Signification
Requesting to start the fan.
Contexte culturel
The ceiling fan is a permanent fixture in almost every room, including kitchens. It is often the first thing turned on and the last thing turned off. Puneri people are known for being direct. You might hear 'पंखा लावा' (Pankha lava) more often here, which is a slightly more traditional Marathi way of saying it. In Mumbai, Marathi is heavily influenced by Hindi and English. 'Fan on kar' is very common among the youth. In villages, 'Pankha' might also refer to a hand-held fan (hat-pankha) made of bamboo or plastic. Context determines if they mean the electric one or the hand-held one.
The 'Na' Factor
Adding 'na' at the end (Pankha chalu kara na) makes it sound like a request rather than a command. It's much more polite.
Watch the Gender
Pankha is masculine. If you use adjectives, they must be masculine (e.g., 'motha pankha' - big fan).
Signification
Requesting to start the fan.
The 'Na' Factor
Adding 'na' at the end (Pankha chalu kara na) makes it sound like a request rather than a command. It's much more polite.
Watch the Gender
Pankha is masculine. If you use adjectives, they must be masculine (e.g., 'motha pankha' - big fan).
The Regulator
If the fan is too slow, say 'Speed vadhva' (Increase the speed). Most fans in India have a separate regulator switch.
Teste-toi
Fill in the correct verb form for an elder person.
काका, कृपया पंखा चालू _______.
'Kara' is the polite/plural form used for elders like 'Kaka' (Uncle).
Which sentence means 'Turn on the fan'?
Select the correct Marathi translation:
'Chalu kara' means turn on, 'Band kara' means turn off.
Complete the dialogue.
A: खूप गरम होतंय. B: हो, मी _______ चालू करतो.
In the context of 'garam hotay' (feeling hot), 'pankha' (fan) is the logical appliance to start.
Match the phrase to the person.
To your younger brother, you would say:
'Kar' is the informal imperative for younger people or friends.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Things you can 'Chalu' (Turn On)
Appliances
- • पंखा (Fan)
- • लाईट (Light)
- • टीव्ही (TV)
- • फ्रिज (Fridge)
Banque d exercices
4 exercicesकाका, कृपया पंखा चालू _______.
'Kara' is the polite/plural form used for elders like 'Kaka' (Uncle).
Select the correct Marathi translation:
'Chalu kara' means turn on, 'Band kara' means turn off.
A: खूप गरम होतंय. B: हो, मी _______ चालू करतो.
In the context of 'garam hotay' (feeling hot), 'pankha' (fan) is the logical appliance to start.
To your younger brother, you would say:
'Kar' is the informal imperative for younger people or friends.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
5 questionsYes, in urban areas 'on kara' is perfectly understood, but 'chalu kara' is more authentic Marathi.
Yes, the word for fan is identical in Hindi and Marathi.
Simply replace 'chalu' with 'band'. 'Pankha band kara'.
Use 'to' (that) or 'ha' (this). 'To pankha chalu kara'.
It is neutral. It's used in both formal and informal settings for appliances.
Expressions liées
पंखा बंद करा
contrastTurn off the fan
लाईट चालू करा
similarTurn on the light
एसी चालू करा
similarTurn on the AC
पंखा जोरात करा
builds onIncrease the fan speed