Signification
Calling someone using a telephone.
Contexte culturel
In Kerala, it is common to call elders 'Uncle' or 'Aunty' even if they aren't related. When calling them, you would say 'Uncle-ne phon vilikku'. For Malayalis living abroad (Gulf, Europe, US), 'phon vilikkuka' is a daily ritual to stay connected with parents in Kerala. When calling a business in Kerala, it is polite to start with 'Namaskaram' before stating the purpose of the call. Even with digital invites, a personal phone call is expected from the bride or groom's family to close relatives.
Drop the 'Phone'
In casual conversation, you can just say 'Njan vilikkam' (I will call). Everyone will know you mean the phone.
Object Marker
Don't forget to add '-e' to the person's name. 'Raman vilikkuka' means Raman is calling, not you are calling Raman.
Signification
Calling someone using a telephone.
Drop the 'Phone'
In casual conversation, you can just say 'Njan vilikkam' (I will call). Everyone will know you mean the phone.
Object Marker
Don't forget to add '-e' to the person's name. 'Raman vilikkuka' means Raman is calling, not you are calling Raman.
Use 'Thirichu'
To sound more native, use 'Thirichu vilikkam' when you want to say 'I'll call you back'.
Teste-toi
Fill in the correct object marker for the person being called.
ഞാൻ രാഹുൽ___ ഫോൺ വിളിച്ചു.
The person 'Rahul' needs the accusative marker '-e'. Since it ends in a consonant, it becomes 'Rahul-e' (രാഹുലിനെ).
Which sentence means 'I will call you tomorrow'?
Choose the correct translation:
'Naale' means tomorrow and 'vilikkam' indicates future intent.
Complete the dialogue.
അമ്മ: 'മോനേ, അച്ഛനെ ഒന്ന് ____.'
The context is asking the son to call the father.
Match the phrase to the situation.
Situation: You are busy and want to call someone back later.
'Pinne' means later, so 'I will call later'.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
4 exercicesഞാൻ രാഹുൽ___ ഫോൺ വിളിച്ചു.
The person 'Rahul' needs the accusative marker '-e'. Since it ends in a consonant, it becomes 'Rahul-e' (രാഹുലിനെ).
Choose the correct translation:
'Naale' means tomorrow and 'vilikkam' indicates future intent.
അമ്മ: 'മോനേ, അച്ഛനെ ഒന്ന് ____.'
The context is asking the son to call the father.
Situation: You are busy and want to call someone back later.
'Pinne' means later, so 'I will call later'.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
10 questionsIt is neutral and can be used in both formal and informal contexts.
Yes, 'Call cheyyuka' is very common in modern, urban Malayalam.
You say 'ഞാൻ ഫോണിലാണ്' (Njan phon-il-aanu).
The past tense is 'vilichu' (വിളിച്ചു).
No, if the context is clear, 'vilikkuka' alone is sufficient.
Most people just use the English term 'Missed call' or say 'Ring cheyyuka'.
It means 'must call' or 'should call'.
You ask 'ആരാണ് വിളിക്കുന്നത്?' (Aaranu vilikkunnathu?).
Yes, 'ലാൻഡ് ഫോൺ' (Land phone), but 'phon' covers both.
Yes, but usually people specify 'WhatsApp call cheyyuka'.
Expressions liées
തിരിച്ചു വിളിക്കുക
specialized formTo call back
ഫോണിൽ സംസാരിക്കുക
similarTo talk on the phone
മെസ്സേജ് അയക്കുക
contrastTo send a message
കോൾ കട്ട് ചെയ്യുക
contrastTo hang up/cut the call