Signification
A responsibility becoming a burden.
Contexte culturel
In farming communities, this phrase is used literally for bulls or oxen that become aggressive. A farmer might say 'Bail angavar ala' to warn others. In 'Masala' movies, the hero often says this to the villain: 'Majhya angavar yeshil tar tula sodnar nahi' (If you charge at me, I won't spare you). Writers like P.L. Deshpande used this idiom to describe the middle-class struggle where social duties 'come on the body' of a person who just wants a quiet life. In Pune/Mumbai offices, it's a common 'water-cooler' phrase to complain about a boss who delegates everything to one person.
Use with 'Jababdari'
The most natural way to use this is with the word 'Jababdari' (responsibility). It makes you sound like a native speaker immediately.
Don't use for people you like
If you say 'To mazhya angavar ala' about a friend, it sounds like they attacked you. Be careful!
Signification
A responsibility becoming a burden.
Use with 'Jababdari'
The most natural way to use this is with the word 'Jababdari' (responsibility). It makes you sound like a native speaker immediately.
Don't use for people you like
If you say 'To mazhya angavar ala' about a friend, it sounds like they attacked you. Be careful!
The 'Backfire' Nuance
When using it for a backfire, it often implies that you were trying to be 'too smart' (shana) and got caught.
Teste-toi
Fill in the blank with the correct form of 'Angavar yene'.
मी खोटे बोललो, पण ते आता माझ्या _________ आले.
The idiom is 'Angavar yene'. While 'dokyavar' (on head) is used for tension, 'angavar' is the standard for backfiring.
Which sentence correctly uses the idiom for a physical attack?
Choose the correct sentence:
'Angavar yene' in a physical sense implies aggression or anger.
Match the situation to the meaning of 'Angavar yene'.
Situation: 'All colleagues are on leave, and you have to finish all reports.'
When work is forced upon you due to circumstances, it is a burden/responsibility.
Complete the dialogue.
A: तू इतका टेन्शनमध्ये का आहेस? B: अरे, घराचं सगळं कर्ज माझ्या _________.
'Angavar alay' (has come on me) is the most natural way to describe a current burden.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
4 exercicesमी खोटे बोललो, पण ते आता माझ्या _________ आले.
The idiom is 'Angavar yene'. While 'dokyavar' (on head) is used for tension, 'angavar' is the standard for backfiring.
Choose the correct sentence:
'Angavar yene' in a physical sense implies aggression or anger.
Situation: 'All colleagues are on leave, and you have to finish all reports.'
When work is forced upon you due to circumstances, it is a burden/responsibility.
A: तू इतका टेन्शनमध्ये का आहेस? B: अरे, घराचं सगळं कर्ज माझ्या _________.
'Angavar alay' (has come on me) is the most natural way to describe a current burden.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
4 questionsYes, but 'Angavar padne' is more common for physical objects. 'Angavar yene' implies the object moved towards you with intent or as part of a process.
It can sound like you are complaining. Use 'Sagle kaam mazhyakade ale aahe' (All work has come to me) for a more polite version.
'Angavar' is broader (burden, attack, backfire). 'Angashi' is almost exclusively for 'backfire'.
No, for a disease or illness, we use 'Angat yene' (to come inside the body/fever).
Expressions liées
अंगावर घेणे
contrastTo voluntarily take a responsibility.
अंगाशी येणे
synonymTo backfire.
अंगावर धावून जाणे
specialized formTo aggressively charge at someone.
अंगावर काटा येणे
similarTo get goosebumps.