容易混淆的词
While similar in meaning to '~을 통하여' (through/by means of), '~(으)로 말미암아' strongly emphasizes the cause or reason for something, often with a negative nuance or consequence. It's more about 'due to' or 'because of'.
This is a very close synonym and often interchangeable with '~을 통하여'. '~을 통해서' might feel slightly more colloquial or common in everyday speech, but the meaning is essentially the same: 'through' or 'by means of'.
This phrase means 'by' or 'due to' and is typically used to indicate the agent or cause of an action, especially in passive sentences. While it can sometimes overlap with '~을 통하여' in meaning 'by means of', '~에 의해' focuses more on the doer or the direct cause, rather than the channel or method.
容易混淆
Many learners confuse 말씀 with 말 (mal), both meaning 'word' or 'speech.' However, 말씀 is the honorific form.
말씀 is used when referring to the words or speech of someone older or of higher status, showing respect. 말 is the general term.
선생님 말씀 잘 들으세요. (Listen carefully to the teacher's words.)
This verb is often confused with 주다 (ju-da) because both mean 'to give.'
드리다 is the honorific form of 주다. You use 드리다 when you are giving something to someone older or of higher status, or when doing a favor for them.
선생님께 선물을 드렸어요. (I gave a gift to the teacher.)
Learners often mix this up with 있다 (it-da) as both can mean 'to be' or 'to exist.'
계시다 is the honorific form of 있다, used when referring to the presence or existence of someone older or of higher status.
할머니가 집에 계세요. (Grandmother is at home.)
This honorific verb is confused with 먹다 (meok-da) and 마시다 (ma-si-da), both meaning 'to eat' or 'to drink.'
잡수시다 is the honorific form for both 먹다 and 마시다. Use it when speaking about someone older or of higher status eating or drinking.
아버지가 아침 식사를 잡수셨어요. (Father ate breakfast.)
This is often confused with 자다 (ja-da), both meaning 'to sleep.'
주무시다 is the honorific form of 자다. It's used when referring to someone older or of higher status sleeping.
할머니가 주무시고 계세요. (Grandmother is sleeping.)
小贴士
Basic use of ~을 통하여
The particle ~을/를 is often omitted when ~통하여 is used. This is common in casual speech and writing. For example, instead of '인터넷을 통하여', you might hear '인터넷 통하여'.
Connecting nouns with ~을 통하여
~을 통하여 connects a noun to an action, indicating the means or channel by which the action is performed. Think of it as 'through a noun' or 'by means of a noun'.
Use with communication methods
It's very common to use ~을 통하여 with methods of communication, like '전화(phone)', '인터넷(internet)', or '친구(friend)'. Example: 친구를 통하여 소식을 들었어요. (I heard the news through a friend.)
Use with abstract concepts
You can also use ~을 통하여 with abstract concepts like '노력(effort)', '경험(experience)', or '교육(education)'. Example: 노력을 통하여 성공했어요. (I succeeded through effort.)
Similar meaning to ~으로
~을 통하여 sometimes has a similar meaning to the particle ~으로, which also indicates means or method. However, ~을 통하여 often emphasizes the 'channel' or 'pathway' more explicitly. Example: 기차로 (by train) vs. 기차를 통하여 (through the train - implying a journey).
Focus on the 'process'
~을 통하여 often highlights the process or the journey involved in reaching a result. It's not just the tool, but the way it's used.
Formal vs. informal use
~을 통하여 can be used in both formal and informal contexts, but it tends to sound a little more formal or deliberate than simply using ~으로 in some cases. However, the omitted ~을/를 can make it sound more casual.
Examples for practice
Try making sentences using ~을 통하여 with different nouns: 1. 선생님을 통하여 배웠어요. (I learned through the teacher.) 2. 책을 통하여 정보를 얻었어요. (I got information through the book.)
Don't confuse with 'to pass through'
While '통하다' itself means 'to pass through', when combined with ~을 통하여, it focuses on the 'means' rather than the physical act of passing. Don't literally translate it as 'passing through' in every context.
Variations of ~을 통하여
You might also encounter ~을 통해서, which has the same meaning and is used interchangeably. The choice often comes down to personal preference or the flow of the sentence.
记住它
记忆技巧
Imagine a 'tongue' (통) going 'high' (하) 'yeah' (여) 'through' a tunnel. Or think of 'tongue-hayer' as in a 'layer' that goes 'through' something.
视觉联想
Visualize a tunnel or a pipeline. Information or an object is moving 'through' it. The '을' acts as the entrance, and '통하여' is the process of going all the way to the other side.
Word Web
挑战
Try to rephrase sentences using '~을 통하여'. For example, instead of '저는 책으로 한국어를 공부했어요' (I studied Korean with a book), try '저는 책을 통하여 한국어를 공부했어요' (I studied Korean through a book). Create 3-5 sentences about how you achieved something or received information.
Basic use of ~을 통하여
The particle ~을/를 is often omitted when ~통하여 is used. This is common in casual speech and writing. For example, instead of '인터넷을 통하여', you might hear '인터넷 통하여'.
Connecting nouns with ~을 통하여
~을 통하여 connects a noun to an action, indicating the means or channel by which the action is performed. Think of it as 'through a noun' or 'by means of a noun'.
Use with communication methods
It's very common to use ~을 통하여 with methods of communication, like '전화(phone)', '인터넷(internet)', or '친구(friend)'. Example: 친구를 통하여 소식을 들었어요. (I heard the news through a friend.)
Use with abstract concepts
You can also use ~을 통하여 with abstract concepts like '노력(effort)', '경험(experience)', or '교육(education)'. Example: 노력을 통하여 성공했어요. (I succeeded through effort.)
相关内容
更多academic词汇
입체적
B2Having a three-dimensional effect or examining something from multiple perspectives rather than a single flat view. It implies a comprehensive and detailed analysis.
~에 관해
B1About, concerning.
~에 대하여
A2Concerning or regarding a particular subject; about.
~대해
A2About; concerning; regarding.
~에 관하여
A2Regarding, concerning, about (a topic).
~에 대해(서)
A1Indicates the topic or subject of discussion, meaning 'about' or 'regarding'.
무엇보다
A2More than anything else; above all.
결석생
A2A student who is absent from class.
추상화하다
B2To consider something theoretically or separately from its physical reality. It involves extracting general principles from specific examples.
추상
A2Abstraction; the quality of dealing with ideas rather than events.