A2 noun 8 min de lecture

막내

maknae

When Koreans refer to the youngest person in a family or group, they use the word 막내 (mangnae). This word is typically used for the very last child born into a family, but it can also be used to describe the youngest person in a group of friends, a team, or even a company. It's a common and important term to know because family and hierarchy are significant in Korean culture. Knowing this word helps you understand social dynamics better.

When talking about families in Korea, you'll often hear the word 막내 (mangnae). This simply means the youngest child in a family. It's a common and practical term used by everyone.

You might use 막내 to refer to your own youngest sibling, or to someone else's. For example, if your friend has a younger brother who is the baby of the family, you would call him the 막내.

When Koreans refer to the youngest person in a family or group, they use the word 막내 (mangnae). This term is more than just a descriptive word; it carries a lot of cultural weight. The 막내 is often seen as someone who is doted on, sometimes gets away with more, and is expected to be more innocent or playful. Understanding this word helps you grasp a subtle but important aspect of Korean social dynamics, as the youngest member often plays a unique role within their family or workplace.

When Koreans say '막내' (mak-nae), they're talking about the youngest child in a family. It's a common and important term in Korean culture, as family hierarchy is quite significant.

You might hear someone say something like '우리 막내 귀여워요' (uri mak-nae gwi-yeo-wo-yo), which means 'Our youngest is cute'. It can also be used affectionately for the youngest person in a group, even if they're not literally the youngest child in a family.

For example, if you're in a club or work team, the newest or youngest member might be playfully called '막내'. It carries a sense of endearment and often implies that the person might receive a bit more care or attention from the older members.

So, while it literally means 'youngest child', remember its broader use to refer to the youngest or newest member in various social settings, always with a warm and familial connotation.

When Koreans refer to the youngest person in a group, family, or company, they use the term 막내 (mangnae). It’s more than just a literal translation of 'youngest child' and carries a nuance of being the baby or the junior member.

For example, in a family, the youngest sibling is often called 막내, and they might receive a bit more affection or leeway. In a workplace, the newest or least experienced employee could be affectionately referred to as the team's 막내, regardless of their actual age.

This term highlights the hierarchical and relational aspects of Korean culture, where age and position within a group are significant.

Understanding 막내 helps you grasp how Koreans acknowledge and interact with the youngest members in various social contexts, often with a sense of care and sometimes playful teasing.

When Koreans say 막내 (mangnae), they’re referring to the youngest person in a group, not just in a family. While it most commonly means the youngest child in a family, you can also use it for the youngest person at a company, in a friend group, or on a team. It’s a term that carries a sense of endearment and often implies a certain role or expectation within the group, where the mangnae might be looked after or given some leeway. Understanding this broader application helps you grasp the nuances of Korean social dynamics.

막내 en 30 secondes

  • 막내 means the youngest member.
  • Used in families, friend groups, or teams.
  • Can imply a special, often cherished, position.

§ What does 막내 mean?

The Korean word 막내 (pronounced 'mak-nae') directly translates to 'youngest child' or 'the youngest'. It's a noun used to refer to the youngest person in a group, family, or even a professional setting. While it literally means 'youngest child' in a family context, its usage extends much further in Korean culture. You'll hear it often, so understanding its nuances is really useful for natural conversation.

DEFINITION
Youngest child; the youngest person in a group.

Think of it this way: if you're the youngest sibling in your family, you are the 막내. If you're the newest and youngest member of a K-pop group, you're also the 막내. It's a term that carries a certain cultural weight, implying a role that often involves being looked after, but also sometimes being a bit cheeky!

§ When do people use 막내?

People use 막내 in various situations, not just for family. Here are the most common scenarios:

  • In a family: This is the most straightforward use. If you have older siblings, you are the 막내. If you have younger siblings, you're not the 막내. Simple as that.
  • In a social group or circle of friends: If you're the youngest among your friends, they might affectionately call you 막내. It's a way of acknowledging your age within the group.
  • In a workplace or team: The newest or youngest employee in an office or a project team can be referred to as the 막내. This often implies a learning role, where they are guided by older or more experienced colleagues.
  • In entertainment, especially K-pop: This is a very common usage. The youngest member of a K-pop group is always known as the 막내. Fans often refer to them this way, and the members themselves might use the term. It's a core part of the group's dynamic.

The term 막내 often comes with certain expectations or perceptions. The 막내 might be seen as:

  • Cute and innocent.
  • Someone who needs to be protected or taken care of.
  • Someone who can get away with a bit more because of their age.
  • A source of fresh energy or new ideas in a group.

§ Examples of 막내 in sentences

우리 언니가 우리 집의 막내예요. (Our older sister is the youngest in our family. / Our older sister is our family's maknae.)

Wait, did you catch that? The example says 'older sister' is the 막내. This is a perfect illustration of how context matters. Perhaps the speaker has only one older sister, and she is the youngest *among her siblings*, but the speaker themselves is even younger than the sister. Or, it could be a mistake in the provided example if the intention was for the speaker to be the youngest. Let's assume for a moment the example intends to show how 'our' (우리) applies to the family, not necessarily directly to the speaker's position relative to the older sister. For clarity, a more common example would be:

저는 세 남매 중에 막내예요. (I am the youngest among three siblings.)

그 아이돌 그룹의 막내 멤버는 정말 귀여워요. (The youngest member of that idol group is really cute.)

저희 팀에 새로 온 막내 직원이 열심히 배우고 있어요. (The new youngest staff member on our team is learning diligently.)

§ Understanding 막내

The Korean word 막내 (pronounced mang-nae) directly translates to 'the youngest child' in a family or group. It's a noun you'll hear a lot, especially in conversations about family members or even amongst colleagues. It's used for both males and females, so you don't need to change the word based on gender.

DEFINITION
Youngest child.

§ Basic Sentence Structures with 막내

Let's look at some basic ways to use 막내 in a sentence. You'll often see it paired with various particles to indicate its role in the sentence.

  • As the subject: 막내 + 이/가

When 막내 is the subject of the sentence (the one performing the action), you attach the subject particles 이 (after a consonant) or 가 (after a vowel). Since 막내 ends in a vowel (ㅐ), you'll use 가.

막내가 자요. (The youngest child is sleeping.)

우리 막내가 똑똑해요. (Our youngest child is smart.)

  • As the object: 막내 + 을/를

When 막내 is the object of the sentence (the one receiving the action), you use the object particles 을 (after a consonant) or 를 (after a vowel). Again, with 막내, you'll use 를.

엄마가 막내를 안아줬어요. (Mom hugged the youngest child.)

  • Possession: 막내 + 의

To show possession, use the particle 의 (pronounced 'eh' or sometimes just merged with the preceding syllable). This means 'of the youngest child' or 'the youngest child's'.

막내의 장난감. (The youngest child's toy.)

§ More Complex Uses and Phrases

You'll often hear 막내 used in descriptions or as part of compound nouns. Here are a few common patterns:

  • Describing someone as the youngest:

You can easily describe someone as 'the youngest' by just stating 막내 is what they are.

저는 우리 가족의 막내예요. (I am the youngest in our family.)

  • Referring to the youngest brother or sister:

While 막내 can stand alone, you'll often hear it combined with sibling terms like 동생 (younger sibling).

막내 동생은 고등학생이에요. (My youngest sibling is a high school student.)

  • As a term of endearment or identification:

In casual settings, especially within a close group, calling someone 막내 can be a way to refer to them, similar to calling someone 'the baby' of the group.

우리 팀의 막내가 일을 잘해요. (The youngest in our team does work well.)

§ Understanding Who is a 막내

Many learners, especially those from cultures with different family structures, can sometimes misunderstand who exactly qualifies as a 막내 (mak-nae). It's not just about being the youngest person in a group or family in general. It specifically refers to the youngest child among siblings.

Common Misconception
Using 막내 to describe the youngest member of a friend group, a club, or even a workplace if they are not the youngest sibling.

While the spirit of 'youngest' might apply in those situations, the word 막내 itself carries the nuance of being the 'youngest child' within a family unit. For example, if you're talking about the youngest person in your friend group, you would usually say 가장 어린 친구 (ga-jang eo-rin chin-gu), meaning 'the youngest friend', not 막내.

저희 집 막내는 여동생이에요. (My youngest sibling is my younger sister.)

우리 모임에서 가장 어린 친구는 지수예요. (The youngest friend in our gathering is Jisoo.)

§ Confusing 막내 with Youngest Sibling Terms

Korean has specific terms for older and younger siblings. Sometimes learners might incorrectly use 막내 when they should use 여동생 (yeo-dong-saeng - younger sister) or 남동생 (nam-dong-saeng - younger brother).

Incorrect Usage
Saying "저의 막내" when referring to *your* younger sister, but you have no other siblings, or only older ones. While technically she *is* the youngest, using 여동생 is more specific and common in that context.

막내 is a collective term for the youngest in the sibling order. If you want to specify gender, you'd use 남막내 (nam-mak-nae - youngest brother) or 여막내 (yeo-mak-nae - youngest sister), but it's more common to just say 막내 and specify gender if needed, or use the gender-specific younger sibling terms directly.

우리 가족에는 저와 오빠, 그리고 막내 여동생이 있어요. (In our family, there's me, my older brother, and our youngest sister.)

Here, '막내 여동생' emphasizes that she is both the youngest *and* a sister. If you only have one younger sister and no other siblings younger than her, simply '여동생' is perfectly natural.

§ Using 막내 Formally vs. Informally

While 막내 itself isn't a highly formal or informal word, how you use it with different politeness levels can sometimes be a point of confusion for beginners.

Politeness Level Oversight
Not adjusting sentence endings or honorifics when talking about someone else's 막내, especially if that person is older or holds a higher social standing.

When talking about your own 막내, you might use casual language. However, if you are discussing someone else's youngest child, especially in a formal setting or with someone you need to show respect to, remember to adjust your speech. For example, if you're asking an elder about their youngest child, you might use a more polite sentence ending or even refer to them as 막내 따님 (mak-nae tta-nim - youngest daughter) or 막내 아드님 (mak-nae a-deu-nim - youngest son) which are honorific forms.

따님의 막내는 몇 살이세요? (How old is your daughter's youngest child? - polite)

In this case, 따님 (tta-nim) is the honorific for 'daughter', showing respect to the person you are speaking with about their daughter. While 막내 itself doesn't change, the surrounding words do.

How Formal Is It?

Formel

"저의 막내는 현재 대학교 1학년입니다. (My youngest child is currently a freshman in college.)"

Neutre

"우리 팀의 막내가 정말 열심히 일해요. (Our team's youngest member works really hard.)"

Informel

"야, 막내! 물 좀 갖다 줘. (Hey, youngest! Bring me some water.)"

Child friendly

"막내 동생이 제일 귀여워요. (My youngest sibling is the cutest.)"

Le savais-tu ?

This word is purely Korean, without Chinese character influence, which is common for many basic family terms.

Exemples par niveau

1

우리 가족에 막내가 한 명 있어요.

There is one youngest child in our family.

2

저는 막내예요.

I am the youngest.

3

막내는 지금 자고 있어요.

The youngest is sleeping now.

4

저의 막내 동생은 귀여워요.

My youngest sibling is cute.

5

막내가 케이크를 먹었어요.

The youngest ate the cake.

6

그녀는 세 자매 중에 막내예요.

She is the youngest among three sisters.

7

막내가 엄마를 도와드려요.

The youngest helps mom.

8

막내는 학교에 갔어요.

The youngest went to school.

1

우리 가족에는 막내가 한 명 있어요.

In our family, there is one youngest child.

2

막내는 항상 귀여움을 받아요.

The youngest child always receives cuteness.

3

저는 우리 집 막내예요.

I am the youngest child of our house.

4

막내는 형이나 누나보다 어립니다.

The youngest child is younger than older brother or older sister.

5

막내는 부모님의 사랑을 많이 받아요.

The youngest child receives a lot of parents' love.

6

친구의 막내 동생은 정말 똑똑해요.

My friend's youngest sibling is really smart.

7

막내는 가족의 분위기를 밝게 만들어요.

The youngest child makes the family atmosphere bright.

8

우리 반 막내는 키가 가장 작아요.

Our class's youngest is the shortest in height.

1

우리 가족의 막내는 이제 대학교에 들어가요.

The youngest child in our family is now going to university.

A common way to refer to the youngest member of a family or group.

2

회사의 막내가 항상 분위기를 밝게 해줘요.

The youngest person at the company always brightens the mood.

Can be used for the youngest person in a group, not just family.

3

막내 동생이 축구 시합에서 골을 넣었어요.

My youngest sibling scored a goal in the soccer match.

Often used with '동생' (younger sibling) to specify.

4

그 팀의 막내는 나이는 어리지만 실력이 아주 뛰어나요.

The youngest on that team is young, but their skills are excellent.

Highlights a contrast between age and skill.

5

저는 저희 집의 막내라서 부모님 사랑을 독차지했어요.

I'm the youngest in my family, so I got all of my parents' love.

Expresses the experience of being the youngest.

6

막내는 형들에게 많은 것을 배우면서 자랐어요.

The youngest grew up learning many things from their older brothers.

Shows the learning dynamic for a youngest sibling.

7

우리 반 막내가 키가 제일 크다는 것이 놀랍네요.

It's surprising that the youngest in our class is the tallest.

Can refer to the youngest in a class or social group.

8

항상 막내처럼 행동하지 말고 좀 더 책임감을 가지렴.

Don't always act like the youngest; be a bit more responsible.

Used to describe behavior associated with being the youngest, often implying immaturity.

1

우리 가족의 막내는 이제 대학교를 졸업하고 직장인이 되었어.

Our family's youngest just graduated college and became a working professional.

2

회사의 막내로서, 그녀는 항상 먼저 출근해서 사무실을 정리한다.

As the youngest in the company, she always comes to work first to tidy up the office.

3

그 모임에서 내가 막내라서 형들과 누나들이 잘 챙겨줘.

Since I'm the youngest in that gathering, the older brothers and sisters take good care of me.

4

막내 동생이 드디어 군대에 가서, 엄마가 많이 보고 싶어 하셔.

My youngest sibling finally went to the military, and Mom misses him a lot.

5

팀의 막내가 신입사원 교육을 받고 있는 중이에요.

The youngest of the team is currently undergoing new employee training.

6

그 집 막내는 워낙 애교가 많아서 다들 귀여워해.

The youngest of that family is so charming that everyone dotes on them.

7

막내딸은 아빠를 닮아서 예술적인 감각이 뛰어나다.

The youngest daughter takes after her dad and has excellent artistic sense.

8

회식 자리에서 막내는 보통 술을 따르는 역할을 맡는다.

At company dinners, the youngest typically takes on the role of pouring drinks.

Collocations courantes

집 막내 youngest at home
회사 막내 youngest at work/company
가족 막내 youngest in the family
막내 동생 youngest sibling
우리 막내 our youngest
막내딸 youngest daughter
막내아들 youngest son
막내 직원 youngest employee
막내 역할 role of the youngest
막내답다 to be like the youngest (acting childish/cute)

Phrases Courantes

제가 막내예요.

I am the youngest.

우리 언니는 막내를 많이 챙겨줘요.

My older sister takes good care of the youngest (sibling).

그 팀의 막내는 항상 바빠요.

The youngest in that team is always busy.

막내라서 귀여움을 많이 받아요.

Because I'm the youngest, I get a lot of affection.

막내인데 벌써 독립했어요.

They are the youngest but already independent.

막내가 심부름을 자주 해요.

The youngest often runs errands.

우리 집 막내는 고양이예요.

The youngest in our house is a cat.

회사에서 막내 역할을 하고 있어요.

I'm playing the role of the youngest at the company.

막내 동생이랑 같이 놀았어요.

I played with my youngest sibling.

막내답게 애교가 많아요.

True to being the youngest, they have a lot of charm/aegyo.

Souvent confondu avec

막내 vs 아이 (ai)

General term for a child, gender-neutral.

막내 vs 자녀 (janyeo)

Offspring, children (can refer to sons and/or daughters, often used in a more formal context).

막내 vs 어린이 (eorini)

Child, often used in a more formal or public context, or when emphasizing younger age.

Facile à confondre

막내 vs 아이

Many learners confuse '아이' with '아들' or '딸' because they all relate to children. However, '아이' is a general term for a child, while '아들' specifically means son and '딸' specifically means daughter.

'아이' is gender-neutral and can refer to any child. '아들' and '딸' are gender-specific.

저기 놀고 있는 아이들이 많아요. (There are many children playing over there.)

막내 vs 어린이

Similar to '아이', '어린이' also means child, leading to confusion about when to use which. While both mean child, '어린이' often carries a more formal or respectful nuance, and is frequently used in contexts like 'Children's Day' (어린이날) or 'children's books'.

'어린이' is often used in formal or public contexts, or when emphasizing a younger age group. '아이' is more common in everyday conversation.

어린이들은 나라의 미래입니다. (Children are the future of the nation.)

막내 vs 자식

'자식' also means child or offspring, which can be confusing given '아이' and '어린이'. However, '자식' is usually used by parents referring to their own children, and can sometimes carry a stronger emotional tone, either positive or negative, depending on context.

'자식' emphasizes the parent-child relationship. It's often used by parents and can be more emotionally charged than '아이' or '어린이'.

내 자식이 잘 되기를 바란다. (I hope my child does well.)

막내 vs 아들

Confused with '아이' (general child) and '자녀' (offspring). '아들' specifically means son, not just any child.

'아들' is gender-specific (son). '아이' is general, and '자녀' can refer to sons and/or daughters.

그녀는 아들 하나와 딸 하나가 있어요. (She has one son and one daughter.)

막내 vs

Confused with '아이' (general child) and '자녀' (offspring). '딸' specifically means daughter, not just any child.

'딸' is gender-specific (daughter). '아이' is general, and '자녀' can refer to sons and/or daughters.

우리 딸은 피아노를 잘 쳐요. (Our daughter plays the piano well.)

Comment l'utiliser

The term 막내 (maknae) is commonly used in Korean culture to refer to the youngest person in a group, not just a family. This could be the youngest member of a K-pop group, the youngest employee in an office, or the youngest student in a class. It carries a connotation of being cherished and sometimes doted upon by older members. You'll often hear phrases like '막내 온 탑 (maknae on top)' meaning the youngest is in charge, often said jokingly.

Erreurs courantes

A common mistake is to only associate 막내 with the literal 'youngest child' in a family. While it certainly means that, its usage extends much more broadly in Korean society. Don't be surprised to hear it used in professional or social contexts outside of family. Another mistake is to think that 막내 implies immaturity; while they are the youngest, they can still be very capable and respected. It's more about their position within a hierarchy of age.

Astuces

Basic Meaning of 막내

막내 (mak-nae) directly translates to the youngest child in a family.

Using 막내 for people

You can use 막내 to refer to the youngest person in a group, like the youngest team member at work.

Family Titles are Important

In Korean culture, titles like 막내 are very common and show respect for family hierarchy. It's not just a descriptive word, it carries cultural weight for the family structure.

막내 in sentences

Example: 우리 가족의 막내는 저예요. (I am the youngest in our family.)

막내 with other words

You can combine 막내 with other words. For instance, 막내아들 means youngest son and 막내딸 means youngest daughter.

Don't confuse with '어린'

While 막내 refers to the youngest in a group, 어린 (eo-rin) means young in general. For example, 어린 아이 (young child).

Pronunciation practice for 막내

Practice saying 막내 (mak-nae) out loud. The 'ㄱ' sound is often a soft 'k' when it's between vowels or at the end of a syllable. The 'ㅐ' is pronounced like the 'ae' in cat.

막내 is a noun

Remember that 막내 is a noun. It doesn't act as an adjective directly like 'youngest' might in English. You use it as a title or a descriptive noun.

막내 in workplace

It's common to hear 막내 used in workplaces to refer to the newest or least experienced person, often the youngest, in a team. Example: 우리 팀의 막내는 새로 왔어요. (The youngest member of our team is new.)

More examples with 막내

그는 회사의 막내 사원입니다. (He is the youngest employee in the company.)

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a 'MAC-NAY' (막내) as in, 'Mac and Nay' - they are the youngest kids who always want a Mac computer and complain 'nay!' to everything their older siblings say.

Association visuelle

Picture a very small child, maybe with a pacifier, wearing a 'MAKNAE' t-shirt, standing next to much taller siblings. Or, visualize the youngest member of your favorite K-pop group. Many K-pop groups use '막내' to refer to their youngest member.

Word Web

가족 (ga-jok) - family 동생 (dong-saeng) - younger sibling 언니/누나 (eon-ni/nu-na) - older sister (female/male speaker) 오빠/형 (o-ppa/hyeong) - older brother (female/male speaker) 아이 (a-i) - child

Défi

Think about your own family or a group you belong to. Who is the '막내'? Try to form a simple Korean sentence using '막내' to describe them. For example, '[Name]은/는 우리 그룹의 막내예요.' ([Name] is the youngest of our group.)

Origine du mot

Native Korean

Sens originel : The last born

Koreanic

Contexte culturel

In Korean culture, the '막내' often holds a special, sometimes favored, position within the family. They might be seen as needing more care or indulgence, and this can continue even into adulthood. The term can also be used affectionately for the youngest person in a group or company, regardless of actual family ties.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Family conversations

  • 막내 동생 (youngest sibling)
  • 우리 막내 (our youngest)
  • 막내딸/막내아들 (youngest daughter/son)

Workplace/group dynamics

  • 회사의 막내 (the youngest at the company)
  • 팀의 막내 (the youngest on the team)
  • 막내 사원 (youngest employee)

Describing someone's position in a group

  • 가장 막내 (the very youngest)
  • 막내 역할을 하다 (to play the role of the youngest)
  • 막내지만 일을 잘해요 (even though they are the youngest, they work well)

Affectionate terms for the youngest

  • 막내야 (hey youngest - informal, affectionate)
  • 막내 온 탑 (youngest on top - slang, playful)
  • 막둥이 (affectionate term for youngest)

Comparing siblings

  • 나는 막내야 (I am the youngest)
  • 형/누나/오빠/언니보다 막내 (younger than older brother/sister)
  • 첫째, 둘째, 그리고 막내 (first, second, and youngest)

Amorces de conversation

"가족 중에 막내가 누구예요?"

"회사나 학교에서 막내 역할은 어때요?"

"막내라서 좋은 점과 힘든 점이 있다면 무엇일까요?"

"막내 동생이 있다면 어떤 성격이에요?"

"한국 드라마나 영화에서 막내 캐릭터를 본 적이 있어요?"

Sujets d'écriture

가족 내에서 당신의 위치는 어떠하며, 그 위치가 당신의 성격에 어떤 영향을 미쳤나요?

만약 당신이 막내였다면, 지금과는 다른 어떤 점이 있었을 것이라고 생각하나요?

한국 문화에서 '막내'라는 단어와 관련된 특징적인 점들을 찾아보고 기록해 보세요.

어떤 그룹이나 조직에서 당신은 막내 역할을 해본 적이 있나요? 그때의 경험을 자세히 써보세요.

당신이 아는 막내들은 어떤 특징을 가지고 있나요? 그들의 공통점과 차이점을 비교해 보세요.

Questions fréquentes

10 questions

막내 (mang-nae) is a Korean noun that means the youngest child in a family or group. It's often used affectionately.

The pronunciation is mang-nae. The 'ㄱ' sound at the end of '막' changes to 'ㅇ' when it meets 'ㄴ' at the beginning of '내'. So it sounds like 'mahng-nay'.

Yes, absolutely! While it commonly refers to the youngest in a family, you can also use 막내 to describe the youngest person in a company, a team, or any other social group.

Generally, yes. 막내 is used to describe the youngest person. You wouldn't typically use it for objects or animals, unless you're being very playful or anthropomorphic.

A common phrase is 막내 동생 (mang-nae dong-saeng), which specifically means the youngest sibling. You might also hear 막내딸 (mang-nae-ttal - youngest daughter) or 막내아들 (mang-nae-a-deul - youngest son).

막내 is a neutral word. Its formality depends more on the context and the overall politeness level of the conversation. It can be used in both formal and informal settings.

Here are a couple of examples:
우리 가족의 막내는 저예요. (Woo-ri ga-jok-eui mang-nae-neun jeo-ye-yo.) - 'I am the youngest in our family.'
그 팀의 막내는 아주 열심히 일해요. (Geu tim-eui mang-nae-neun a-ju yeol-shim-hi il-hae-yo.) - 'The youngest member of that team works very hard.'

막내 specifically means 'the youngest' in terms of position or status within a group. '제일 어린 사람' (je-il eo-rin sa-ram) simply means 'the youngest person' but doesn't carry the same relational implication as 막내.

Yes, often. The 막내 is sometimes seen as being doted upon or receiving special attention, but also might have fewer responsibilities initially. There's a certain affection associated with the term.

Yes, you can. For example, you can say '제가 막내예요.' (Je-ga mang-nae-ye-yo.) which means 'I am the youngest.' or 'I am the 막내.'

Teste-toi 132 questions

fill blank A1

저는 가족에서 ___예요. (I am the youngest in my family.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

To say 'youngest child' in Korean, you use 막내.

fill blank A1

우리 집 ___는 아주 귀여워요. (Our youngest is very cute.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

막내 refers to the youngest member of the family.

fill blank A1

제 여동생은 우리 가족의 ___입니다. (My younger sister is the youngest in our family.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

막내 is used to describe the youngest person in a group, often a family.

fill blank A1

그는 그의 가족에서 ___입니다. (He is the youngest in his family.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

Use 막내 to refer to the youngest child in a family.

fill blank A1

저는 세 명의 형제 중 ___입니다. (I am the youngest of three siblings.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

막내 is the correct term for the youngest among siblings.

fill blank A1

우리 팀의 ___는 항상 활기차요. (Our team's youngest member is always energetic.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

막내 can also be used to refer to the youngest member of a group or team.

multiple choice A1

Which word means 'youngest child'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

'막내' (mak-nae) specifically refers to the youngest child in a family. '엄마' is mom, '아빠' is dad, and '친구' is friend.

multiple choice A1

My younger sister is the youngest in our family. Which word describes her role?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

If your younger sister is the youngest, she is the '막내'. '누나' is an older sister (for a male), '언니' is an older sister (for a female), and '오빠' is an older brother (for a female).

multiple choice A1

In a family with three children, the third child would be the:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

The '막내' is always the youngest. '첫째' is the first child, '둘째' is the second, and '셋째' is the third (which in this case would also be the youngest).

true false A1

The word '막내' can refer to the oldest child.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

No, '막내' always refers to the youngest child, not the oldest.

true false A1

If someone is called '막내', it means they are the youngest in a group or family.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, '막내' is used to describe the youngest member, whether in a family or another group.

true false A1

You can use '막내' to talk about an only child.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'막내' implies there are other, older siblings. An only child wouldn't typically be called '막내'.

listening A1

The youngest child in our family is very cute.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 우리 가족의 막내는 아주 귀여워요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

I am the youngest.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저는 막내입니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A1

My youngest sibling is sleeping now.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내 동생은 지금 자고 있어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

안녕하세요, 저는 막내입니다.

Focus: 막내 (mak-nae)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

우리 집 막내는 강아지입니다.

Focus: 집 (jip), 강아지 (gang-a-ji)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A1

Read this aloud:

막내 동생 있어요?

Focus: 동생 (dong-saeng), 있어요 (i-sseo-yo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Write a short sentence introducing your youngest sibling or a friend's youngest sibling, using '막내'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

제 여동생은 막내입니다. (My younger sister is the youngest.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Translate the following sentence into Korean: 'Our youngest is cute.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

우리 막내는 귀여워요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A1

Complete the sentence with '막내' and then translate it: '그 남자는 가족의 ___입니다.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

그 남자는 가족의 막내입니다. (That man is the youngest in the family.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A1

수진 씨의 가족에서 누가 막내예요?

Read this passage:

안녕하세요! 제 이름은 수진이에요. 저는 언니가 한 명 있어요. 그리고 남동생이 한 명 있어요. 남동생은 우리 집의 막내입니다.

수진 씨의 가족에서 누가 막내예요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 남동생

The passage states, '남동생은 우리 집의 막내입니다.' which means 'My younger brother is the youngest in our house.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 남동생

The passage states, '남동생은 우리 집의 막내입니다.' which means 'My younger brother is the youngest in our house.'

reading A1

친구가 셋째를 어떻게 부르나요?

Read this passage:

제 친구는 세 명의 자녀가 있습니다. 첫째는 아들이고, 둘째는 딸입니다. 셋째인 막내는 아주 어립니다.

친구가 셋째를 어떻게 부르나요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

The passage says, '셋째인 막내는 아주 어립니다.' which identifies the third child as the youngest.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

The passage says, '셋째인 막내는 아주 어립니다.' which identifies the third child as the youngest.

reading A1

이 문장에서 '막내'는 무엇을 묘사하는 데 사용되었나요?

Read this passage:

우리 집에는 강아지가 한 마리 있어요. 그 강아지는 우리 집의 막내처럼 귀엽고 사랑스러워요.

이 문장에서 '막내'는 무엇을 묘사하는 데 사용되었나요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 강아지

The sentence '그 강아지는 우리 집의 막내처럼 귀엽고 사랑스러워요.' means 'That puppy is cute and lovely like the youngest in our house.' Here, '막내' is used to describe the puppy's characteristics.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 강아지

The sentence '그 강아지는 우리 집의 막내처럼 귀엽고 사랑스러워요.' means 'That puppy is cute and lovely like the youngest in our house.' Here, '막내' is used to describe the puppy's characteristics.

fill blank A2

저는 가족에서 ___예요. (I am the youngest in my family.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

The sentence indicates being the youngest in the family, so '막내' (youngest child) is the correct fit.

fill blank A2

우리 팀의 ___는 정말 귀여워요. (Our team's youngest member is really cute.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

The sentence describes someone as cute and being the 'youngest' on the team, making '막내' the appropriate word.

fill blank A2

그녀는 세 자매 중 ___입니다. (She is the youngest of the three sisters.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

To say 'the youngest' among siblings, '막내' is used.

fill blank A2

회사에서 제가 ___라서 심부름을 많이 해요. (I'm the youngest at the company, so I run a lot of errands.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

Being the youngest in a company often means doing more errands, so '막내' fits the context.

fill blank A2

저의 남동생은 우리 집의 ___예요. (My younger brother is the youngest in our house.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

The sentence clearly states 'youngest in our house' referring to a younger brother, so '막내' is correct.

fill blank A2

그는 그의 친구들 중에서 ___예요. (He is the youngest among his friends.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

To describe someone as the youngest in a group of friends, '막내' is the right word.

multiple choice A2

Choose the correct Korean word for 'youngest child'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

'막내' specifically refers to the youngest child in a family. '언니' is older sister (for a female), '오빠' is older brother (for a female), and '동생' is younger sibling (gender-neutral).

multiple choice A2

Which sentence uses '막내' correctly?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 우리 가족의 막내는 여섯 살입니다.

'막내' refers to the youngest child, so it's correct to use it with a young age like six years old. Grandmothers, uncles, and fathers are typically not the '막내' of a family.

multiple choice A2

If you are the youngest in your family, you would be the:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

'막내' means the youngest. '첫째' is the first born, '둘째' is the second born, and '셋째' is the third born.

true false A2

The word '막내' can be used for the oldest child in a family.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'막내' specifically means the youngest child, not the oldest.

true false A2

If someone is referred to as '막내', it means they are the youngest person in their family.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

Yes, '막내' is used to denote the youngest child or person within a group, usually a family.

true false A2

'막내' is always a female sibling.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'막내' is gender-neutral; it simply means the youngest child, regardless of gender.

listening A2

The youngest child in our family is very cute.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 우리 가족의 막내는 아주 귀여워요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

Because I am the youngest, I receive a lot of my parents' love.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 제가 막내라서 부모님 사랑을 많이 받아요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening A2

My older sister takes good care of her youngest sibling.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 누나는 막내 동생을 잘 돌봐줘요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

저는 우리 집 막내입니다.

Focus: 막내 (mak-nae)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

우리 팀의 막내는 항상 에너지가 넘쳐요.

Focus: 막내 (mak-nae), 넘쳐요 (neom-cheo-yo)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking A2

Read this aloud:

막내라서 좋은 점이 많아요.

Focus: 막내 (mak-nae), 좋은 점 (jo-eun jeom)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

You are introducing your youngest sibling to a Korean friend. Write a sentence in Korean saying, 'This is my youngest brother/sister.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

이 사람은 제 막내 동생입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Imagine your friend asks if you are the youngest in your family. Write a simple Korean sentence to say, 'Yes, I am the youngest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

네, 제가 막내입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing A2

Your Korean friend is asking about your family. Write a sentence to tell them you have a younger sibling (막내 동생).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저는 막내 동생이 있어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading A2

Who is the youngest in the family?

Read this passage:

우리 가족은 네 명이에요. 아빠, 엄마, 언니, 그리고 저예요. 저는 막내예요.

Who is the youngest in the family?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저 (Me)

The passage states '저는 막내예요' (I am the youngest).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저 (Me)

The passage states '저는 막내예요' (I am the youngest).

reading A2

Is 김민준 (Kim Min-jun) the youngest in his family?

Read this passage:

김민준 씨는 형이 한 명 있어요. 그리고 여동생은 없어요. 그는 막내가 아니에요.

Is 김민준 (Kim Min-jun) the youngest in his family?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : No

The passage says '그는 막내가 아니에요' (He is not the youngest).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : No

The passage says '그는 막내가 아니에요' (He is not the youngest).

reading A2

How many older sisters does 수진 (Sujin) have?

Read this passage:

수진 씨는 세 자매 중 막내예요. 언니가 두 명 있어요. 가족 모두 수진 씨를 사랑해요.

How many older sisters does 수진 (Sujin) have?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Two

The passage states '언니가 두 명 있어요' (She has two older sisters).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Two

The passage states '언니가 두 명 있어요' (She has two older sisters).

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내가 방을 청소했어요.

This sentence means 'The youngest cleaned the room.' The subject '막내가' comes first, followed by the object '방을' and then the verb '청소했어요.'

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 우리 막내는 아직 어려요.

This sentence means 'Our youngest is still young.' '우리 막내는' is the subject, '아직' is an adverb meaning 'still', and '어려요' is the adjective 'young' in polite form.

sentence order A2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그는 집에서 막내예요.

This sentence means 'He is the youngest in the family.' '그는' is the subject, '집에서' indicates 'in the house/family', and '막내예요' means 'is the youngest'.

fill blank B1

저희 가족에는 세 명의 자녀가 있어요. 언니, 오빠 그리고 제가 막내예요. (There are three children in our family. My older sister, older brother, and I am the ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

'막내' refers to the youngest child in a family. Based on the sentence structure, the speaker is the youngest among the three children.

fill blank B1

그녀는 항상 가족에게 사랑받는 ___입니다. (She is always the ___ who is loved by her family.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

The context implies someone who is cherished within the family, which often applies to the youngest child, the '막내'.

fill blank B1

저는 형과 누나가 있어서 집에서 항상 ___ 대접을 받아요. (Because I have an older brother and an older sister, I always get ___ treatment at home.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

Having older siblings often means being the youngest, or '막내', and receiving special care or attention as a result.

fill blank B1

우리 회사 팀원들 중에서는 제가 가장 나이가 어려서 제가 팀의 ___입니다. (Among our company team members, I am the youngest, so I am the team's ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

While '막내' typically refers to the youngest child, it can also be used informally in a group or team to refer to the youngest member.

fill blank B1

그는 나이가 많지만, 행동은 영원한 ___처럼 보여요. (He is old, but his actions seem like an eternal ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

This sentence uses '막내' metaphorically to describe someone who, despite their age, acts like the youngest, perhaps playful or carefree.

fill blank B1

가족 모임에서 항상 심부름은 제가 해요. 제가 ___이라서요. (At family gatherings, I always run errands. Because I am the ___.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

In some Korean family dynamics, the youngest child ('막내') might be expected to do more errands or be given tasks, though this can vary.

multiple choice B1

Choose the most natural sentence using '막내':

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 우리 가족의 막내는 이제 대학교에 가요.

'막내' refers to the youngest child in a family, and while a cat can be treated like a family member, it's not typically referred to as the '막내' in the same way a human child is. The other options are grammatically correct but the chosen answer describes a common life stage for a '막내'.

multiple choice B1

Which sentence correctly describes a characteristic often associated with being the '막내'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내는 가끔 부모님에게 더 많은 관심을 받아요.

It's a common stereotype that the youngest child (막내) might receive more attention from parents, sometimes being 'spoiled' compared to older siblings. The other options are not typical or accurate general characteristics.

multiple choice B1

If someone says '저는 우리 집 막내라서...', what are they most likely implying?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : They are the youngest in their family.

'막내' directly translates to the youngest child in a family.

true false B1

A '막내' is always the most responsible child in the family.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

While any child can be responsible, there's no inherent rule that the '막내' is always the most responsible. This is a common misconception or stereotype, but not a definite truth.

true false B1

The word '막내' can be used to refer to the youngest person in a group, even if they are not family.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

While '막내' most commonly refers to the youngest child in a family, it can also be used more broadly to describe the youngest member of any group, team, or organization in an informal context.

true false B1

If you are the '막내', you definitely have an older brother or sister.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

To be the '막내' (youngest child), there must be at least one older sibling. If you are an only child, you are not a '막내'.

writing B1

Write a sentence describing your youngest sibling or a friend's youngest sibling using '막내'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저의 막내 동생은 매우 귀엽고 장난기가 많아요. (My youngest sibling is very cute and playful.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Imagine you are introducing your family. Write a sentence about who the '막내' is in your family.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

우리 가족의 막내는 제 여동생입니다. (The youngest in our family is my younger sister.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing B1

Describe a common characteristic or role of the '막내' in Korean culture, in a short sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

막내는 보통 가족의 사랑을 많이 받고 애교가 많아요. (The youngest usually receives a lot of family love and is very charming.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading B1

이 글에서 '막내'는 누구를 가리키나요?

Read this passage:

우리 집에는 삼남매가 있어요. 첫째는 오빠이고, 둘째는 저입니다. 막내는 고등학생이에요. 항상 막내에게는 가족 모두가 신경을 많이 써줍니다.

이 글에서 '막내'는 누구를 가리키나요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 고등학생 (High school student)

The passage states '막내는 고등학생이에요' (The youngest is a high school student).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 고등학생 (High school student)

The passage states '막내는 고등학생이에요' (The youngest is a high school student).

reading B1

글쓴이가 어렸을 때 '막내'로서 어떤 경험을 했나요?

Read this passage:

저는 세 자매 중 막내입니다. 어렸을 때는 언니들에게 항상 도움을 받았어요. 지금은 제가 언니들을 돕는 경우도 많아졌습니다. 막내이지만 이제는 성숙해졌다고 생각해요.

글쓴이가 어렸을 때 '막내'로서 어떤 경험을 했나요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 언니들에게 항상 도움을 받았다 (Always received help from older sisters)

The passage says '어렸을 때는 언니들에게 항상 도움을 받았어요' (When I was young, I always received help from my older sisters).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 언니들에게 항상 도움을 받았다 (Always received help from older sisters)

The passage says '어렸을 때는 언니들에게 항상 도움을 받았어요' (When I was young, I always received help from my older sisters).

reading B1

김 선생님 댁에서 부모님과 함께 살고 있는 사람은 누구인가요?

Read this passage:

김 선생님 댁에는 아들만 셋이 있습니다. 첫째 아들은 결혼해서 독립했고, 둘째 아들은 직장 생활을 하고 있습니다. 막내 아들은 아직 대학생이라 부모님과 함께 살고 있어요.

김 선생님 댁에서 부모님과 함께 살고 있는 사람은 누구인가요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내 아들 (Youngest son)

The passage states '막내 아들은 아직 대학생이라 부모님과 함께 살고 있어요' (The youngest son is still a university student, so he lives with his parents).

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내 아들 (Youngest son)

The passage states '막내 아들은 아직 대학생이라 부모님과 함께 살고 있어요' (The youngest son is still a university student, so he lives with his parents).

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 우리 막내는 아주 귀여워요.

This sentence means 'Our youngest child is very cute.' The Korean word order is 'Our youngest-child very cute-is.'

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저는 우리 가족의 막내예요.

This sentence means 'I am the youngest in our family.' The Korean word order is 'I our family's youngest-child-am.'

sentence order B1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그녀는 오빠가 두 명 있는 막내딸이에요.

This sentence means 'She is the youngest daughter with two older brothers.' The Korean word order is 'She older-brothers two people having youngest-daughter-is.'

fill blank B2

저의 여동생은 우리 가족의 ___입니다. 항상 귀여움을 독차지하죠.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

'막내'는 가족 중 가장 어린 자녀를 의미합니다. 문맥상 여동생이 가족의 귀여움을 독차지한다는 내용이므로, 막내가 적절합니다. ('맏이'는 맏아들이나 맏딸을 의미하고, '둘째'와 '셋째'는 순서를 나타냅니다.)

fill blank B2

회사에서 신입 사원인 그녀는 팀의 ___ 역할을 톡톡히 해내고 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

회사에서 '막내'는 주로 가장 어린 직원이나 신입 직원을 비유적으로 이르는 말로 사용됩니다. 신입 사원이라는 정보와 잘 어울립니다. ('베테랑'과 '고참'은 경험이 많은 사람을, '중견'은 중간급을 의미합니다.)

fill blank B2

저는 형제들 중 ___라서 어릴 때부터 부모님의 사랑을 가장 많이 받았습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

'막내'는 가장 어린 자녀를 뜻하며, 일반적으로 부모님의 사랑을 더 많이 받는 경향이 있다는 문맥과 어울립니다. ('첫째'와 '맏이'는 가장 나이가 많은 자녀를 의미합니다.)

fill blank B2

그 아이는 비록 나이는 어리지만, 동네 아이들 사이에서 리더십을 발휘하는 ___ 같은 존재입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

이 문장에서는 '막내'가 '가장 어린'이라는 의미를 넘어, 나이가 어림에도 불구하고 능력을 발휘하는 상황을 역설적으로 강조하는 데 사용될 수 있습니다. '막내지만 리더십을 발휘한다'는 식의 표현은 한국어에서 흔히 사용됩니다. ('대장'은 우두머리, '쫄병'은 가장 낮은 사람, '새내기'는 신참을 의미합니다.)

fill blank B2

이번 프로젝트 팀에서 제가 ___이다 보니, 주로 잡무를 도맡아 하고 있어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

직장에서 '막내'는 가장 직급이 낮거나 경력이 짧은 사람을 지칭하며, 주로 잡무를 담당하는 경우가 많다는 문맥과 일치합니다. ('팀장', '선임', '주임'은 모두 직급을 나타냅니다.)

fill blank B2

저의 할머니께서는 자식들 중에서 항상 ___인 삼촌을 가장 아끼셨어요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

한국 문화에서 조부모가 '막내' 손주나 자식을 특별히 아끼는 경우가 많습니다. '가장 아끼셨다'는 표현과 '막내'가 자연스럽게 연결됩니다. ('첫째', '둘째', '맏아들'은 순서를 나타내지만 '가장 아끼셨다'는 표현과는 '막내'가 더 강하게 연결됩니다.)

multiple choice B2

Choose the most appropriate sentence using '막내'.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 저는 가족의 막내라서 항상 많은 사랑을 받습니다. (I'm the youngest in my family, so I always receive a lot of love.)

The sentence '저는 가족의 막내라서 항상 많은 사랑을 받습니다' correctly uses '막내' to indicate receiving love as the youngest child, which is a common experience. The other options are either contradictory or misrepresent the typical role of a '막내'.

multiple choice B2

Which sentence correctly describes the role of a '막내' in a typical Korean family or group?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내는 보통 다른 구성원들로부터 보살핌을 받습니다. (The youngest is usually taken care of by other members.)

In Korean culture, the '막내' (youngest) is often doted on and cared for by older siblings or group members. The other options describe roles that are typically not associated with the youngest.

multiple choice B2

Choose the sentence where '막내' is used in a context that is NOT commonly associated with the word.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그녀는 우리 동아리 막내인데, 제일 나이가 많아요. (She is the youngest in our club, but she is the oldest.)

'막내' inherently refers to the youngest. The sentence '그녀는 우리 동아리 막내인데, 제일 나이가 많아요' is contradictory because it claims the '막내' is the oldest, making it an incorrect usage.

true false B2

'막내'는 주로 조직에서 가장 경험이 많은 사람을 지칭하는 데 사용됩니다. ('Maknae' is primarily used to refer to the most experienced person in an organization.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

'막내' specifically refers to the youngest, not the most experienced. The most experienced person would typically be referred to as '선배' (senior) or by their title.

true false B2

어떤 그룹에서 '막내'는 항상 나이 순서대로 가장 마지막 사람을 의미합니다. (In any group, '막내' always refers to the last person in age order.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

The core meaning of '막내' is the youngest or the last in order of age within a group or family, making this statement true.

true false B2

한국어에서 '막내'는 오직 가족 구성원에게만 사용될 수 있는 단어입니다. (In Korean, '막내' can only be used for family members.)

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

While commonly used for family, '막내' can also be used to refer to the youngest person in any group, such as a company, a sports team, or a club.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 우리 막내는 벌써 대학생이 되었어요.

This sentence means 'Our youngest child has already become a university student.' The order follows a typical Korean sentence structure of Subject-Time-Object-Verb.

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그는 집의 막내라서 사랑을 독차지했어요.

This sentence means 'He was the youngest in the family, so he monopolized the love.' The structure shows the reason ('막내라서') followed by the consequence ('사랑을 독차지했어요').

sentence order B2

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 회사에서 제가 제일 막내예요.

This sentence means 'I am the youngest at the company.' The prepositional phrase '회사에서' comes first, followed by the subject '제가' and then the predicate '제일 막내예요'.

fill blank C1

가족 중에 그녀가 ___이라서 모두에게 사랑을 듬뿍 받는다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

The sentence implies she is loved by everyone in the family, which often applies to the youngest child (막내). 장녀 (eldest daughter), 외동 (only child), and 차남 (second son) don't fit the context as well.

fill blank C1

그는 나이가 많음에도 불구하고 행동이 ___처럼 철이 없다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

The sentence describes someone acting immature despite their age, similar to a '막내' (youngest child) who might be perceived as less responsible. 부모 (parents), 형제 (siblings), and 자식 (children in general) do not fit the nuance.

fill blank C1

회사에서 그는 항상 분위기 메이커 역할을 하는 ___ 사원이다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

In a work context, a '막내' (youngest/junior employee) often takes on roles like boosting morale. 최고참 (senior-most), 신입 (new hire), and 중간 (middle) don't capture the specific role of being a 'mood maker' in the same way.

fill blank C1

팀 프로젝트에서 아이디어가 고갈될 때마다, 우리 팀의 ___가 기발한 해결책을 제시했다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

The sentence suggests that the '막내' (youngest/junior member) of the team often brings fresh, ingenious solutions, which is a common role for someone new or less experienced. 팀장 (team leader), 고참 (senior member), and 경력직 (experienced professional) don't fit this context as well.

fill blank C1

집안의 대소사를 결정할 때, 항상 ___의 의견도 경청하는 것이 우리 가족의 전통이다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

The sentence highlights the tradition of listening to the '막내's' (youngest child's) opinion in family matters, indicating inclusivity. 장남 (eldest son), 부모님 (parents), and 어르신 (elderly person) are usually heard, but the specific emphasis on '막내' implies an inclusive approach.

fill blank C1

그는 비록 나이는 어리지만, 회사에서 가장 뛰어난 실력을 가진 ___ 직원이다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내

The sentence describes someone who is the '막내' (youngest/junior) employee but possesses outstanding skills, creating a contrast. 과장 (section chief), 부장 (department head), and 차장 (deputy department head) are higher-ranking titles and do not imply being the youngest.

listening C1

The speaker is describing someone's personality despite being the youngest.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그녀는 가족의 막내딸이지만, 가장 독립적인 성격이에요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

Someone made a mistake at work, and people were understanding.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 우리 회사 막내가 실수했지만, 모두가 이해해 주었어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C1

Good news about a family member's academic achievement.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 막내 동생이 드디어 대학에 합격해서 온 가족이 기뻐했어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

막내라서 늘 사랑을 독차지했지만, 책임감도 많이 느꼈어요.

Focus: 막내라서, 독차지했지만, 책임감도

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

저희 팀의 막내가 정말 재능이 많아서 기대를 한 몸에 받고 있어요.

Focus: 저희 팀의, 재능이 많아서, 한 몸에 받고 있어요

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C1

Read this aloud:

가장 어린 막내조차도 이 중요한 프로젝트에 적극적으로 참여하고 있습니다.

Focus: 막내조차도, 중요한 프로젝트에, 적극적으로 참여하고 있습니다

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Imagine you are introducing your family to a Korean friend. Write a short paragraph describing who your '막내' is in your family and one characteristic or anecdote about them. If you don't have a '막내', describe who would be considered the '막내' in a hypothetical family you create.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저희 가족의 막내는 제 여동생이에요. 그녀는 항상 활기차고, 장난기가 많아서 집안 분위기를 밝게 해줘요. 가끔은 너무 장난스러워서 저를 귀찮게 할 때도 있지만, 그래도 가장 사랑스러운 막내랍니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

Write a short email to your Korean colleague explaining why you think it's sometimes challenging or rewarding to be the '막내' in a team. Provide at least one reason for each perspective (challenge and reward).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

안녕하세요, [동료 이름] 씨. 저는 막내로서 팀에서 때로는 어려운 점과 좋은 점을 동시에 경험한다고 생각합니다. 힘든 점은 아직 경험이 부족해서 책임감이 크게 느껴질 때가 있다는 것입니다. 하지만 좋은 점은 선배님들께 많은 것을 배우고, 가끔은 귀여움을 받아서 작은 실수는 용서받기도 한다는 점이에요.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing C1

You are writing a caption for a social media post about a new employee who just joined your company and is now the '막내'. Write a caption celebrating their arrival and wishing them well. Include a welcoming message.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

저희 팀에 새로운 막내 [새 직원 이름] 씨가 합류했습니다! 밝은 에너지로 팀에 활력을 불어넣어 줄 것 같아요. 잘 적응할 수 있도록 모두 따뜻하게 환영해주세요. 앞으로 잘 부탁드립니다!

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
reading C1

위 글에서 막내의 가장 두드러지는 특징은 무엇인가요?

Read this passage:

어느 가족에 세 자녀가 있었다. 첫째는 항상 책임감이 강했고, 둘째는 늘 호기심이 많았다. 그리고 막내는 언제나 밝고 애교가 많아 온 가족의 사랑을 독차지했다. 특히 막내는 집안 분위기 메이커 역할을 톡톡히 했다. 그래서 부모님과 형제들은 막내가 없으면 집이 너무 조용하다고 종종 말하곤 했다.

위 글에서 막내의 가장 두드러지는 특징은 무엇인가요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 밝고 애교가 많다

지문에 '막내는 언제나 밝고 애교가 많아 온 가족의 사랑을 독차지했다'고 명시되어 있습니다. 다른 선택지는 첫째와 둘째의 특징입니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 밝고 애교가 많다

지문에 '막내는 언제나 밝고 애교가 많아 온 가족의 사랑을 독차지했다'고 명시되어 있습니다. 다른 선택지는 첫째와 둘째의 특징입니다.

reading C1

김민준 씨가 막내로서 허드렛일을 하는 주된 이유는 무엇인가요?

Read this passage:

한국의 한 스타트업에서 막내 사원 김민준 씨는 매일 아침 가장 먼저 출근하여 사무실 청소를 한다. 회의 시간에는 선배들의 커피를 준비하고, 점심 식사 후에는 설거지를 도맡아 한다. 비록 허드렛일이 많지만, 김민준 씨는 이것이 선배들에게 좋은 인상을 주고 빨리 회사에 적응하는 방법이라고 생각한다. 그는 막내로서의 역할을 긍정적으로 받아들이고 있다.

김민준 씨가 막내로서 허드렛일을 하는 주된 이유는 무엇인가요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 선배들에게 좋은 인상을 주고 빨리 적응하기 위해서

지문에 '김민준 씨는 이것이 선배들에게 좋은 인상을 주고 빨리 회사에 적응하는 방법이라고 생각한다'고 명시되어 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 선배들에게 좋은 인상을 주고 빨리 적응하기 위해서

지문에 '김민준 씨는 이것이 선배들에게 좋은 인상을 주고 빨리 회사에 적응하는 방법이라고 생각한다'고 명시되어 있습니다.

reading C1

아이돌 그룹 '별빛'의 막내 지민이 팬들에게 사랑받는 주된 이유는 무엇인가요?

Read this passage:

아이돌 그룹 '별빛'은 총 다섯 명의 멤버로 구성되어 있다. 그 중 막내인 지민은 무대 위에서는 카리스마 넘치는 모습을 보여주지만, 무대 뒤에서는 형들에게 어리광을 부리거나 장난을 치는 반전 매력으로 팬들에게 큰 사랑을 받고 있다. 팬들은 이런 지민의 '막내미'에 열광하며, 그가 형들 사이에서 귀여움을 독차지하는 모습에 즐거워한다. 지민은 그룹의 활력소 역할을 톡톡히 하고 있다.

아이돌 그룹 '별빛'의 막내 지민이 팬들에게 사랑받는 주된 이유는 무엇인가요?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 무대 뒤에서의 반전 매력과 '막내미' 때문에

지문에 '무대 뒤에서는 형들에게 어리광을 부리거나 장난을 치는 반전 매력으로 팬들에게 큰 사랑을 받고 있다. 팬들은 이런 지민의 '막내미'에 열광하며...'라고 언급되어 있습니다.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 무대 뒤에서의 반전 매력과 '막내미' 때문에

지문에 '무대 뒤에서는 형들에게 어리광을 부리거나 장난을 치는 반전 매력으로 팬들에게 큰 사랑을 받고 있다. 팬들은 이런 지민의 '막내미'에 열광하며...'라고 언급되어 있습니다.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 집안의 막내딸은 항상 사랑과 관심의 중심이었다.

This sentence describes how the youngest daughter in the family was always the center of love and attention. '집안의' means 'of the family', '막내딸은' is 'the youngest daughter', '항상' means 'always', '사랑과' means 'love and', '관심의' means 'of attention', and '중심이었다' means 'was the center'.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 회사의 막내로서 궂은일을 도맡아 했지만 불평하지 않았다.

This sentence illustrates a situation where the youngest person in a company took on difficult tasks without complaining. '회사의' means 'of the company', '막내로서' means 'as the youngest', '궂은일을' means 'difficult tasks', '도맡아 했지만' means 'took on and did, but', and '불평하지 않았다' means 'did not complain'.

sentence order C1

Touche les mots ci-dessous pour construire la phrase
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그는 가족의 막내였지만 누구보다 책임감이 강했다.

This sentence explains that despite being the youngest in the family, he had a stronger sense of responsibility than anyone else. '그는' means 'he', '가족의' means 'of the family', '막내였지만' means 'was the youngest, but', '누구보다' means 'than anyone', and '책임감이 강했다' means 'had a strong sense of responsibility'.

multiple choice C2

Which of the following best describes the role of a '막내' in a traditional Korean family setting?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : The youngest child, sometimes receiving extra affection or pressure.

In Korean culture, the '막내' (youngest child) often holds a unique position, sometimes being pampered but also expected to show deference to older siblings and family members.

multiple choice C2

In a corporate environment, how might the term '막내' be metaphorically used to describe a junior employee?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : The newest and most junior member of a team, often tasked with various support duties.

Figuratively, '막내' can refer to the newest or most junior person in a group, such as an office '막내' who is the lowest-ranking employee.

multiple choice C2

Consider the sentence: '우리 가족의 막내는 아직 초등학생이라서 귀여움이 넘쳐요.' What does this sentence imply about the '막내'?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : The youngest is still in elementary school and is very cute.

The sentence states '막내' (youngest child) is '아직 초등학생' (still an elementary school student) and '귀여움이 넘쳐요' (full of cuteness).

true false C2

The term '막내' always refers to the youngest person in a group, regardless of their age or context.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

While '막내' primarily means the youngest child, its usage can extend to the youngest or most junior member of any group, implying a specific role or status within that group rather than just literal age.

true false C2

In Korean, '막내' can be used informally among friends to refer to the youngest person in their peer group.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Vrai

It's common for friends to use '막내' informally to refer to the youngest among them, especially when establishing hierarchy or roles within the group.

true false C2

A '막내' in a family typically has the most authority and decision-making power.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : Faux

Traditionally, the '막내' has the least authority in a Korean family, with older siblings and parents holding more power and responsibility.

listening C2

The youngest employee at that company always comes to work early.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 그 회사의 막내 사원은 항상 일찍 출근합니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

The youngest member of our club won this competition.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 우리 동아리의 막내가 이번 대회에서 우승했어요.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening C2

The older brothers always give way to the youngest.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : 형들이 막내를 위해 항상 양보해 줍니다.
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

막내라서 책임감이 더 강해요.

Focus: 책임감이

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

그 막내는 항상 밝고 긍정적입니다.

Focus: 긍정적입니다

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking C2

Read this aloud:

막내는 형들에게 많은 것을 배웁니다.

Focus: 배웁니다

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 132 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !