반품
Returning an item you bought back to the store because you do not want it or it is broken.
Explanation at your level:
You use 반품 when you want to take something back to a shop. If you buy a toy and it is broken, you say '반품'. It is very easy to use. Just say '반품' when you talk to the shop person.
When you shop online, sometimes you do not like the item. You send it back to the store. This is called 반품. It is a common word for every shopper in Korea.
반품 is the standard term for returning purchased items. Whether you are at a department store or using a mobile app, you will see this word often. It is important to know the 'return policy' which is called 반품 규정.
In a professional context, 반품 refers to the logistics of reverse supply chains. Companies track their 반품률 to improve quality. Understanding this word helps you navigate consumer rights effectively.
Beyond simple retail, 반품 is used in supply chain management to discuss the complexities of product recalls and logistics. It encompasses the entire legal and operational framework of reversing a sale. It is a cornerstone of consumer protection law.
The term 반품 represents a critical intersection of law, economics, and customer psychology. Mastery of this term allows one to discuss sophisticated topics like 'reverse logistics' and 'consumer satisfaction indices' with precision, reflecting a deep understanding of the Korean commercial ecosystem.
Mot en 30 secondes
- 반품 means returning goods.
- It is a common retail term.
- Often used with '하다' (to return).
- Different from '환불' (refund).
Hey there! Let's talk about 반품 (ban-pum). Simply put, it is the Korean word for 'returning goods.' Think about that time you bought a shirt online, but it didn't fit right? You had to send it back. That process is exactly what 반품 is!
It is a super useful word in daily life, especially with how much we shop online these days. Whether you are dealing with a broken product or just changed your mind, this is the word you need to know to handle the situation like a pro.
The word 반품 is a Sino-Korean word. It is composed of two Hanja characters: 반 (返 - to return) and 품 (品 - goods/item). This makes the literal meaning 'returning goods.'
Historically, this reflects the formal structure of commerce. By combining these characters, the word clearly defines the action of moving an item back to its origin. It has been used in Korean business contexts for decades to describe inventory management and customer service protocols.
You will hear 반품 used in both casual and formal settings. If you are at a store, you might say '반품하고 싶어요' (I want to return this). In a business report, it might appear as '반품률' (return rate).
Common phrases include 반품 신청 (requesting a return) or 반품 기간 (return period). It is a neutral, professional term that works in almost any shopping situation.
While 반품 is a technical noun, it appears in several common phrases:
- 반품 불가: No returns allowed.
- 반품 처리: Processing a return.
- 반품 사유: Reason for return.
- 반품 택배: Return shipping.
- 반품 접수: Registering a return.
In Korean, 반품 acts as a noun. You often pair it with the verb 하다 (to do) to create 반품하다 (to return goods). The pronunciation is straightforward: 'ban-pum'.
Focus on the 'p' sound in 'pum'—it is slightly aspirated. It does not have plural forms like English nouns, as Korean grammar handles plurality through context.
Fun Fact
This word is a perfect example of how Hanja characters create precise vocabulary in Korean.
Pronunciation Guide
Korean pronunciation is consistent globally.
Clear 'b' and 'p' sounds.
Common Errors
- Mispronouncing the 'p' as 'b'
- Dropping the final 'm' sound
- Adding extra vowels between syllables
Rhymes With
Difficulty Rating
Very common word, easy to read.
Simple to write.
Easy to pronounce.
Clear sound.
What to Learn Next
Prerequisites
Learn Next
Avanc
Grammar to Know
Noun + 하다
반품하다
Noun + 싶다
반품하고 싶다
Noun + 이/가 되다
반품이 되다
Examples by Level
반품하고 싶어요.
I want to return this.
Verb + 싶다 (want to)
반품이 돼요?
Is a return possible?
Question form
반품 부탁합니다.
Please return this.
Polite request
반품 완료.
Return completed.
Noun + noun
반품 사유는요?
What is the reason for return?
Question particle
반품 기간이 끝났어요.
The return period is over.
Past tense
반품 비용은 얼마인가요?
How much is the return fee?
Question
반품 상품입니다.
This is a return item.
Noun modifier
반품 절차가 복잡해요.
반품 신청을 했습니다.
반품이 가능한가요?
반품 규정을 읽어보세요.
반품 택배를 보냈어요.
반품 접수가 되었습니다.
반품을 원하시면 말씀하세요.
반품 처리 중입니다.
반품 사유를 적어주세요.
반품 기간 내에 신청하세요.
반품 비용은 고객 부담입니다.
반품이 불가능한 상품입니다.
반품 처리가 지연되고 있습니다.
반품을 위해 영수증이 필요합니다.
반품 상품을 포장해주세요.
반품 확인 메일을 받았습니다.
반품률이 높아져서 고민입니다.
반품 정책을 변경할 예정입니다.
반품 물류 시스템을 개선해야 합니다.
반품된 상품은 검수가 필요합니다.
반품 과정에서 문제가 발생했습니다.
반품을 최소화하는 것이 목표입니다.
반품 안내문을 확인해주십시오.
반품 처리 현황을 조회할 수 있습니다.
반품 프로세스의 효율성을 높여야 합니다.
반품 물류 비용이 수익성에 영향을 미칩니다.
반품 데이터를 분석하여 원인을 파악하세요.
반품 보증 기간이 명시되어 있습니다.
반품된 제품의 재고 처리가 시급합니다.
반품 정책의 투명성이 중요합니다.
반품 관련 분쟁을 원만히 해결했습니다.
반품 관리 전략을 재검토하고 있습니다.
반품 물류의 역방향 공급망 관리는 매우 복잡합니다.
반품을 통한 고객 경험 개선은 브랜드 가치를 높입니다.
반품률을 낮추기 위해 제품 품질을 강화해야 합니다.
반품 정책은 소비자 보호법에 근거합니다.
반품된 재고의 가치 평가가 필요합니다.
반품 처리의 신속성은 고객 만족의 핵심입니다.
반품 물류의 환경적 영향을 고려해야 합니다.
반품 데이터를 활용한 예측 모델을 구축했습니다.
Collocations courantes
Idioms & Expressions
"반품 불가"
Cannot be returned
이 상품은 반품 불가입니다.
formal"반품 처리 중"
Return is currently being processed
제 반품은 처리 중입니다.
neutral"반품 신청 완료"
Return request submitted successfully
반품 신청 완료되었습니다.
formal"반품 사유 선택"
Select the reason for return
반품 사유를 선택해주세요.
neutral"반품 기간 경과"
Return period has passed
반품 기간 경과로 거절되었습니다.
formal"반품 배송비"
Shipping fee for return
반품 배송비는 누가 내나요?
neutralEasily Confused
Both relate to returns.
반품 is the goods, 환불 is the money.
반품하고 환불받았다.
Both involve sending items back.
교환 is getting a new item, 반품 is just returning.
교환 대신 반품을 선택했다.
Both mean returning.
반송 is specifically for mail/courier.
주소 불명으로 반송되었다.
Both end a transaction.
취소 is before shipping, 반품 is after.
배송 전이라 주문 취소했다.
Sentence Patterns
Subject + 은/는 + 반품을 + 원합니다.
저는 반품을 원합니다.
반품 + 기간이 + 지났습니다.
반품 기간이 지났습니다.
반품 + 사유를 + 적어주세요.
반품 사유를 적어주세요.
반품 + 비용을 + 부담해야 합니다.
반품 비용을 부담해야 합니다.
반품 + 정책을 + 확인하십시오.
반품 정책을 확인하십시오.
Famille de mots
Nouns
Verbs
Apparenté
How to Use It
9/10
Formality Scale
Erreurs courantes
반품하다 is the action of returning; 반품되다 is the passive state of being returned.
반품 is the act of sending it back; 환불 is the act of getting money back.
반송 is specifically for mail/parcels returned to sender.
You must provide a reason for return in most systems.
Always check if the return shipping is free or paid.
Tips
Hanja Breakdown
Remember 返 (return) + 品 (item).
Shopping Apps
Look for the '반품' button in your order history.
Customer Service
Koreans value fast return processing.
Verb Pairing
Use 반품하다 for the action.
Clear Consonants
Crisp 'p' sound is key.
Don't confuse with refund
Return = item, Refund = money.
E-commerce growth
반품 is a high-frequency word in Korea's fast delivery culture.
Flashcards
Use '반품' on one side and 'Return' on the other.
Polite phrasing
Always add '요' to be polite.
Return Policies
Always read the '반품 규정' first.
Memorize It
Mnemonic
Think of 'Ban' (ban/stop) + 'Pum' (product). You ban the product from your house and send it back.
Visual Association
A box with a 'Return' sticker on it.
Word Web
Défi
Look at an online shopping receipt and find the word 반품.
Origine du mot
Sino-Korean
Original meaning: Return (返) + Goods (品)
Contexte culturel
None, it is a standard business term.
The concept of 'returns' is very similar in English-speaking countries, often associated with 'customer service desks'.
Practice in Real Life
Real-World Contexts
Online Shopping
- 반품 신청
- 반품 접수
- 반품 완료
Department Store
- 반품 부탁합니다
- 영수증 여기 있습니다
- 반품 가능한가요?
Customer Service
- 반품 사유가 무엇입니까?
- 반품 규정을 안내해 드립니다
Logistics
- 반품 물류
- 반품 택배
- 반품 상품
Conversation Starters
"최근에 반품한 적이 있나요?"
"반품할 때 가장 불편한 점은 무엇인가요?"
"온라인 쇼핑몰의 반품 정책을 꼼꼼히 확인하시나요?"
"반품 비용을 내는 것에 대해 어떻게 생각하세요?"
"반품이 안 되는 상품을 산 적이 있나요?"
Journal Prompts
Write about a time you had to return an item.
Explain why return policies are important for customers.
Describe the process of returning an item in Korea.
Discuss the balance between convenience and return costs.
Questions fréquentes
8 questionsDepends on the store's policy.
Often not, unless the item is defective.
Usually through the app or website where you bought it.
It may be difficult to process the return.
No, one is the item return, the other is the money back.
No, it is for physical goods.
Yes, usually in the original box.
To the address provided by the seller.
Teste-toi
물건이 마음에 안 들면 ___을 하세요.
Returning items is 반품.
Which means 'Return request'?
신청 means request.
반품은 돈을 돌려받는 행위 자체를 의미한다.
반품 is returning the item; 환불 is the refund.
Word
Signification
Matching terms.
Standard polite request.
Score : /5
Summary
반품 is the essential Korean word for returning purchased items to a store.
- 반품 means returning goods.
- It is a common retail term.
- Often used with '하다' (to return).
- Different from '환불' (refund).
Hanja Breakdown
Remember 返 (return) + 品 (item).
Shopping Apps
Look for the '반품' button in your order history.
Customer Service
Koreans value fast return processing.
Verb Pairing
Use 반품하다 for the action.
Related Content
Plus de mots sur business
에 대한
A2Concerning or relating to; about, regarding.
~대하여
A2About, concerning, regarding.
대해서
A2Concerning or with regard to; about, regarding.
에 대해
A2About; regarding.
풍요롭다
A2To be abundant, prosperous, or rich.
관철하다
B2To carry through, achieve, or persist in one's will or goal until it is accomplished, despite difficulties.
~에 따라
B1According to, depending on; as stated by or determined by.
에 따라
A2According to; in accordance with.
에 의하면
B1According to; as stated by or reported by.
회계사
A2Accountant; a person whose job is to keep financial accounts.