A1 問題 8 min read かんたん

中国語で「何」と聞く方法 (shénme)

中国語の疑問文は語順を変えなくてOK!答えが入る場所に «什么» (shénme) を置くだけで「何?」という質問になります。

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {什么|shénme} to ask 'what' by placing it exactly where the answer would go in a normal sentence.

  • Replace the object with {什么|shénme}: 你吃{什么|shénme}? (You eat what?)
  • No word order change: Unlike English, you don't move 'what' to the front.
  • Add a question particle: Use {吗|ma} only for Yes/No, not for {什么|shénme} questions.
Subject + Verb + {什么|shénme} + ?

Overview

### Overview
中国語の学習を始めたばかりの皆さん、こんにちは!今日は中国語で「何?」と聞くための非常に重要な言葉、什么 (shénme) について一緒に学んでいきましょう。これは中国語の質問文の基本であり、一度ルールを覚えると、驚くほど簡単に使えるようになります。日本語で「何」と言うとき、私たちは文のどこにでも置けるわけではありませんよね。「何を食べているの?」や「それは何ですか?」のように、文脈によって語順が変わったり、助詞が必要になったりします。
しかし、中国語の什么は非常にシンプルです。中国語の最大の特徴は「語順が変わらないこと」です。日本語の文法では、質問をするときに文末に「か」をつけたり、語順を入れ替えたりすることがありますが、中国語では「知りたい部分を什么に置き換えるだけ」というルールが基本です。例えば、「私はリンゴを食べる」という文で、「リンゴ」が何かわからない場合、その「リンゴ」という単語をそのまま什么に入れ替えるだけで質問文が完成します。英語のように文頭にWhatを持ってくる必要もありません。この「パズルのピースを入れ替える」ような感覚は、日本語を母国語とする私たちにとって非常に直感的で、習得しやすいポイントです。このルールをマスターすれば、日常会話の幅が一気に広がりますよ!
### How This Grammar Works
什么 (shénme) の使い方は、大きく分けて2つの役割があります。一つは「代名詞」としての役割、もう一つは「限定詞」としての役割です。日本語の文法で例えるなら、代名詞は「これ・それ・あれ」の代わりに使う「何」であり、限定詞は「どんな~」という名詞を修飾する役割です。
まず「代名詞」としての役割を見てみましょう。これは、文の中の「目的語(~を)」や「補語(~は)」の位置にある名詞を、そのまま什么に置き換える方法です。例えば、「私は本を買う」という文を考えてください。もし「何を」買いたいのか聞きたい場合、 (本) という名詞を什么に変えるだけで、你买什么? (あなたは・買う・何?) となります。日本語では「何を」と助詞の「を」が必要ですが、中国語では助詞を考える必要すらありません。これは非常に楽ですよね。
次に「限定詞」としての役割です。これは、名詞の直前に置いて「どんな種類の~」と詳しく聞く方法です。日本語の「どんな」や「何~」に相当します。例えば、「私は中国の映画が好きです」という文から、「どんな映画」が好きなのか聞きたい場合、中国という部分を什么に変えて、你喜欢什么电影? (あなたは・好き・どんな・映画?) とします。ここで重要なのは、什么が必ず「名詞の前」に置かれることです。日本語では「映画、何が好き?」というようにひっくり返すこともありますが、中国語では「どんな映画」というセットで考えるのが基本です。この「名詞の前に置く」というルールさえ守れば、間違いようがありません。日本語の文法構造と比べると、中国語は「語順」が絶対的なルールになっていることがよくわかります。
### Formation Pattern
什么を使った質問文の作り方は、基本の文型をそのまま維持するのが鉄則です。以下の表を見て、そのシンプルさを確認してください。
| 役割 | 文型 | 例文 | 日本語訳 |
|---|---|---|---|
| 代名詞 | 主語 + 動詞 + 什么 | 你吃什么? | あなたは何を食べる? |
| 代名詞 | 主語 + 是 + 什么 | 这是什么? | これはなんですか? |
| 限定詞 | 主語 + 動詞 + 什么 + 名詞 | 你喝什么茶? | あなたはどんなお茶を飲む? |
| 限定詞 | 主語 + 是 + 什么 + 名詞 | 那是什么书? | あれはどんな本ですか? |
このように、文の最後や名詞の前に什么を置くだけで質問が完成します。特に你叫什么名字? (お名前は何ですか?) は、初心者の方が最初に習う固定フレーズですが、これも什么名字 (名前) という「限定詞」の形になっていることがわかりますね。このように、文法を分解して考えると、丸暗記しなくても自然にルールが身についていきます。
### When To Use It
什么は日常会話のあらゆる場面で登場します。まずは「正体不明のものを聞くとき」です。カフェで見たことのない飲み物があるとき、这是什么?と聞けば間違いありません。次に「相手の行動を聞くとき」です。你在做什么? (何をしているの?) というフレーズは、友達とのSNSや電話で一番使われる表現の一つです。 (zuò) は「する」という動詞ですが、これと什么を組み合わせることで、「何をしているの?」という質問になります。
また、趣味や好みを聞くときにも大活躍します。你喜欢什么运动? (どんなスポーツが好き?) や 你听什么音乐? (どんな音楽を聴くの?) など、什么+名詞の形を使うことで、相手との会話がぐっと深まります。日本語では「スポーツは何が好き?」と名詞を文頭に持ってくることが多いですが、中国語では「好む・どんな・スポーツ」という語順を崩さないのがポイントです。最初は少し違和感があるかもしれませんが、意識してこの語順で話す練習をしてみましょう。慣れてくると、この語順の方が、頭の中で情報を整理しやすいことに気づくはずです。
### Common Mistakes
  1. 1「What」を文頭に持ってくる間違い: 英語の学習経験がある方や、日本語の「何が~」という語順に引っ張られると、つい什么 你吃?のように文頭に置きたくなります。しかし、中国語は「情報を求める場所」に什么を置くのがルールです。文頭に置くと意味が通じなくなります。
  1. 1助詞の過剰使用: 日本語の「何を」「何が」という助詞に慣れているため、你吃什么的东西?のように、余計な言葉を足してしまうミスがよくあります。中国語の什么はそれ自体で「何」という役割を完結させているので、後ろに助詞をつけないように注意しましょう。
  1. 1名詞との語順ミス: 什么电影你喜欢?のように、日本語の「映画、何が好き?」という感覚で、名詞を先に言ってしまうミスです。中国語では常に「動詞+目的語」の順序を守り、你喜欢什么电影?とします。これは日本語との一番大きな違いですので、何度も口に出してリズムを覚えましょう。
### Contrast With Similar Patterns
什么と混同しやすいのが、数量を聞く (jǐ) や、場所を聞く哪儿 (nǎr) です。これらは使い分けが必要です。
| 疑問詞 | 用途 | 比較対象 |
|---|---|---|
| 什么 | 不特定のもの、種類、行動 | 日本語の「何」 |
| 几 | 10以下の数、時間、日付 | 日本語の「いくつ」「何~」 |
| 哪儿 | 場所 | 日本語の「どこ」 |
は数字に関することに使うので、你几岁? (何歳ですか?) のように使います。什么は全く役割が違うので、まずは「数を聞くときは、それ以外は什么」とざっくり覚えておくと良いでしょう。
### Quick FAQ
Q1: 什么は文のどこに置いてもいいのですか?
A1: いいえ、必ず「答えが来るべき場所」に置きます。例えば「何を食べる?」なら「食べる」の直後です。
Q2: 複数形はありますか?
A2: 中国語には名詞の複数形という概念がほとんどないので、什么も単数・複数を気にする必要はありません。
Q3: 什么を使うときは必ず疑問符(?)が必要ですか?
A3: 書き言葉では必要ですが、話し言葉ではイントネーションを上げるだけで質問になります。ただし、什么が入っていれば質問だとすぐにわかります。

Basic Sentence Structure

Subject Verb Object/Question Punctuation
{什么|shénme}
?
{什么|shénme}
?
你们
{什么|shénme}
?
{什么|shénme}
?
{什么|shénme}
?
{什么|shénme}
?

Meanings

The interrogative pronoun {什么|shénme} is used to ask for the identity of an object, action, or thing.

1

Direct Object

Asking for the identity of a noun.

“你买{什么|shénme}?”

“他喝{什么|shénme}?”

2

Action/Verb

Asking what someone is doing.

“你在做{什么|shénme}?”

“他想干{什么|shénme}?”

3

Exclamatory

Expressing surprise or disbelief.

“{什么|shénme}!他走了?”

“{什么|shénme}?真的吗?”

Reference Table

Reference table for 中国語で「何」と聞く方法 (shénme)
パターン 基本の形 例文 (ピンイン) 意味
モノを聞く
主語 + 動詞 + 什么?
这是什么 (Zhè shì shénme)?
これは**何**ですか?
動作を聞く
主語 + (進行) + 做什么?
你在做什么 (Nǐ zài zuò shénme)?
あなたを**何**をしていますか?
好みを escuchar
主語 + 好き + 什么?
你喜欢什么 (Nǐ xǐhuan shénme)?
あなたは**何**が好きですか?
具体的な名詞
主語 + 動詞 + 什么 + 名詞?
你想看什么电影 (Nǐ xiǎng kàn shénme diànyǐng)?
あなたは**何の**映画を見たいですか?
名前を聞く
主語 + 呼ぶ + 什么 + 名前?
你叫什么名字 (Nǐ jiào shénme míngzi)?
あなたの名前は**何**といいますか?

フォーマル度スペクトル

フォーマル
您在做什么?

您在做什么? (Asking about current activity)

ニュートラル
你在做什么?

你在做什么? (Asking about current activity)

カジュアル
你在干嘛?

你在干嘛? (Asking about current activity)

スラング
干啥呢?

干啥呢? (Asking about current activity)

「什么」の世界

什么 (shénme)

目的語として

  • 吃什么? 何を食べる?
  • 做什么? 何をする?

形容詞として

  • 什么书? 何の本?
  • 什么名字? 何の名前?

英語 vs 中国語の語順

英語 (前に出す)
What -> do you eat?
What -> is this?
中国語 (そのまま)
你吃 <- 什么?
这是 <- 什么?

「什么」はどこに置く?

1

具体的な「モノ」について聞いていますか?

YES
"什么" を使いましょう
NO
"吗" や "谁" をチェック
2

それは動詞の対象(目的語)ですか?

YES
文の【最後】に置く: あなた+食べる+什么?
NO
次のステップへ
3

名詞を詳しく説明していますか?(例:何の本)

YES
名詞の【前】に置く: 什么+本?
NO ↓

「什么」とよく使う動詞

🍔

飲食

  • 吃 (食べる)
  • 喝 (飲む)
  • 点 (注文する)
🏃

アクション

  • 做 (する)
  • 看 (見る)
  • 买 (買う)
🆔

状態・名前

  • 是 (〜である)
  • 叫 (呼ぶ)
  • 像 (似ている)

レベル別の例文

1

你叫{什么|shénme}?

What is your name?

2

这是{什么|shénme}?

What is this?

3

你喝{什么|shénme}?

What do you drink?

4

他买{什么|shénme}?

What is he buying?

1

你在做{什么|shénme}?

What are you doing?

2

你想吃{什么|shénme}?

What do you want to eat?

3

你喜欢{什么|shénme}颜色?

What color do you like?

4

他说了{什么|shénme}?

What did he say?

1

{什么|shénme}!真的吗?

What! Really?

2

不管{什么|shénme},我都要去。

No matter what, I must go.

3

你想要{什么|shénme}样的礼物?

What kind of gift do you want?

4

这到底是什么意思?

What on earth does this mean?

1

他不知道该选{什么|shénme}。

He doesn't know what to choose.

2

无论发生{什么|shénme},我都会支持你。

Whatever happens, I will support you.

3

你指的是{什么|shénme}?

What are you referring to?

4

没有什么比这更重要了。

Nothing is more important than this.

1

他整天不知道在忙{什么|shénme}。

He is busy with who knows what all day.

2

这事儿跟你有{什么|shénme}关系?

What does this have to do with you?

3

你爱{什么|shénme}就买{什么|shénme}。

Buy whatever you love.

4

他什么都没说。

He didn't say anything.

1

他这人什么都好,就是太固执。

He is good in every way, just too stubborn.

2

你以为你是谁,凭什么管我?

Who do you think you are, on what grounds do you control me?

3

这简直是胡说八道,什么跟什么啊!

This is nonsense, what is this even about!

4

无论什么情况,都要保持冷静。

No matter the situation, stay calm.

間違えやすい

Asking 'What' in Chinese (shénme) {什么|shénme} vs {哪|nǎ}

Learners use {什么|shénme} when they should use {哪|nǎ} for specific choices.

Asking 'What' in Chinese (shénme) {什么|shénme} vs {谁|shéi}

Learners use {什么|shénme} for people.

Asking 'What' in Chinese (shénme) {什么|shénme} vs {吗|ma}

Learners add {吗|ma} to {什么|shénme} questions.

よくある間違い

你吃{什么|shénme}吗?

你吃{什么|shénme}?

Redundant question particle.

{什么|shénme}你吃?

你吃{什么|shénme}?

Wrong word order.

你吃{什么|shénme}什么?

你吃{什么|shénme}?

Double usage.

这是{谁|shéi}?

这是{什么|shénme}?

Confusing person with thing.

你做{什么|shénme}吗?

你在做{什么|shénme}?

Missing progressive marker.

你买{什么|shénme}书?

你买{什么|shénme}书? (Correct if 'what kind of book')

Sometimes correct, but context matters.

你喜欢{什么|shénme}?

你喜欢{什么|shénme}? (Correct, but check context)

Contextual usage.

不管{什么|shénme},我吃。

不管{什么|shénme},我都吃。

Missing 'dou' for emphasis.

他没说{什么|shénme}。

他什么都没说。

Negation placement.

什么东西你想要?

你想要什么东西?

Topic-comment confusion.

他什么都不知道。

他什么都不知道。

Actually correct, but check tone.

凭什么你管我?

凭什么管我?

Subject redundancy.

什么跟什么?

什么跟什么啊!

Missing particle.

文型パターン

这是___?

你想要___?

他在做___?

不管___,我都喜欢。

Real World Usage

Texting constant

你在干嘛?

Ordering food very common

这个是什么?

Job interview common

您的职责是什么?

Travel common

这是什么地方?

Social media very common

什么鬼?

Classroom common

老师,这个词是什么意思?

💡

「答え」を想像するテクニック

どこに «什么» を置くか迷ったら、まずは普通の文を作ってみましょう。「私はピザを食べる」の「ピザ」を «什么» に入れ替えるだけで «我吃什么?»(私は何を食べる?)という質問の完成です。
⚠️

発音のちょっとしたコツ

基本は shénme ですが、会話が速くなると後ろの me がほとんど聞こえなくなることがあります。初心者のうちは、はっきりと shénme と発音すればバッチリ通じますよ。
💬

挨拶代わりの「何してる?」

中国の友達同士では「元気?」の代わりに «干什么呢?»(何してるの?)と聞くのが定番の挨拶です。
Gàn shénme ne?
とカジュアルに声をかけてみましょう。

Smart Tips

Always put {什么|shénme} at the end of the sentence.

{什么|shénme}你吃? 你吃{什么|shénme}?

Use a standalone '{什么|shénme}!' for surprise.

真的吗? {什么|shénme}!真的吗?

Don't add {吗|ma}.

你买{什么|shénme}吗? 你买{什么|shénme}?

Use '什么都' (shénme dōu).

我吃什么。 我什么都吃。

発音

shén-me

Tone

shénme: 2nd tone + neutral tone.

Question

Rising at the end

Genuine inquiry

暗記しよう

記憶術

Think of '{什么|shénme}' as a 'shimmy'—you shimmy your shoulders when you're confused and ask 'What?'

視覚的連想

Imagine a giant question mark that looks like a hook catching a 'thing' (the object).

Rhyme

When you don't know the thing, just say {什么|shénme} with a swing!

Story

Xiao Ming is at a market. He sees a weird fruit. He points and asks, '这是{什么|shénme}?'. The vendor laughs and says, 'It's a dragon fruit!' Xiao Ming smiles and says, 'Oh, {什么|shénme} a cool fruit!'

Word Web

{什么|shénme}名字

チャレンジ

For the next 5 minutes, point at 3 objects in your room and ask '这是{什么|shénme}?' out loud.

文化メモ

In Northern China, '啥' (shá) is used instead of '什么' (shénme) in casual speech.

People often use '什麼' (shénme) but with a slightly different accent.

They might use '咩' (mē) as a question particle for 'what'.

The word {什么|shénme} evolved from the combination of '甚' (shén - what) and '么' (me - a suffix).

会話のきっかけ

你叫什么名字?

你在吃什么?

你周末想做什么?

你觉得什么最重要?

日記のテーマ

List 5 things you have in your bag using '这是什么'.
Describe your daily routine and ask '我在做什么'.
Write about a surprise you had yesterday using '什么'.
Discuss what you would do if you won the lottery.

よくある間違い

Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解


Incorrect

正解

Test Yourself

「あなたは何が好きですか?」という質問を完成させてください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「何」と聞くときは、文末の目的語の位置に «什么» を置きます。
「あなたは何を飲んでいますか?」として正しい語順を選んでください。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
疑問詞 «什么» は文の最初ではなく、動詞の後ろ(目的語の位置)に置きます。
この文の間違いを直してください: "什么你看?" (あなたは何を見ますか?)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
中国語では「あなた+見る+何?」という語順になります。英語のように «什么» を前に出しません。

Score: /3

練習問題

8 exercises
Fill in the blank.

你喝___?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {什么|shénme}
It's a question about an object.
Choose the correct sentence. 選択問題

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你吃{什么|shénme}?
No {吗|ma} and correct order.
Fix the sentence. Error Correction

Find and fix the mistake:

这是{什么|shénme}吗?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 这是{什么|shénme}?
Remove {吗|ma}.
Reorder the words. Sentence Reorder

做 / 你 / {什么|shénme} / 在

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你在做{什么|shénme}?
Correct SVO order.
Translate to Chinese. 翻訳

What are you buying?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你买{什么|shénme}?
Standard question.
Match the question to the answer. Match Pairs

你叫什么?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我叫小明
Asking for a name.
Choose the correct word. 選択問題

___ 颜色你喜欢?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {什么|shénme}
Asking for a color.
Fill in the blank.

不管___,我都去。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {什么|shénme}
Indefinite usage.

Score: /8

Practice Bank

13 exercises
「これは何ですか?」となるように空欄を埋めてください。 穴埋め問題

{这是__|Zhè shì __}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 什么
「あなたの名前は何ですか?」という文を作ってください。 Sentence Reorder

名字 / 什么 / 叫 / 你

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 你叫什么名字
「あなたは何を食べますか?」を中国語に訳してください。 翻訳

What do you eat?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你吃什么|Nǐ chī shénme}?
「あれは何の本ですか?」と聞くには? 選択問題

自然なフレーズを選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {那是什么书|Nà shì shénme shū}?
中国語と英語の意味を繋げてください。 Match Pairs

質問をマッチさせてください

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u8fd9\u662f\u4ec0\u4e48? - What is this?","\u4f60\u505a\u4ec0\u4e48? - What do you do?"]
「あなたは何を買いたいですか?」の誤りを見つけてください。 Error Correction

{你想买什么|Nǐ xiǎng mǎi shénme}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Correct as is
「彼は何を見ていますか?」となるように埋めてください。 穴埋め問題

{他__看什么|Tā __ kàn shénme}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
「何のお茶(どんなお茶)」として正しいのは? 選択問題

正しいフレーズを選んでください:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {什么茶|Shénme chá}
「彼女は何が好きですか?」の順に並べ替えてください。 Sentence Reorder

喜欢 / 她 / 什么

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 她喜欢什么
「あれは何ですか?」を中国語にしてください。 翻訳

What is that?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {那是什么|Nà shì shénme}?
不自然な文を修正してください。 Error Correction

{什么名字是你的|Shénme míngzi shì nǐ de}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {你的名字是什么|Nǐ de míngzi shì shénme}?
疑問詞と意味を一致させてください。 Match Pairs

意味を選んでください

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ["\u4ec0\u4e48 - What","\u8c01 - Who","\u54ea - Which"]
「彼女は何を言っていますか?」となるように埋めてください。 穴埋め問題

{她在__什么|Tā zài __ shénme}?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /13

よくある質問 (8)

No, use {谁|shéi} for people.

Because {什么|shénme} already makes it a question.

It is neutral and used everywhere.

It's just a regional variant of {什么|shénme}.

No, keep it in the object position.

Use '什么都'.

No, use {哪|nǎ} for specific choices.

Practice by asking '这是什么' for everything.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

¿Qué?

Spanish requires punctuation at both ends.

French moderate

Quoi / Qu'est-ce que

Chinese does not require auxiliary structures.

German high

Was

German word order changes in questions.

Japanese moderate

Nani

Chinese is SVO, so '{什么|shénme}' appears after the verb.

Arabic moderate

Madha

Arabic usually fronts the question word.

Chinese self

{什么|shénme}

None.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
まだコメントがありません。最初に考えをシェアしましょう!