At the A1 level, learners are introduced to the most basic and physical meanings of '~을 통하여'. While the word itself is slightly advanced for absolute beginners, it is often taught in the context of physical movement or simple daily tools. For example, '창문을 통하여 바람이 들어와요' (The wind comes through the window). At this stage, the focus is on the concept of 'passing through' a physical opening. Learners should practice using it with simple nouns like 'window' (창문), 'door' (문), or 'friend' (친구). The grammar is simple: [Noun] + [을/를] + 통하여. The goal is to understand that something is moving from one side to another. It is also helpful to compare it with the simpler particle '~로' (to/by) so that learners begin to see the difference between a direction and a conduit. Even at A1, recognizing this word in simple stories or signs (like '이 문을 통하여 나가세요' - Please exit through this door) is a significant step in building a foundational vocabulary.
At the A2 level, the use of '~을 통하여' expands to include simple media and methods. Learners start to use it with nouns like 'internet' (인터넷), 'book' (책), and 'news' (뉴스). The focus shifts from physical passage to the idea of a 'medium' for information. For example, '인터넷을 통하여 정보를 찾아요' (I find information through the internet). At this stage, learners are expected to understand that '~을 통하여' is a more formal and precise way of saying 'using' or 'by'. They should also begin to distinguish between '통하여' (formal) and '통해서' (conversational). Exercises at this level often involve connecting a source of information to an action. The concept of human mediation also becomes relevant, such as meeting someone 'through a friend'. This level is about moving from the concrete to the slightly abstract, using the word to describe how common daily tasks are accomplished.
At the B1 level, learners should be comfortable using '~을 통하여' for abstract concepts like 'experience' (경험), 'education' (교육), and 'effort' (노력). This is where the word truly becomes a tool for expressing growth and process. For example, '여행을 통하여 세상을 배웠습니다' (I learned about the world through travel). Learners are expected to use this expression in written assignments and formal speaking tasks. They should understand the nuance of mediation—that the noun preceding '~을 통하여' is not just a tool, but a transformative process. At B1, learners also start to encounter the word in more complex sentence structures, such as using it to link clauses in a logical sequence. They should be able to explain the 'how' of their achievements or experiences using this expression. The focus is on precision and the ability to describe non-physical pathways to success or knowledge.
At the B2 level, learners use '~을 통하여' with high frequency in professional and academic contexts. They are expected to use it to describe complex social, political, or scientific processes. For instance, '토론을 통하여 갈등을 해결해야 합니다' (We must resolve conflicts through discussion). At this stage, the distinction between '~을 통하여' and its synonyms (like '~을 거쳐' or '~에 의해') becomes crucial. Learners should be able to choose the most appropriate word based on the desired nuance. They will encounter this expression in news reports, business emails, and literature. The focus is on using the word to create a sophisticated and objective tone. B2 learners should also be aware of the idiomatic uses of the base verb '통하다' and how they relate to the particle construction. They should be able to use '~을 통하여' to articulate nuanced arguments and describe multifaceted systems of mediation.
At the C1 level, '~을 통하여' is used with a high degree of stylistic control. Learners use it to navigate complex academic and legal texts where precision is paramount. They might use it to describe historical causality, philosophical mediation, or legal procedures. For example, '헌법을 통하여 국민의 권리를 보호합니다' (The rights of citizens are protected through the constitution). At this level, the learner is not just using the word correctly but is also aware of its rhythmic and rhetorical effect in a sentence. They can use it to create a sense of flow and logical progression in long, complex paragraphs. C1 learners are also expected to recognize the subtle difference between '통하여' and more specialized terms like '매개로' or '수단으로' and use them to vary their prose. The focus is on mastery of register and the ability to use the word as a bridge between high-level abstract concepts.
At the C2 level, learners have a native-like grasp of '~을 통하여' and can use it in all its subtle and metaphorical glory. They can use it in creative writing to describe internal psychological processes or in high-level diplomatic discourse to outline complex international relations. For example, '예술을 통하여 인간의 본질을 탐구하다' (Exploring the essence of humanity through art). At this ultimate stage, the learner understands the historical and etymological roots of the word and can appreciate its use in classical or highly stylized modern literature. They can detect the slightest misuse of the word by others and can explain the logic behind its correct application in any given context. The word becomes a seamless part of their linguistic repertoire, used to express the most intricate connections between the self, the world, and the systems that bind them together.

~을 통하여 en 30 secondes

  • ~을 통하여 indicates the medium or channel through which an action occurs, similar to 'through' or 'via' in English.
  • It is primarily used in formal contexts like news, business, and academic writing, whereas '통해서' is more common in daily speech.
  • The grammar requires attaching the object marker (을/를) to the noun before adding '통하여', reflecting the noun as something being 'passed through'.
  • It can describe physical paths (through a door) or abstract concepts (through experience, through the internet, through a friend).

The Korean expression ~을 통하여 (or ~를 통하여 depending on the preceding consonant) is a foundational grammatical construct used to indicate the medium, method, or path through which an action occurs or a result is achieved. Derived from the verb 통하다 (tong-hada), which means 'to pass through', 'to flow', or 'to communicate', this expression serves as a bridge in Korean syntax. It is most commonly translated into English as 'through', 'by means of', 'via', or 'by way of'. While it can describe physical movement through a space, its most frequent application in modern Korean is abstract, referring to the acquisition of knowledge, the transmission of information, or the mediation of relationships. In the hierarchy of Korean formality, 통하여 is considered more formal and literary than its colloquial counterpart, 통해서. You will encounter this word extensively in academic writing, news broadcasts, official reports, and formal speeches. It provides a sophisticated way to connect a cause or a medium to an effect without implying the direct, often emotional causality found in expressions like 때문에 (because of). Instead, it highlights the 'conduit' nature of the noun it follows.

Physical Conduit
Using a physical path or opening to move from one point to another, such as walking through a gate or air flowing through a window.
Informational Medium
Acquiring data or news via specific channels like the internet, television, books, or rumors.
Human Mediation
Connecting with another person or achieving a goal through the assistance or introduction of a third party.

우리는 독서를 통하여 많은 지식을 얻습니다. (We gain much knowledge through reading.)

Understanding the nuances of ~을 통하여 requires recognizing its role in professional and academic discourse. In a business setting, one might say '이메일을 통하여 연락드리겠습니다' (I will contact you through email), which sounds more polished and deliberate than using simpler particles. It suggests a structured process. Furthermore, the expression is vital in historical and scientific contexts where researchers describe how certain phenomena were discovered 'through' observation or 'through' experimentation. It strips away the subjectivity of the speaker and focuses on the objective path of the action. For learners, mastering this word marks a transition from basic conversational Korean to a more professional and nuanced level of proficiency. It allows you to describe complex processes and relationships with precision. Whether you are discussing how you met your spouse through a friend or how a nation achieved economic growth through industrialization, this expression provides the necessary linguistic framework to express the 'how' behind the 'what'.

친구를 통하여 그 소식을 들었습니다. (I heard that news through a friend.)

Experiential Learning
Learning life lessons or skills through direct experience or hardship.

In summary, ~을 통하여 is an indispensable tool for expressing mediation. It connects a source or a path to an outcome, functioning as a sophisticated 'through' that elevates the speaker's register. It is not merely a preposition but a reflection of the Korean language's ability to specify the nature of interaction between different entities. By using this expression, you indicate that the noun preceding it was the essential channel for the subsequent action. This clarity is crucial in avoiding ambiguity in complex sentences, making it a favorite for journalists and academics alike.

Using ~을 통하여 correctly requires attention to both grammatical structure and semantic context. Grammatically, it is attached to a noun. If the noun ends in a consonant, you use 을 통하여 (e.g., 책을 통하여). If the noun ends in a vowel, you use 를 통하여 (e.g., 대화를 통하여). The phrase functions as an adverbial modifier, typically placed before the verb or the main clause it modifies. It is important to distinguish it from the instrumental particle ~(으)로. While ~(으)로 often indicates a tool or a direction (e.g., 'by bus', 'to the left'), ~을 통하여 emphasizes the process of passing through or the mediation involved. For instance, '버스로 가다' (go by bus) is a simple statement of transport, whereas '여행을 통하여 배우다' (learn through travel) emphasizes travel as the medium of growth.

인터넷을 통하여 전 세계 사람들과 소통할 수 있습니다. (We can communicate with people all over the world through the internet.)

The versatility of this expression allows it to be used in various sentence structures. In complex sentences, it can link a subordinate clause to a main clause, acting as the 'how' of the entire statement. For example, in the sentence '꾸준한 노력을 통하여 목표를 달성했습니다' (I achieved the goal through steady effort), '꾸준한 노력' (steady effort) is the medium through which '목표 달성' (goal achievement) was realized. Note that in this context, the effort is viewed as a path one travels. This metaphorical use of 'passing through' is a key feature of Korean thought. Another common structure involves using it with people. '지인을 통하여 소개받았습니다' (I was introduced through an acquaintance) shows the social mediation that is so important in Korean culture. Here, the person is the 'conduit' for the social connection.

The '서' Omission
The full form is often '~을 통하여서', but the '서' is frequently omitted in both written and spoken Korean without changing the meaning. The shorter version '통하여' is standard in almost all formal contexts.
Formal vs. Informal
In casual conversation, '통해서' is the dominant form. Using '통하여' while chatting with close friends might sound overly stiff or like you are reading from a textbook. Use '통하여' for presentations, emails, and essays.

When constructing sentences, pay attention to the scale of the noun. ~을 통하여 is often used with broad, abstract nouns like 'experience' (경험), 'education' (교육), 'culture' (문화), or 'history' (역사). It suggests a comprehensive process. For example, '문화를 통하여 서로를 이해하다' (understand each other through culture) implies a deep, multifaceted process of exchange. Conversely, using it for very small, mundane tools might feel slightly 'heavy'. While you can say '가위를 통하여 종이를 자르다' (cut paper through scissors), it sounds much more natural to say '가위로 종이를 자르다' (cut paper with scissors). The 'through' aspect of 통하여 works best when there is a sense of flow, transmission, or mediation rather than simple mechanical usage.

실험을 통하여 가설을 증명했습니다. (The hypothesis was proven through experimentation.)

Finally, consider the verb that follows. ~을 통하여 pairs exceptionally well with verbs of acquisition (얻다, 배우다, 알게 되다), verbs of communication (전하다, 알리다, 소통하다), and verbs of achievement (성공하다, 달성하다, 이루다). It sets the stage for these actions by defining the necessary environment or channel. By practicing these pairings, learners can produce sentences that sound natural and sophisticated, moving beyond the 'Noun + Particle + Verb' basics into the realm of professional-grade Korean expression.

If you turn on a Korean news broadcast like KBS News or MBC News, you will hear ~을 통하여 within the first few minutes. News anchors use it to describe how information was obtained ('정부 관계자를 통하여 확인했습니다' - confirmed through a government official) or how a policy will be implemented ('새로운 법안을 통하여 규제할 방침입니다' - plan to regulate through the new bill). The word provides an air of objectivity and distance that is essential for journalistic integrity. It signals that the reporter is describing a process rather than just stating a raw fact. In the corporate world, this expression is the backbone of business communications. In meetings, a manager might say, '이번 프로젝트를 통하여 우리 회사의 역량을 보여줍시다' (Let's show our company's capabilities through this project). Here, the project is framed as the vehicle for the company's success. It sounds much more professional than saying '이번 프로젝트로' (with this project), as it implies a holistic process of demonstration.

방송을 통하여 대중에게 알려졌습니다. (It became known to the public through broadcasting.)

In educational settings, teachers and professors use ~을 통하여 to outline learning objectives. A syllabus might state, '이 강의를 통하여 학생들은 한국 역사를 깊이 이해하게 될 것입니다' (Through this lecture, students will come to deeply understand Korean history). In this context, the lecture is the medium of enlightenment. It is also a staple of Korean documentaries. Narrators often use it to explain historical developments or natural phenomena, such as how a river flows 'through' a valley or how a dynasty rose 'through' trade. It creates a narrative flow that suggests continuity and connection. Even in high-end advertisements, you might hear it used to describe the benefits of a product: '이 화장품을 통하여 당신의 피부는 다시 태어날 것입니다' (Through this cosmetic, your skin will be reborn). It adds a touch of elegance and promise to the marketing message.

Legal and Official Documents
Contracts and laws frequently use this term to specify the legal channels through which rights are exercised or duties are performed.
Religious and Philosophical Discourse
In sermons or philosophical texts, it describes the path to spiritual enlightenment or truth (e.g., '기도를 통하여' - through prayer).

Interestingly, you might also hear it in K-Dramas, but usually in specific contexts. When characters are in a professional environment (like a hospital or law firm) or when they are speaking formally to an elder or a superior, they will opt for ~을 통하여. However, in an emotional scene between friends, they would likely switch to 통해서 or a different expression entirely. Hearing the shift between these forms can tell you a lot about the changing power dynamics or the level of intimacy between characters. For a learner, recognizing 통 통하여 in the wild is a great way to gauge the 'vibe' of the conversation—it usually signals that something serious, official, or important is being discussed. It is not just a word; it is a marker of the situational register.

공식 홈페이지를 통하여 신청해 주세요. (Please apply through the official website.)

Finally, in the age of digital media, you will see ~을 통하여 on social media platforms like LinkedIn or in professional newsletters. When someone shares their career journey, they might write about how they learned a specific skill 'through' a particular challenge. It frames their experience as a meaningful journey of growth. By immersing yourself in these diverse contexts—from the nightly news to professional networking—you will begin to see how ~을 통하여 acts as a vital connective tissue in the Korean language, linking people, ideas, and actions across all facets of society.

One of the most frequent mistakes learners make is confusing ~을 통하여 with the instrumental particle ~(으)로. While both can be translated as 'by' or 'with', they are not always interchangeable. ~(으)로 is used for simple tools, directions, or materials. For example, you write 'with a pen' (펜으로) or go 'by taxi' (택시로). If you say '펜을 통하여 쓰다', it sounds like you are writing *through* the pen in a metaphorical or highly mediated sense, which is usually not what you mean. Use ~을 통하여 when the 'tool' is actually a 'channel' or a 'process'. Think of it this way: if you are physically using an object, use ~(으)로. If you are using a system, a medium, or a third party, use ~을 통하여. Another common error is the misuse of the object marker. Remember, it must be 을/를 통하여, not 이/가 통하여 or 통하여. The verb 통하다 takes an object in this construction because you are 'passing' the noun.

Incorrect: 책에 통하여 배웠어요.
Correct: 책을 통하여 배웠어요.

Register mismatch is another pitfall. As mentioned earlier, ~을 통하여 is formal. Using it in a very casual setting, like '엄마를 통하여 밥을 먹었어' (I ate through my mom), is not only grammatically weird but also stylistically jarring. In casual speech, you should use the '-서' form: 통해서. Even then, you must ensure that the noun is appropriate for the 'through' meaning. Another mistake is using ~을 통하여 when you actually mean 'because of' (때문에). While a cause can be a medium, they are conceptually different. '비 때문에 늦었어요' (I was late because of the rain) is a direct cause. '비를 통하여 늦었어요' would imply that the rain was a medium you passed through to achieve the lateness, which makes little sense. Always ask yourself: Is this noun a *channel* or a *reason*? If it's a channel, 통하여 is your best bet.

Confusion with ~을 거쳐
'~을 거쳐' means 'via' or 'passing through' a specific location or stage. While similar, '통하여' is broader. '거쳐' is better for physical stopovers (e.g., 'London via Dubai').
Overusing the Expression
Learners often use '통하여' for every instance of 'by'. Try to vary your vocabulary with particles like '-(으)로' or '-(으)며' to avoid repetitive writing.

There is also a subtle mistake regarding the verb 통하다 itself. Sometimes learners use ~을 통하여 when they should just use the verb 통하다. For example, '말이 통하다' means 'to understand each other/to speak the same language'. You wouldn't say '말을 통하여 이해하다' in that specific idiomatic sense. Furthermore, be careful with the word 통로 (passage). While related, you don't use 통하여 to mean 'a passage'. You use it to describe the *act* of using that passage. Lastly, avoid double-marking. You don't need to add other particles like ~에서 or ~까지 to the noun before 통하여. Keep it simple: [Noun] + [을/를] + 통하여.

Avoid: 버스를 통하여 학교에 가요. (Unless the bus is a metaphorical medium for learning.)
Better: 버스로 학교에 가요.

To avoid these mistakes, practice by reading formal Korean texts. Notice how authors use ~을 통하여 for abstract concepts and ~(으)로 for concrete tools. Pay attention to the surrounding verbs. Over time, your 'linguistic intuition' will tell you when a noun feels like a 'conduit' (통하여) and when it feels like a simple 'instrument' (-(으)로). Remember, language is about patterns, and ~을 통하여 is a pattern of mediation and formal process.

Korean offers several ways to express the idea of 'through' or 'by means of', each with a slightly different flavor. The most direct alternative is ~을/를 통해서. This is essentially the same word, but the addition of the suffix '-서' makes it more suitable for spoken language and slightly less formal writing. If you are chatting with a colleague, 통해서 is perfect. If you are writing a thesis, stick to 통하여. Another close relative is ~(으)로. As discussed, this is the instrumental particle. Use it for tools (망치로 - with a hammer), languages (한국어로 - in Korean), and methods that are direct and mechanical. If the action is simple and direct, ~(으)로 is usually the better choice.

~을/를 거쳐 (Via/By way of)
Focuses on a stopover or a specific stage in a sequence. '도쿄를 거쳐 뉴욕으로 갔다' (Went to New York via Tokyo). It emphasizes the physical or temporal path.
~에 의해 (By/Due to)
Used in passive constructions to indicate the agent or the cause. '태풍에 의해 집이 파손되었다' (The house was damaged by the typhoon). It is very formal and focus on the 'agent' of change.
~을/를 매개로 (With ... as a medium)
A highly academic term. '매개' means 'mediation' or 'intermediary'. It is used in philosophy or science to describe how one thing connects two others.

그는 노력을 수단으로 성공했습니다. (He succeeded using effort as a means.)

For expressing 'means' or 'methods' more explicitly, you can use ~을/를 수단으로 (using ... as a means) or ~을/를 바탕으로 (based on ...). While 통하여 is a general 'through', 바탕으로 suggests that the noun is the foundation or the starting point for the action. For example, '사실을 바탕으로 쓴 소설' (A novel written based on facts). If you want to emphasize the 'passage' of time, you might use ~을/를 거치면서 (while going through ...). This is common when talking about historical periods or personal growth over time. For instance, '사춘기를 거치면서' (while going through puberty).

In some contexts, ~을/를 빌려 (borrowing ...) can be an interesting alternative. It is used when you use someone else's words or a specific occasion to express something. '이 자리를 빌려 감사의 말씀을 전합니다' (I take this opportunity—literally 'borrow this place'—to express my gratitude). This is a very common set phrase in speeches. While 통하여 could technically work, 빌려 adds a layer of humility and situational awareness. Understanding these alternatives allows you to choose the exact 'shade' of meaning you want to convey. Whether you need the formal 'by way of' (통하여), the conversational 'through' (통해서), or the academic 'mediated by' (매개로), Korean has a specific tool for every communicative need.

신문을 통해서 세상 돌아가는 일을 압니다. (I know what's happening in the world through the newspaper.)

Lastly, consider ~을/를 도구로 (using ... as a tool). This is more literal than 통하여 and is used when you want to highlight the utilitarian aspect of something. By contrasting these words, you can see that ~을 통하여 is unique in its ability to blend physical passage with abstract mediation, making it one of the most powerful and frequently used constructions in the Korean language.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The character 通 also appears in the word 'traffic' (교통) and 'communication' (소통), showing how Koreans view movement and talking as the same fundamental concept of 'flowing through'.

Guide de prononciation

UK /~eul tʰoŋ.ɦa.jʌ/
US /~ul tʰoŋ.hɑ.jə/
The primary stress is on the second syllable '통' (tong).
Rime avec
공하여 (gong-ha-yeo) 용하여 (yong-ha-yeo) 정하여 (jeong-ha-yeo) 성하여 (seong-ha-yeo) 명하여 (myeong-ha-yeo) 형하여 (hyeong-ha-yeo) 경하여 (gyeong-ha-yeo) 강하여 (gang-ha-yeo)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing '통' without aspiration (sounding like 'dong').
  • Merging '하여' into a single syllable '해' in formal writing.
  • Incorrectly placing stress on the first particle '을/를'.

Niveau de difficulté

Lecture 2/5

Easy to recognize in texts as it usually follows a noun and an object marker.

Écriture 3/5

Requires choosing the correct object marker and knowing when to use the formal '통하여' vs. '통해서'.

Expression orale 3/5

Requires practice to use naturally in formal situations without sounding stiff.

Écoute 2/5

Very common in news and lectures, making it easy to pick up with moderate exposure.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

을/를 (object marker) 통하다 (to pass through) Noun + 로 (instrumental)

Apprends ensuite

~을/를 거쳐 (via) ~에 의해 (by) ~을/를 바탕으로 (based on)

Avancé

매개 (mediation) 수단 (means) 방편 (method/expedient)

Grammaire à connaître

Object Marker (을/를)

책'을' 통하여 (Noun ends in consonant)

Connective Ending (아/어/여서)

통하여 + 서 = 통해서 (Spoken form)

Instrumental Particle (로/으로)

펜'으로' 쓰다 (Direct tool vs. Medium)

Passive Voice (피동)

통하여 알려지다 (To be known through...)

Formal Speech Style (하십시오체)

통하여 확인하십시오 (Please confirm through...)

Exemples par niveau

1

문을 통하여 들어오세요.

Please come in through the door.

Physical movement through a noun.

2

창문을 통하여 밖을 봐요.

I look outside through the window.

Using an opening as a conduit for sight.

3

친구를 통하여 그 사람을 알았어요.

I knew that person through a friend.

A person acting as a social bridge.

4

입을 통하여 음식을 먹어요.

We eat food through the mouth.

Biological conduit.

5

공원을 통하여 학교에 가요.

I go to school through the park.

A location used as a path.

6

구멍을 통하여 물이 나와요.

Water comes out through the hole.

Physical passage of a liquid.

7

전화를 통하여 이야기해요.

We talk through the phone.

A device as a communication medium.

8

안경을 통하여 세상을 봐요.

I see the world through glasses.

An object as a visual medium.

1

인터넷을 통하여 뉴스를 봐요.

I watch the news through the internet.

Digital medium for information.

2

책을 통하여 지식을 배워요.

I learn knowledge through books.

Educational medium.

3

이메일을 통하여 연락할게요.

I will contact you through email.

Professional communication channel.

4

사진을 통하여 추억을 기억해요.

I remember memories through photos.

Visual medium for memory.

5

지도를 통하여 길을 찾아요.

I find the way through a map.

A tool used as a guide.

6

노래를 통하여 한국어를 공부해요.

I study Korean through songs.

Entertainment as a learning medium.

7

유튜브를 통하여 요리를 배웠어요.

I learned cooking through YouTube.

Video platform as a medium.

8

편지를 통하여 마음을 전해요.

I convey my feelings through a letter.

Physical medium for emotions.

1

경험을 통하여 많은 것을 깨달았습니다.

I realized many things through experience.

Life experience as a medium of growth.

2

대화를 통하여 오해를 풀었습니다.

We cleared up the misunderstanding through conversation.

Abstract mediation for resolution.

3

봉사 활동을 통하여 보람을 느낍니다.

I feel a sense of worth through volunteer activities.

Action as a medium for emotion.

4

실패를 통하여 성공의 길을 찾았습니다.

I found the way to success through failure.

Negative experience as a positive conduit.

5

운동을 통하여 건강을 유지합니다.

I maintain my health through exercise.

Physical activity as a medium for health.

6

독서를 통하여 상상력을 키워요.

I develop my imagination through reading.

Intellectual process as a conduit.

7

여행을 통하여 시야를 넓혔습니다.

I broadened my horizons through travel.

Metaphorical 'broadening' via travel.

8

직업을 통하여 자아를 실현합니다.

I realize my true self through my job.

Career as a medium for self-actualization.

1

교육을 통하여 사회가 발전합니다.

Society develops through education.

Systemic mediation for societal change.

2

협상을 통하여 문제를 해결했습니다.

The problem was solved through negotiation.

Formal process as a medium.

3

매체를 통하여 여론이 형성됩니다.

Public opinion is formed through the media.

Institutional conduit for opinion.

4

예술을 통하여 고통을 승화시켰습니다.

The pain was sublimated through art.

Creative process as a psychological conduit.

5

실험을 통하여 가설이 입증되었습니다.

The hypothesis was proven through experimentation.

Scientific method as a medium of proof.

6

투표를 통하여 대표를 선출합니다.

Representatives are elected through voting.

Democratic process as a medium.

7

관찰을 통하여 새로운 사실을 발견했습니다.

New facts were discovered through observation.

Methodological conduit.

8

교류를 통하여 문화가 전파됩니다.

Culture is spread through exchange.

Interaction as a medium for diffusion.

1

법적 절차를 통하여 권리를 행사하십시오.

Please exercise your rights through legal procedures.

Legal framework as a conduit.

2

문학을 통하여 시대상을 엿볼 수 있습니다.

We can glimpse the spirit of the times through literature.

Intellectual conduit for historical insight.

3

성찰을 통하여 내면의 평화를 얻습니다.

One gains inner peace through reflection.

Psychological process as a medium.

4

혁신을 통하여 기업의 경쟁력을 강화했습니다.

The company's competitiveness was strengthened through innovation.

Strategic process as a medium.

5

비판적 사고를 통하여 진리에 도달합니다.

One reaches the truth through critical thinking.

Cognitive process as a conduit.

6

연대를 통하여 사회적 약자를 보호합니다.

The socially disadvantaged are protected through solidarity.

Social collective as a medium.

7

데이터 분석을 통하여 시장의 흐름을 파악합니다.

The market flow is understood through data analysis.

Analytical process as a conduit.

8

외교적 노력을 통하여 평화를 유지하고 있습니다.

Peace is being maintained through diplomatic efforts.

Political mediation as a conduit.

1

언어라는 매개를 통하여 인간은 세계를 인식한다.

Humans perceive the world through the medium of language.

Philosophical mediation of perception.

2

역사의 소용돌이를 통하여 민족의 정체성이 확립되었다.

National identity was established through the whirlpool of history.

Macro-historical process as a conduit.

3

고전의 재해석을 통하여 현대적 가치를 창출한다.

Modern values are created through the reinterpretation of classics.

Hermeneutic process as a medium.

4

기술의 진보를 통하여 인간 소외 현상이 심화되기도 한다.

Human alienation sometimes deepens through the progress of technology.

Technological advancement as a causal medium.

5

무의식의 탐구를 통하여 인간의 본능을 이해한다.

One understands human instinct through the exploration of the unconscious.

Psychological conduit for deep understanding.

6

제도의 개혁을 통하여 부조리를 척결하고자 한다.

We seek to eradicate absurdity through the reform of institutions.

Structural reform as a medium of change.

7

담론의 형성을 통하여 새로운 패러다임이 제시된다.

A new paradigm is presented through the formation of discourse.

Intellectual/social conduit for shift.

8

생태계의 순환을 통하여 생명은 지속된다.

Life is sustained through the circulation of the ecosystem.

Natural process as a biological conduit.

Collocations courantes

인터넷을 통하여
경험을 통하여
대화를 통하여
공식 홈페이지를 통하여
지인을 통하여
방송을 통하여
교육을 통하여
혁신을 통하여
실험을 통하여
언론을 통하여

Phrases Courantes

매체를 통하여

— Through the media. Used in news and academic writing.

매체를 통하여 소식을 접했습니다.

독서를 통하여

— Through reading. A common phrase in educational contexts.

독서를 통하여 지혜를 얻습니다.

노력을 통하여

— Through effort. Used to describe how success was achieved.

노력을 통하여 꿈을 이루었습니다.

소통을 통하여

— Through communication. Common in management and social contexts.

소통을 통하여 화합을 도모합니다.

실천을 통하여

— Through practice/action. Emphasizes doing rather than just thinking.

실천을 통하여 배웁니다.

관찰을 통하여

— Through observation. Used in science and general learning.

관찰을 통하여 특징을 파악했습니다.

체험을 통하여

— Through hands-on experience. Often used in tourism and education.

체험을 통하여 문화를 배웁니다.

협력을 통하여

— Through cooperation. Standard in business and politics.

협력을 통하여 위기를 극복합시다.

연구를 통하여

— Through research. Used in academic papers and reports.

연구를 통하여 밝혀진 사실입니다.

비교를 통하여

— Through comparison. Used when analyzing two or more things.

비교를 통하여 장점을 찾았습니다.

Souvent confondu avec

~을 통하여 vs -(으)로

-(으)로 is for tools/directions; 통하여 is for conduits/mediation.

~을 통하여 vs 때문에

때문에 is for direct reasons; 통하여 is for the path/channel.

~을 통하여 vs 거쳐

거쳐 focuses on stopovers in a path; 통하여 is a general medium.

Expressions idiomatiques

"말을 통하여 마음을 읽다"

— To understand someone's heart/intentions through their words.

그녀의 말을 통하여 진심을 읽을 수 있었다.

Literary
"눈빛을 통하여 교감하다"

— To bond or communicate through eye contact.

그들은 눈빛을 통하여 서로의 마음을 확인했다.

Romantic/Literary
"역사를 통하여 미래를 보다"

— To see/predict the future through (studying) history.

우리는 역사를 통하여 미래를 준비해야 합니다.

Formal
"고난을 통하여 단단해지다"

— To become stronger/hardened through hardships.

그는 고난을 통하여 더욱 단단해졌다.

Inspirational
"책을 통하여 세상을 여행하다"

— To travel the world through books (metaphorically).

어린 시절 나는 책을 통하여 세상을 여행했다.

Literary
"예술을 통하여 영혼을 치유하다"

— To heal the soul through art.

그녀는 예술을 통하여 영혼을 치유받았다.

Philosophical
"운동을 통하여 땀을 흘리다"

— Literally to sweat through exercise, but implies hard work.

운동을 통하여 정직한 땀을 흘립시다.

Neutral
"대화를 통하여 벽을 허물다"

— To break down walls (barriers) through conversation.

대화를 통하여 마음의 벽을 허물었습니다.

Metaphorical
"꿈을 통하여 계시를 받다"

— To receive a revelation through a dream.

그는 꿈을 통하여 영감을 얻었다.

Mystical
"음악을 통하여 하나가 되다"

— To become one through music.

우리는 음악을 통하여 하나가 되었습니다.

Social

Facile à confondre

~을 통하여 vs 통해서

They are the same word in different registers.

통하여 is formal/written; 통해서 is conversational.

편지를 통하여 (Written) vs. 편지 통해서 (Spoken)

~을 통하여 vs -(으)로써

Both indicate a means or status.

-(으)로써 is specifically for 'as a means of' or 'with the status of'; 통하여 is more about the 'channel'.

대화로써 문제를 풀다 (Using conversation as a tool) vs. 대화를 통하여 (Through the process of conversation)

~을 통하여 vs 덕분에

Both can show how something was achieved.

덕분에 is always positive ('thanks to'); 통하여 is neutral ('through').

선생님 덕분에 합격했어요 (Positive) vs. 교육을 통하여 합격했어요 (Neutral/Process).

~을 통하여 vs 지나서

Both mean 'passing'.

지나서 is for passing a point in time or space (after/past); 통하여 is through a conduit.

한 시가 지나서 (Past 1 o'clock) vs. 문을 통하여 (Through the door).

~을 통하여 vs 거쳐서

Both mean 'via'.

거쳐서 implies staying or stopping at a place; 통하여 is just the path.

부산을 거쳐서 왔다 (Stopped in Busan) vs. 부산을 통하여 왔다 (Came through Busan).

Structures de phrases

A1

N을/를 통하여 V

문을 통하여 나가요.

A2

N을/를 통하여 정보를 얻다

뉴스를 통하여 정보를 얻어요.

B1

N(경험/노력)을 통하여 V

노력을 통하여 성공했어요.

B2

N(시스템/과정)을 통하여 V

교육을 통하여 발전합니다.

C1

N(절차/법)을 통하여 V

합법적인 절차를 통하여 진행합니다.

C2

N(철학/매개)을 통하여 V

언어라는 매개를 통하여 세계를 이해한다.

Formal

N을/를 통하여 ~습니다

방송을 통하여 발표했습니다.

Colloquial

N을/를 통해서 ~어/아요

친구를 통해서 들었어요.

Famille de mots

Noms

통로 (passage/pathway)
통신 (communication)
통과 (passing/transit)
통합 (integration)

Verbes

통하다 (to pass through/communicate)
통과하다 (to pass through)
유통하다 (to circulate)

Adjectifs

통쾌하다 (refreshing/delightful - related to 'flow')
공통되다 (to be common)

Apparenté

교통 (traffic)
유통 (distribution)
소통 (communication)
관통 (penetration)
직통 (direct line)

Comment l'utiliser

frequency

Extremely high in formal writing and news broadcasting.

Erreurs courantes
  • 책에 통하여 책을 통하여

    You must use the object marker (을/를), not the location marker (에).

  • 버스를 통하여 학교에 가요 버스로 학교에 가요

    For simple transport, -(으)로 is more natural than the formal 통하여.

  • 통하여서 is always required 통하여 is usually enough

    The '서' is optional and often omitted in modern Korean.

  • Using 통하여 in a very casual text to a friend Using 통해서

    통하여 can sound too stiff or 'robotic' in casual text messages.

  • Confusing 통하여 with 지나서 (past) Use 지나서 for time

    통하여 is for mediation, not for saying 'past a certain time'.

Astuces

Object Marker Rule

Always check the final consonant of the noun. 책 (consonant) + 을 통하여. 대화 (vowel) + 를 통하여. This is the most common mistake for beginners.

Formality Match

If your sentence ends in -습니다, use 통하여. If it ends in -아요/어요, you can use 통해서 for a more natural sound.

Conduit vs. Tool

Think: Is this a 'channel' (like the internet) or a 'tool' (like a hammer)? Use 통하여 for channels and -(으)로 for tools.

Abstract Nouns

Practice using it with abstract nouns like '경험' (experience) and '노력' (effort). This will make your Korean sound much more advanced.

Avoid Repetition

In a long paragraph, swap '통하여' with '-(으)로' or '-(으)며' to keep your writing interesting.

News Watching

Watch the Korean news for 10 minutes. You will likely hear '통하여' used to describe how they got their information.

Social Introduction

Use '친구를 통해서...' when explaining how you met someone. It's a very natural and common way to start a story.

Context Clues

When you see '통하여', look at the noun before it to understand the 'how' of the sentence.

The Tunnel Trick

Remember: Tong = Tunnel. You go through a tunnel to reach your destination.

Don't Overthink

If 'through' works in English, '~을 통하여' will probably work in Korean, especially in formal settings.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of a 'Tunnel'. 'Tong' sounds like the start of 'Tunnel'. You go *through* a tunnel to get to the other side. ~을 통하여 is your linguistic tunnel.

Association visuelle

Imagine a bridge connecting two islands. The bridge is the '통하여'. You get from Island A (Source) to Island B (Result) *through* the bridge.

Word Web

통로 통하다 소통 교통 통과 통신 유통 통역

Défi

Try to write three sentences about how you learn Korean using '~을 통하여'. One for YouTube, one for books, and one for talking to friends.

Origine du mot

Derived from the Sino-Korean character 通 (통 - tong), which means 'to pass through', 'to lead to', or 'to communicate'. It is combined with the native Korean verb stem '하-' (to do) and the connective suffix '-여'.

Sens originel : The core concept is the lack of blockage, allowing for a smooth flow from one point to another.

Sino-Korean (Hanja) roots with native Korean verbal morphology.

Contexte culturel

No specific sensitivities, but remember it is a formal term. Using it in very casual contexts might sound slightly robotic or overly serious.

English speakers often use 'by' or 'with', but 'through' is the closest conceptual match for '통 통하여'.

The phrase '진리를 통하여 자유케 되리라' (Through truth, you shall be free) is a common Korean translation of the biblical verse. Many Korean self-help books use '~을 통하여' in their subtitles to promise transformation. News reports on the 'Sunshine Policy' often used it to describe peace 'through' exchange.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Academic Writing

  • 연구를 통하여
  • 분석을 통하여
  • 고찰을 통하여
  • 실험을 통하여

Business Communication

  • 이메일을 통하여
  • 회의를 통하여
  • 협상을 통하여
  • 공문을 통하여

News/Media

  • 언론을 통하여
  • 취재를 통하여
  • 방송을 통하여
  • 제보를 통하여

Personal Growth

  • 경험을 통하여
  • 독서를 통하여
  • 여행을 통하여
  • 실패를 통하여

Socializing

  • 친구를 통하여
  • 지인을 통하여
  • 소개를 통하여
  • 모임을 통하여

Amorces de conversation

"어떤 경로를 통하여 이 소식을 들으셨나요? (Through what channel did you hear this news?)"

"독서를 통하여 얻은 가장 큰 교훈은 무엇입니까? (What is the greatest lesson you've learned through reading?)"

"여행을 통하여 자신의 성격을 더 잘 알게 되었나요? (Did you get to know your personality better through travel?)"

"인터넷을 통하여 어떤 정보를 주로 검색하시나요? (What information do you mainly search for through the internet?)"

"친구를 통하여 새로운 취미를 배운 적이 있나요? (Have you ever learned a new hobby through a friend?)"

Sujets d'écriture

오늘 하루를 통하여 새롭게 깨달은 점이 있다면 무엇인지 써 보세요. (Write about what you newly realized through today.)

자신의 인생에서 고난을 통하여 성장했던 경험을 기술해 보세요. (Describe an experience in your life where you grew through hardship.)

외국어 공부를 통하여 바뀐 자신의 생각이나 가치관에 대해 써 보세요. (Write about your thoughts or values that changed through studying a foreign language.)

인터넷을 통하여 전 세계가 연결된 것에 대한 장단점을 논해 보세요. (Discuss the pros and cons of the world being connected through the internet.)

대화를 통하여 갈등을 해결했던 구체적인 사례를 적어 보세요. (Write a specific case where you resolved a conflict through conversation.)

Questions fréquentes

10 questions

Yes, it is very common. It means you met someone or got information through that person as a mediator. Example: '친구를 통하여 들었어요' (I heard it through a friend).

They mean the same thing, but '통하여' is more formal and used in writing, while '통해서' is used in daily conversation. If you are writing an essay, use '통하여'.

Yes, it must use the object marker. Use '을' if the noun ends in a consonant (책을 통하여) and '를' if it ends in a vowel (대화를 통하여).

It's better to use '버스로'. Using '버스를 통하여' sounds like the bus is a metaphorical channel rather than just a vehicle. However, in technical transport reports, you might see it.

Not exactly. It means 'through'. While the 'through' can be the reason something happened, it focuses on the process rather than just the cause.

Yes, it is the full form. The '서' is often dropped, but '통하여서' is grammatically correct and slightly more emphatic.

No, for time, use '동안' (during) or '지나서' (after). '통하여' is for conduits and media.

Yes, often in more poetic or ballad-style songs to describe feelings being conveyed through something like a breeze or a song.

Yes, it is the base verb. '~을 통하여' is just a grammatical form of that verb used as a connective.

Yes, it's a core intermediate expression that every learner should know to describe how they do things.

Teste-toi 191 questions

writing

Write a sentence using '인터넷을 통하여'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '친구를 통하여'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '경험을 통하여'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '대화를 통하여'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence using '독서를 통하여'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I learned Korean through songs.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'We communicate through email.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'He succeeded through effort.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I found the way through the map.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'New facts were discovered through the experiment.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a formal sentence about society and education.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about meeting someone through an acquaintance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about learning through failure.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about seeing the world through art.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'Please apply through the homepage.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about health and exercise.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about peace and negotiation.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I heard it through the radio.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Write a sentence about history and the future.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Translate: 'I made friends through the club.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Through the internet' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Through a friend' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I learned through experience' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Ask 'How did you hear the news?' (using 통하여).

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Let's solve it through conversation' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I apply through the homepage' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Pronounce '통하여' correctly.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Through steady effort' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I met him through a junior' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Through this project' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I see the world through books' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Through legal procedures' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I got a job through an introduction' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Through music' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Through travel' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Explain what '통하여' means in simple Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'I confirmed it through the news' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Through research' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Through innovation' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Say 'Through the wind' in Korean.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the noun: '인터넷을 통하여 정보를 얻다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the noun: '친구를 통하여 소식을 듣다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the verb: '경험을 통하여 배우다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the noun: '대화를 통하여 해결하다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen and write the noun: '방송을 통하여 발표하다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Does the speaker use '통하여' or '통해서'? (Formal clip)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the object marker used with '책'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Identify the object marker used with '기회'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What is the topic of the sentence? '교육을 통하여 성장합시다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What action is being done? '이메일을 통하여 보냈습니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen for the noun: '실험을 통하여 증명되었습니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen for the noun: '혁신을 통하여 발전합니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Is the sentence formal? '독서를 통하여 지식을 쌓습니다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

What was used to find the way? '지도를 통하여 길을 찾았다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Listen for the noun: '협상을 통하여 합의했다.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 191 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !