 가격을 올렸어요 (I raised the price).

성적이 올랐다 (Grades rose) vs 성적을 올렸다 (I raised my grades).

Over-Honoring
Don't use '올리다' for giving everyday items to friends. Use '주다'. Only use '올리다' for formal offerings or to show extreme respect to elders/superiors in specific contexts.

친구에게 선물을 주었다 (Correct) vs 친구에게 선물을 올렸다 (Incorrect/Awkward).

Confusion with '들다'
'들다' means to lift or carry. '올리다' emphasizes the destination (upward). To 'raise your hand', both '손을 들다' and '손을 올리다' are used, but '들다' is more common for the physical act of lifting.

가방을 들다 (Lift/carry a bag) vs 가방을 선반 위에 올리다 (Put the bag up on the shelf).

목소리를 높이다 (Raise one's voice/advocate) vs 소리를 올리다 (Turn up the volume).

Korean has several words that overlap with 올리다, and distinguishing them is key to reaching an advanced level. The most common related words are '높이다', '들다', '세우다', and '게시하다'. While they all involve some form of upward movement or 'putting something out there', their nuances vary significantly. '높이다' (to heighten) focuses on the quality or level of something (e.g., raising standards or raising one's voice in an argument). '들다' (to lift) is primarily about the physical effort of picking something up. '세우다' (to make stand/erect) is used for things like building a monument or stopping a car. '게시하다' (to post/publish) is a more formal synonym for '올리다' in the context of digital or physical notices. Understanding these subtle differences will help you choose the most natural word for any situation.

올리다 vs. 높이다
'올리다' is for numerical increases or physical placement. '높이다' is for abstract levels or physical height/altitude.

가격을 올리다 (Raise the price) vs 수준을 높이다 (Raise the level/standard).

올리다 vs. 들다
'들다' is the act of lifting. '올리다' is the act of moving something to a higher spot.

고개를 들다 (Lift one's head) vs 책상 위에 책을 올리다 (Put a book on the desk).

올리다 vs. 제출하다
'제출하다' is the standard 'to submit'. '올리다' is a more respectful or hierarchical way to say you've submitted something to a superior.

과제를 제출하다 (Submit an assignment) vs 결재를 올리다 (Submit for approval/sign-off).

그는 담을 높였다. (He heightened the wall.)

How Formal Is It?

Niveau de difficulté

Grammaire à connaître

Causative Verbs (-이/히/리/기/우/구/추)

Honorifics

Object Markers (을/를)

Transitive vs Intransitive pairs

Polite requests (-아/어 주세요)

Exemples par niveau

1

손을 위로 올리세요.

Please raise your hands up.

Imperative form '-세요'.

2

책을 책상 위에 올렸어요.

I put the book on the desk.

Past tense '올렸어요'.

3

컵을 선반에 올려 주세요.

Please put the cup on the shelf.

Request form '-아/어 주세요'.

4

라디오 소리를 올려요.

I turn up the radio volume.

Present tense '올려요'.

5

가방을 의자 위에 올릴까요?

Shall I put the bag on the chair?

Suggestion form '-을까요?'.

6

아이를 침대 위에 올렸습니다.

I put the child on the bed.

Formal past tense '올렸습니다'.

7

고개를 올려 보세요.

Try looking up.

Try doing something '-아/어 보다'.

8

깃발을 올려요.

Raise the flag.

Basic present tense.

1

어제 사진을 블로그에 올렸어요.

I uploaded photos to my blog yesterday.

Digital usage of 'upload'.

2

음식 가격을 조금 올렸습니다.

We raised the food prices a little.

Numerical increase.

3

유튜브에 영상을 올리고 싶어요.

I want to upload a video to YouTube.

Desire form '-고 싶다'.

4

에어컨 온도를 올릴게요.

I will raise the AC temperature.

Future intention '-을게요'.

5

파일을 서버에 올리세요.

Upload the file to the server.

Command form.

6

이름을 명단에 올렸나요?

Did you put your name on the list?

Question form.

7

성적을 올리기 위해서 공부해요.

I study to raise my grades.

Purpose form '-기 위해서'.

8

댓글을 올리면 답장해 줄게요.

If you post a comment, I'll reply.

Conditional '-면'.

1

부모님께 새해 인사를 올렸습니다.

I offered New Year's greetings to my parents.

Humble/Honorific usage.

2

그는 이번 경기에서 승리를 올렸다.

He achieved a victory in this match.

Abstract achievement.

3

정부는 세금을 올리기로 결정했다.

The government decided to raise taxes.

Decision form '-기로 하다'.

4

보고서를 부장님께 올렸어요.

I submitted the report to the manager.

Professional submission.

5

매출을 올릴 방법을 찾고 있어요.

We are looking for ways to increase sales.

Noun modifying form '-을 방법'.

6

제사를 올리는 풍습이 있습니다.

There is a custom of performing ancestral rites.

Cultural context.

7

그는 담을 더 높이 올렸다.

He built the wall higher.

Physical construction.

8

목소리를 올려서 말해 주세요.

Please speak with a louder voice.

Note: '높이다' is also common here.

1

그들은 다음 달에 결혼식을 올릴 예정이다.

They plan to hold their wedding ceremony next month.

Formal ceremony usage.

2

한국은행이 기준 금리를 올렸습니다.

The Bank of Korea raised the base interest rate.

Economic terminology.

3

이번 프로젝트에서 큰 성과를 올렸습니다.

We achieved great results in this project.

Business achievement.

4

그는 사직서를 올리고 회사를 떠났다.

He submitted his resignation and left the company.

Formal submission.

5

물가를 올리는 요인은 다양하다.

The factors that raise prices are diverse.

Complex sentence structure.

6

인터넷에 허위 사실을 올리면 처벌받습니다.

You will be punished if you post false facts on the internet.

Legal warning.

7

그는 자신의 이름을 세계에 올렸다.

He made his name known to the world.

Idiomatic achievement.

8

제단에 제물을 올리며 기도했다.

They prayed while offering sacrifices on the altar.

Religious/Formal context.

1

백성들은 왕에게 상소문을 올렸다.

The people submitted a petition to the King.

Historical/Formal usage.

2

기업은 브랜드 가치를 올리기 위해 노력한다.

Companies strive to raise their brand value.

Strategic business context.

3

그는 학계에 새로운 가설을 올리며 주목받았다.

He gained attention by presenting a new hypothesis to the academic world.

Academic presentation.

4

조상님께 술 한 잔을 올리겠습니다.

I will offer a glass of liquor to my ancestors.

Traditional ritual usage.

5

정부는 출산율을 올릴 대책을 마련했다.

The government prepared measures to raise the birth rate.

Policy-making context.

6

그는 억울함을 호소하며 탄원서를 올렸다.

He submitted a petition appealing his unfair treatment.

Legal/Formal submission.

7

전시회에 작품을 올리는 것이 꿈입니다.

It is my dream to exhibit my work in an exhibition.

Artistic exhibition usage.

8

그는 마지막으로 신께 기도를 올렸다.

Finally, he offered a prayer to God.

Spiritual/Formal usage.

1

그는 문단에 이름을 올리며 화려하게 데뷔했다.

He made a brilliant debut, making a name for himself in the literary world.

Literary achievement.

2

국격(國格)을 올리는 것은 국민 모두의 과제다.

Raising the national prestige is a task for all citizens.

Abstract national concept.

3

그는 자신의 모든 것을 바쳐 제단을 올렸다.

He devoted everything to building/offering the altar.

Metaphorical/Poetic usage.

4

역사의 한 페이지에 이름을 올린 인물이다.

He is a figure who made his name in a page of history.

Historical significance.

5

그는 정교한 논리로 반박문을 올렸다.

He submitted a rebuttal with sophisticated logic.

High-level formal discourse.

6

전통의 맥을 잇기 위해 제례를 올린다.

They perform rituals to continue the tradition.

Cultural preservation.

7

그는 사회적 약자의 목소리를 세상에 올렸다.

He brought the voices of the socially vulnerable to the world.

Metaphorical advocacy.

8

심혈을 기울여 완성한 보고서를 올렸다.

He submitted the report he had completed with all his heart and soul.

Professional dedication.

Collocations courantes

손을 올리다
가격을 올리다
사진을 올리다
성적을 올리다
소리를 올리다
온도를 올리다
보고서를 올리다
성과를 올리다
이름을 올리다
결혼식을 올리다

Phrases Courantes

인사를 올리다
절을 올리다
제사를 올리다
글을 올리다
금리를 올리다
실적을 올리다
무대에 올리다
도마 위에 올리다
기포를 올리다
수익을 올리다

Souvent confondu avec

올리다 vs 오르다 (Intransitive)

올리다 vs 높이다 (Abstract height)

올리다 vs 들다 (Physical lifting)

Facile à confondre

올리다 vs

올리다 vs

올리다 vs

올리다 vs

올리다 vs

Structures de phrases

Comment l'utiliser

Formal

Highly respectful when directed at elders.

Digital

Universal for any internet posting.

Economic

Standard for price/rate hikes.

Erreurs courantes
  • Using '가격이 올렸어요' instead of '가격이 올랐어요' (Prices rose).
  • Using '올리다' to mean 'raising a child' (should be 키우다).
  • Forgetting the 'ㄹ' sound and saying '오리다' (which means to cut out paper).
  • Using '올리다' for giving a physical object to a friend.
  • Confusing '올리다' (raise) with '늘리다' (increase in quantity/length).

Astuces

Transitive Pair

Always pair 올리다 with the object marker 을/를. If there is no object, use 오르다 with 이/가.

Internet Slang

In very casual internet slang, people sometimes use '업로드' (upload), but '올리다' remains the standard.

Formal Bows

When you perform a traditional deep bow (절), the correct verb is '절을 올리다'.

Volume Control

To turn up the volume, say '올려요'. To turn it down, say '내려요'.

Business Reports

In a company, '보고서를 올리다' implies you are sending it up the chain of command for approval.

Upward Motion

Visualize an elevator. The person pressing the button to make it go up is '올리다'.

Temperature

Use it for thermostats. '온도를 2도만 올려 주세요' (Please raise the temp by 2 degrees).

Success

Use '성과를 올리다' to sound professional when talking about your achievements.

Root Word

Knowing it comes from '오르다' helps you remember it's about 'upward' movement.

Posting

If you want to ask 'Did you post it?', say '올렸어?'

Mémorise-le

Origine du mot

Native Korean

Contexte culturel

Weddings and rites are 'raised' (올리다), emphasizing their importance.

Using '올리다' instead of '주다' can make you sound very polite and cultured.

Koreans are highly connected; '올리다' is one of the most used verbs on smartphones.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Amorces de conversation

"이 사진 인스타그램에 올려도 돼요? (Can I post this photo on Instagram?)"

"유튜브에 영상 자주 올려요? (Do you upload videos to YouTube often?)"

"물가가 너무 올라서 가격을 올려야 할까요? (Since costs rose so much, should we raise prices?)"

"부장님께 그 서류 올렸어요? (Did you submit those documents to the manager?)"

"에어컨 온도 좀 올려 줄 수 있어요? (Can you raise the AC temperature?)"

Sujets d'écriture

오늘 인터넷에 무엇을 올렸나요? (What did you post on the internet today?)

최근에 실력을 올리기 위해 무엇을 했나요? (What have you done recently to raise your skills?)

부모님께 감사 인사를 올린 적이 있나요? (Have you ever offered a formal thank-you to your parents?)

가장 기억에 남는 결혼식을 올린 사람은 누구인가요? (Who is someone you remember holding a memorable wedding?)

자신의 가치를 올리기 위해 어떤 노력을 하나요? (What efforts do you make to raise your own value?)

Questions fréquentes

10 questions

오르다 is intransitive (something goes up by itself), while 올리다 is transitive (someone moves something up). For example, '물가가 올랐다' (Prices rose) vs '가게가 가격을 올렸다' (The shop raised the price).

Yes, it is the most common word for uploading or posting anything to the internet, such as photos, videos, or comments.

No, it has a basic meaning of 'to raise'. However, in specific contexts like '인사를 올리다' (giving a greeting), it functions as a humble/honorific verb.

You can say '소리를 올려 주세요' or '볼륨을 올려 주세요'.

Generally, no. Use '주다' or '드리다'. '올리다' is reserved for formal offerings like greetings, bows, or reports.

It means to have one's name listed on something, or metaphorically, to become famous/noted in a certain field.

It can be used for building walls or structures (담을 올리다), emphasizing the upward construction.

The past tense is '올렸어요' (polite) or '올렸습니다' (formal).

No, for raising a child, use '키우다' or '기르다'.

It is a very formal way to write 'Sincerely' or 'From [Name]', showing great respect to the recipient.

Teste-toi 200 questions

writing

Write 'Please raise your hand' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I uploaded a photo to my blog' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I offered a greeting to my parents' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The government raised the interest rate' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'He submitted a petition to the King' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Put the cup on the table' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I want to upload a video' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I am trying to raise my grades' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'They will hold a wedding next month' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I will offer a prayer for you' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Turn up the radio' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The restaurant raised the price' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'We achieved great results' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'He submitted his resignation' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I will offer a glass of wine to my ancestors' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Look up' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'Post a comment' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'I performed a formal bow' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'He made his name known in history' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write 'The company raised its brand value' in Korean.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Please raise your hand' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I uploaded the photo' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I achieved good results' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'The price was raised' (transitive) in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I offer a formal greeting' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Put it on the desk' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Turn up the volume' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I raised my grades' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I submitted the report' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I performed the ritual' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Look up' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I posted a comment' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I bowed to my parents' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'They held a wedding' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I offered a prayer' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Raise the flag' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Raise the temperature' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Increase the sales' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Submit the resignation' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Offer a glass of wine' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '손을 올리세요.' What should you do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '사진을 올렸어요.' What was done?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '성적을 올렸어요.' What happened to the grades?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '가격을 올렸습니다.' What happened to the price?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '인사를 올립니다.' What is the speaker doing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '책상 위에 올리세요.' Where is the object going?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '소리 좀 올려 줘.' What does the speaker want?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '부모님께 절을 올렸어요.' Who did they bow to?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '보고서를 올렸나요?' What is being asked?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '제사를 올리는 날이에요.' What day is it?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '고개를 올려요.' What body part is moving?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '댓글을 올리지 마세요.' What should you NOT do?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '성과를 올리기 힘들어요.' Is it easy to achieve results?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '금리를 올리기로 했어요.' What was decided?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen: '기도를 올리는 중입니다.' What is the person doing?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 200 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !