A1 Questions 8 min read Facile

Demander « Quoi » en chinois (shénme)

En chinois, garde l'ordre de la phrase normale et remplace juste l'objet par «什么».

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {什么|shénme} to ask 'what' by placing it exactly where the answer would go in a normal sentence.

  • Replace the object with {什么|shénme}: 你吃{什么|shénme}? (You eat what?)
  • No word order change: Unlike English, you don't move 'what' to the front.
  • Add a question particle: Use {吗|ma} only for Yes/No, not for {什么|shénme} questions.
Subject + Verb + {什么|shénme} + ?

Overview

Arrêtez d'essayer de déplacer les mots au début de la phrase ! Sérieusement, si vous venez du français ou de l'anglais, votre cerveau est câblé pour lancer les mots interrogatifs comme « quoi » ou « que » au début (par ex. « Que manges-tu ?
»). Le chinois ne fait pas cette gymnastique. C'est beaucoup plus détendu.
En chinois, vous gardez l'ordre de la phrase exactement comme une affirmation normale et remplacez simplement la chose que vous ne connaissez pas par 什么(shénme). C'est comme remplir un blanc. Si la réponse est « pizza », vous dites littéralement « Tu manges quoi ?
». Cette règle est votre meilleure amie car vous n'avez pas besoin d'apprendre de nouvelles structures pour poser des questions. Il suffit de savoir où irait la réponse.

How This Grammar Works

Considérez 什么(shénme) comme un joker. Il s'assoit confortablement là où se trouve habituellement l'objet ou le nom. Pas besoin d'inversion sujet-verbe. Vous collez simplement 什么(shénme) dans l'emplacement où l'information est manquante.
Si vous voulez dire « C'est un livre », vous dites « 这是书(zhè shì shū) ».
Si vous voulez demander « C'est quoi ? », vous dites simplement « 这是什么(zhè shì shénme) ? ».
Vous voyez ? L'ordre des mots n'a pas bougé d'un pouce. C'est incroyablement efficace.

Formation Pattern

1
Commencez par une affirmation standard : Sujet + Verbe + Objet.
2
Identifiez la partie sur laquelle vous voulez poser une question (l'Objet).
3
Remplacez cet objet par 什么(shénme).
4
La Formule d'Or :
5
Sujet + Verbe + 什么(shénme) ?
6
Exemples :
7
Tu manges des tacos. -> Tu manges 什么(shénme) ?
8
Elle regarde Netflix. -> Elle regarde 什么(shénme) ?
9
Pour les modèles « Quel [nom] ? » :
10
Sujet + Verbe + 什么(shénme) + Nom ?
11
Exemples :
12
Tu aimes quel film ? (你喜欢什么电影(nǐ xǐhuan shénme diànyǐng) ?)
13
C'est quel thé ? (这是什么茶(zhè shì shénme chá) ?)

When To Use It

Utilisez-le littéralement chaque fois que vous avez besoin d'identifier une chose, une action ou un type spécifique de quelque chose.
  • Identifier des objets : En pointant une nourriture bizarre dans l'assiette de votre ami. « 这是什么(Zhè shì shénme) ? » (C'est quoi ?)
  • Demander des activités : Envoyer un texto à un ami le vendredi soir. « 你在做什么(Nǐ zài zuò shénme) ? » (Tu fais quoi ?)
  • Demander des précisions : Quand quelqu'un dit aimer la musique, mais que vous voulez connaître le genre. « 什么音乐(Shénme yīnyuè) ? » (Quelle musique ?)
  • Demander des noms : L'introduction classique. « 你叫什么名字(Nǐ jiào shénme míngzi) ? » (Tu t'appelles quel nom ?)

Common Mistakes

L'erreur du « Cerveau Occidental »
Les étudiants adorent dire : « 什么你吃(Shénme nǐ chī) ? » (Quoi tu manges ?)
*Pourquoi c'est faux :* Vous avez déplacé « quoi » au début. Mauvaise habitude ! Laissez-le à la fin.
*Correction :* « 你吃什么(Nǐ chī shénme) ? » (Tu manges quoi ?)
Le piège du « Nom Manquant »
Parfois, les apprenants oublient le nom quand il est nécessaire. En français, « Tu veux quoi ? » est correct. Mais si vous voulez dire « Quel genre de plat veux-tu ? », soyez précis.
*Correction :* Utilisez « 什么(shénme) + Nom » comme « 什么菜(shénme cài) » (quel plat) pour être précis.

Contrast With Similar Patterns

什么(Shénme) (Quoi) vs () (Lequel)

什么(Shénme) est ouvert. « Quel film veux-tu voir ? » (Ça peut être n'importe quoi).
() implique un choix limité. « Lequel de ces films ? ».

什么(Shénme) vs 怎么(Zěnme) (Comment)

什么(Shénme) demande la chose ou l'objet.
怎么(Zěnme) demande la méthode ou le processus. « 怎么吃(Zěnme chī) ? » signifie « Comment je mange ça ? » (Je l'épluche ?), tandis que « 吃什么(Chī shénme) ? » signifie « Qu'est-ce qu'on mange ? ».

Quick FAQ

Q: Puis-je utiliser 什么(shénme) comme sujet ?

Rarement dans une conversation de base. Il répond généralement à l'objet. Demander « Qu'est-ce qui s'est passé ? » utilise une structure différente (发生什么了(fāshēng shénme le)).

Q: Est-ce que 什么(shénme) est formel ou informel ?

C'est neutre ! Vous pouvez l'utiliser avec votre patron ou votre meilleur ami. Ça passe partout.

Q: Comment dire « Pourquoi » ? Est-ce « Pour quoi » ?

Presque ! « Pourquoi » se dit 为什么(wèishénme). Littéralement « pour » ((wèi)) + « quoi » (什么(shénme)). Donc vous connaissez déjà la moitié de « pourquoi » !

Basic Sentence Structure

Subject Verb Object/Question Punctuation
{什么|shénme}
?
{什么|shénme}
?
你们
{什么|shénme}
?
{什么|shénme}
?
{什么|shénme}
?
{什么|shénme}
?

Meanings

The interrogative pronoun {什么|shénme} is used to ask for the identity of an object, action, or thing.

1

Direct Object

Asking for the identity of a noun.

“你买{什么|shénme}?”

“他喝{什么|shénme}?”

2

Action/Verb

Asking what someone is doing.

“你在做{什么|shénme}?”

“他想干{什么|shénme}?”

3

Exclamatory

Expressing surprise or disbelief.

“{什么|shénme}!他走了?”

“{什么|shénme}?真的吗?”

Reference Table

Reference table for Demander « Quoi » en chinois (shénme)
Modèle Structure Exemple (Pinyin) Traduction
Objet basique
Sujet + Verbe + 什么?
这是什么 (Zhè shì shénme)?
C'est **quoi** ?
Action
Sujet + Faire + 什么?
你在做什么 (Nǐ zài zuò shénme)?
Tu fais **quoi** ?
Préférence
Sujet + Aimer + 什么?
你喜欢什么 (Nǐ xǐhuan shénme)?
Tu aimes **quoi** ?
Nom spécifique
Sujet + Verbe + 什么 + Nom?
你想看什么电影 (Nǐ xiǎng kàn shénme diànyǐng)?
Tu veux voir **quel** film ?
Identité
Sujet + Appeler + 什么 + Nom?
你叫什么名字 (Nǐ jiào shénme míngzi)?
Tu t'appelles **quel** nom ?

Spectre de formalité

Formel
您在做什么?

您在做什么? (Asking about current activity)

Neutre
你在做什么?

你在做什么? (Asking about current activity)

Informel
你在干嘛?

你在干嘛? (Asking about current activity)

Argot
干啥呢?

干啥呢? (Asking about current activity)

L'univers de 'Quoi' ({什么})

什么 (shénme)

Comme Objet

  • 吃什么? Manger quoi ?
  • 做什么? Faire quoi ?

Comme Adjectif

  • 什么书? Quel livre ?
  • 什么名字? Quel nom ?

Ordre des questions : Français vs Chinois

Français (Début)
Quoi -> manges-tu ?
Qu'est-ce que -> c'est ?
Chinois (Reste en place)
Tu manges <- quoi ?
Ceci est <- quoi ?

Où placer {什么} ?

1

Demandes-tu une chose précise ?

YES
Utilise {什么|shénme}
NO
Vérifie {吗|ma} ou {谁|shéi}
2

Est-ce l'objet principal ? (ex: Tu manges X)

YES
Place {什么} à la FIN : Tu manges {什么} ?
NO
Vérification suivante
3

Est-ce pour décrire un nom ? (ex: Quel livre)

YES
Place {什么} AVANT le nom : {什么} livre ?
NO ↓

Verbes courants avec {什么}

🍔

Consommation

  • 吃 (manger)
  • 喝 (boire)
  • 点 (commander)
🏃

Action

  • 做 (faire)
  • 看 (regarder)
  • 买 (acheter)
🆔

Identité

  • 是 (être)
  • 叫 (s'appeler)
  • 像 (ressembler)

Exemples par niveau

1

你叫{什么|shénme}?

What is your name?

2

这是{什么|shénme}?

What is this?

3

你喝{什么|shénme}?

What do you drink?

4

他买{什么|shénme}?

What is he buying?

1

你在做{什么|shénme}?

What are you doing?

2

你想吃{什么|shénme}?

What do you want to eat?

3

你喜欢{什么|shénme}颜色?

What color do you like?

4

他说了{什么|shénme}?

What did he say?

1

{什么|shénme}!真的吗?

What! Really?

2

不管{什么|shénme},我都要去。

No matter what, I must go.

3

你想要{什么|shénme}样的礼物?

What kind of gift do you want?

4

这到底是什么意思?

What on earth does this mean?

1

他不知道该选{什么|shénme}。

He doesn't know what to choose.

2

无论发生{什么|shénme},我都会支持你。

Whatever happens, I will support you.

3

你指的是{什么|shénme}?

What are you referring to?

4

没有什么比这更重要了。

Nothing is more important than this.

1

他整天不知道在忙{什么|shénme}。

He is busy with who knows what all day.

2

这事儿跟你有{什么|shénme}关系?

What does this have to do with you?

3

你爱{什么|shénme}就买{什么|shénme}。

Buy whatever you love.

4

他什么都没说。

He didn't say anything.

1

他这人什么都好,就是太固执。

He is good in every way, just too stubborn.

2

你以为你是谁,凭什么管我?

Who do you think you are, on what grounds do you control me?

3

这简直是胡说八道,什么跟什么啊!

This is nonsense, what is this even about!

4

无论什么情况,都要保持冷静。

No matter the situation, stay calm.

Facile à confondre

Asking 'What' in Chinese (shénme) vs {什么|shénme} vs {哪|nǎ}

Learners use {什么|shénme} when they should use {哪|nǎ} for specific choices.

Asking 'What' in Chinese (shénme) vs {什么|shénme} vs {谁|shéi}

Learners use {什么|shénme} for people.

Asking 'What' in Chinese (shénme) vs {什么|shénme} vs {吗|ma}

Learners add {吗|ma} to {什么|shénme} questions.

Erreurs courantes

你吃{什么|shénme}吗?

你吃{什么|shénme}?

Redundant question particle.

{什么|shénme}你吃?

你吃{什么|shénme}?

Wrong word order.

你吃{什么|shénme}什么?

你吃{什么|shénme}?

Double usage.

这是{谁|shéi}?

这是{什么|shénme}?

Confusing person with thing.

你做{什么|shénme}吗?

你在做{什么|shénme}?

Missing progressive marker.

你买{什么|shénme}书?

你买{什么|shénme}书? (Correct if 'what kind of book')

Sometimes correct, but context matters.

你喜欢{什么|shénme}?

你喜欢{什么|shénme}? (Correct, but check context)

Contextual usage.

不管{什么|shénme},我吃。

不管{什么|shénme},我都吃。

Missing 'dou' for emphasis.

他没说{什么|shénme}。

他什么都没说。

Negation placement.

什么东西你想要?

你想要什么东西?

Topic-comment confusion.

他什么都不知道。

他什么都不知道。

Actually correct, but check tone.

凭什么你管我?

凭什么管我?

Subject redundancy.

什么跟什么?

什么跟什么啊!

Missing particle.

Structures de phrases

这是___?

你想要___?

他在做___?

不管___,我都喜欢。

Real World Usage

Texting constant

你在干嘛?

Ordering food very common

这个是什么?

Job interview common

您的职责是什么?

Travel common

这是什么地方?

Social media very common

什么鬼?

Classroom common

老师,这个词是什么意思?

💡

L'astuce de la réponse

Dis d'abord la réponse :
Je mange une pizza
. Remplace pizza par «什么» : «你吃什么?»
⚠️

Attention au ton

Normalement c'est un ton neutre (shénme), mais à l'oral ça peut sonner comme «má». «你干嘛?»
💬

Saluer avec 'Quoi'

Entre amis, on demande souvent Tu fais quoi ? pour dire salut : «干什么呢?»

Smart Tips

Always put {什么|shénme} at the end of the sentence.

{什么|shénme}你吃? 你吃{什么|shénme}?

Use a standalone '{什么|shénme}!' for surprise.

真的吗? {什么|shénme}!真的吗?

Don't add {吗|ma}.

你买{什么|shénme}吗? 你买{什么|shénme}?

Use '什么都' (shénme dōu).

我吃什么。 我什么都吃。

Prononciation

shén-me

Tone

shénme: 2nd tone + neutral tone.

Question

Rising at the end

Genuine inquiry

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of '{什么|shénme}' as a 'shimmy'—you shimmy your shoulders when you're confused and ask 'What?'

Association visuelle

Imagine a giant question mark that looks like a hook catching a 'thing' (the object).

Rhyme

When you don't know the thing, just say {什么|shénme} with a swing!

Story

Xiao Ming is at a market. He sees a weird fruit. He points and asks, '这是{什么|shénme}?'. The vendor laughs and says, 'It's a dragon fruit!' Xiao Ming smiles and says, 'Oh, {什么|shénme} a cool fruit!'

Word Web

{什么|shénme}名字

Défi

For the next 5 minutes, point at 3 objects in your room and ask '这是{什么|shénme}?' out loud.

Notes culturelles

In Northern China, '啥' (shá) is used instead of '什么' (shénme) in casual speech.

People often use '什麼' (shénme) but with a slightly different accent.

They might use '咩' (mē) as a question particle for 'what'.

The word {什么|shénme} evolved from the combination of '甚' (shén - what) and '么' (me - a suffix).

Amorces de conversation

你叫什么名字?

你在吃什么?

你周末想做什么?

你觉得什么最重要?

Sujets d'écriture

List 5 things you have in your bag using '这是什么'.
Describe your daily routine and ask '我在做什么'.
Write about a surprise you had yesterday using '什么'.
Discuss what you would do if you won the lottery.

Erreurs courantes

Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct


Incorrect

Correct

Test Yourself

Complète la question pour demander 'Qu'est-ce que tu aimes ?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Pour demander 'quoi', on place «什么» à la fin de la phrase.
Quelle phrase demande correctement 'Qu'est-ce que tu bois ?'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Le mot interrogatif «什么» se place à la position de l'objet (à la fin), pas au début.
Corrige l'erreur dans cette phrase : "什么你看?"

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
En chinois, 'quoi' reste là où serait la réponse. 'Tu regardes [film]' -> 'Tu regardes [quoi] ?'

Score: /3

Exercices pratiques

8 exercises
Fill in the blank.

你喝___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {什么|shénme}
It's a question about an object.
Choose the correct sentence. Choix multiple

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你吃{什么|shénme}?
No {吗|ma} and correct order.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

这是{什么|shénme}吗?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这是{什么|shénme}?
Remove {吗|ma}.
Reorder the words. Sentence Reorder

做 / 你 / {什么|shénme} / 在

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你在做{什么|shénme}?
Correct SVO order.
Translate to Chinese. Traduction

What are you buying?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你买{什么|shénme}?
Standard question.
Match the question to the answer. Match Pairs

你叫什么?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我叫小明
Asking for a name.
Choose the correct word. Choix multiple

___ 颜色你喜欢?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {什么|shénme}
Asking for a color.
Fill in the blank.

不管___,我都去。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {什么|shénme}
Indefinite usage.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
Complète pour demander 'C'est quoi ça ?' Texte trous

{这是__|Zhè shì __}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 什么
Remets les mots dans l'ordre : 'Comment t'appelles-tu ?' Sentence Reorder

名字 / 什么 / 叫 / 你

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你叫什么名字
Traduis 'Qu'est-ce que tu manges ?' en chinois. Traduction

Qu'est-ce que tu manges ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你吃什么|Nǐ chī shénme}?
Comment demandes-tu 'Quel livre est-ce ?' Choix multiple

Choisis la phrase naturelle :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {那是什么书|Nà shì shénme shū}?
Relie le chinois au français Match Pairs

Associe les questions

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u8fd9\u662f\u4ec0\u4e48? - C'est quoi ?","\u4f60\u505a\u4ec0\u4e48? - Que fais-tu ?"]
Trouve l'erreur : 'Tu veux acheter quoi ?' Error Correction

{你想买什么|Nǐ xiǎng mǎi shénme}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct as is
Demande 'Qu'est-ce qu'il regarde ?' Texte trous

{他__看什么|Tā __ kàn shénme}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Comment dit-on 'Quel genre de thé ?' Choix multiple

Sélectionne la bonne expression :

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {什么茶|Shénme chá}
Réordonne : 'Qu'est-ce qu'elle aime ?' Sentence Reorder

喜欢 / 她 / 什么

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她喜欢什么
Traduis 'Qu'est-ce que c'est que ça ?' Traduction

Qu'est-ce que c'est que ça (là-bas) ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {那是什么|Nà shì shénme}?
Identifie la phrase bizarre (Grammaire) Error Correction

{什么名字是你的|Shénme míngzi shì nǐ de}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你的名字是什么|Nǐ de míngzi shì shénme}?
Connecte le mot à son sens Match Pairs

Définitions

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u4ec0\u4e48 - Quoi","\u8c01 - Qui","\u54ea - Quel"]
Elle dit quoi ? Texte trous

{她在__什么|Tā zài __ shénme}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /13

FAQ (8)

No, use {谁|shéi} for people.

Because {什么|shénme} already makes it a question.

It is neutral and used everywhere.

It's just a regional variant of {什么|shénme}.

No, keep it in the object position.

Use '什么都'.

No, use {哪|nǎ} for specific choices.

Practice by asking '这是什么' for everything.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

¿Qué?

Spanish requires punctuation at both ends.

French moderate

Quoi / Qu'est-ce que

Chinese does not require auxiliary structures.

German high

Was

German word order changes in questions.

Japanese moderate

Nani

Chinese is SVO, so '{什么|shénme}' appears after the verb.

Arabic moderate

Madha

Arabic usually fronts the question word.

Chinese self

{什么|shénme}

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !