At the A1 level, the word 'substantieel' is far too complex. Beginners focus on basic words like 'groot' (big) or 'veel' (much/many). If an A1 student wants to say something is substantial, they would simply say 'Het is heel groot' (It is very big) or 'Er is veel' (There is a lot). The concept of 'substantieel'—which implies not just size but also importance and essence—is a nuance that comes much later. At this stage, the goal is survival communication: ordering food, introducing yourself, and asking for directions. A1 learners should focus on the foundations of Dutch grammar, like verb conjugation and basic word order, rather than high-level academic adjectives. However, knowing that 'substantieel' looks like 'substantial' can be a helpful 'anchor' for the future. It shows that Dutch and English share many roots, especially in formal vocabulary. For now, an A1 learner should stick to 'belangrijk' (important) if they want to emphasize value. Imagine you are talking about a big house. An A1 student says: 'Het huis is groot.' They don't need 'substantieel' yet. The focus is on building a vocabulary of about 500-1000 basic words. 'Substantieel' is a 'level 4' word in a world where A1 is 'level 1'. It is good to recognize it if you see it in a newspaper, but you don't need to produce it in speech. Learning Dutch is like building a house; you need the bricks (basic words) before you can add the complex architectural details (words like substantieel). So, if you see this word, just think 'very big and important' and move on to practicing your 'de' and 'het' articles.
As an A2 learner, you are starting to move beyond basic survival Dutch. You can talk about your hobbies, your work, and your environment in simple terms. While 'substantieel' is still quite advanced, you might begin to encounter it in simplified news articles or formal letters from the 'gemeente' (municipality). At the A2 level, you would typically use 'aanzienlijk' or 'behoorlijk' to express that something is 'quite big' or 'considerable'. For example, 'Ik heb behoorlijk veel werk' (I have quite a lot of work). The word 'substantieel' carries a level of formality that might feel out of place in the simple sentences typical of A2. However, this is the stage where you start learning that Dutch has different 'registers'. You learn that 'groot' is for everyday things, while other words are for 'official' things. If you receive a letter saying there is a 'substantiële wijziging' in your taxes, you should understand that it means a 'big and important change'. You don't need to use the word yourself yet, but recognizing it helps you understand the world around you. Your focus at A2 should be on expanding your adjectives and learning how they change (adding the '-e'). For instance, learning that 'een groot huis' becomes 'het grote huis'. Applying this same logic to 'substantieel' (een substantieel bedrag vs. het substantiële bedrag) is a great exercise for an ambitious A2 student. In short, 'substantieel' is a word to keep in your 'passive' vocabulary—words you understand but don't necessarily use in daily conversation.
At the B1 level, you are becoming an 'independent user' of Dutch. You can handle most situations while traveling and can describe experiences, events, dreams, and ambitions. This is the level where 'substantieel' starts to become useful. You might use it in a professional email or during a presentation at work. At B1, you are expected to know more than just 'groot' and 'belangrijk'. You are looking for ways to make your Dutch sound more professional and precise. 'Substantieel' allows you to do exactly that. Instead of saying 'Er is een groot verschil' (There is a big difference), you can say 'Er is een substantieel verschil'. This sounds much more confident and educated. You are also learning to deal with more complex texts, such as newspaper editorials or technical manuals, where 'substantieel' is common. At B1, you should also be careful with the grammar. You know that adjectives before a noun often get an '-e', and you are practicing this with longer words. You are also starting to understand that some words are better suited for writing than for speaking. 'Substantieel' is a prime example of a word that shines in a written report but might sound a bit 'stijf' (stiff) if you use it while grabbing a beer with friends. B1 is about finding the balance. You are building a 'bridge' from everyday Dutch to professional Dutch, and 'substantieel' is one of the stones in that bridge. You should aim to use it correctly in formal writing and recognize its meaning and weight when others use it in a professional context.
B2 is the 'vantage point' level. You can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics, including technical discussions in your field of specialization. At this level, 'substantieel' is a word you should be able to use fluently and correctly. It is no longer just a 'fancy' word; it is a necessary tool for expressing degree and importance with precision. At B2, you are expected to distinguish between 'substantieel' and its synonyms like 'aanzienlijk', 'fors', and 'ingrijpend'. You understand that 'substantieel' implies a materiality or essence that 'aanzienlijk' might lack. For example, in a business meeting, you might argue that a 'substantiële investering' is needed to ensure the company's future. You are also comfortable with the word's placement in a sentence and its inflection (the '-e' ending). You can use it as an adverb ('substantieel bijdragen') and as a predicative adjective ('het effect is substantieel'). B2 learners often use this word to add 'weight' to their arguments in debates or essays. It helps you move away from repetitive, simple vocabulary and allows you to participate in the 'serious' Dutch world of politics, science, and business. You should also be aware of the word's Latin roots and how it relates to English 'substantial', which helps you remember its meaning and usage patterns. In essence, at B2, 'substantieel' becomes a natural part of your professional and academic Dutch toolkit. You use it because it is the most accurate word for the situation, not just because you want to sound smart.
At the C1 level, you are an 'advanced user'. You can understand a wide range of demanding, longer texts and recognize implicit meaning. You can express ideas fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. For a C1 learner, 'substantieel' is a word you use with total ease, and you are now focusing on the very fine nuances of its application. You might use it to describe abstract concepts in philosophy or law, where the 'substance' (the essence) of an argument is being debated. You are aware of the legal implications of the term in Dutch law, such as 'substantiële belangen' in tax or corporate contexts. At C1, you also know how to use the word ironically or for emphasis in a variety of registers. You can switch between 'substantieel', 'aanzienlijk', and 'behoorlijk' effortlessly, choosing the one that perfectly fits the tone of the conversation or document. You also have a deep understanding of the word's etymology and how it has evolved in the Dutch language. You might use it in complex sentence structures, such as: 'Hoewel de initiële resultaten marginaal leken, bleek bij nadere analyse dat de substantiële impact pas op de lange termijn zichtbaar zou worden.' (Although the initial results seemed marginal, closer analysis showed that the substantial impact would only become visible in the long term). At C1, the word is not just a vocabulary item; it's a building block for complex thought and sophisticated communication. You are also able to critique the use of the word by others, noticing if it is being used as 'buzzword' without real meaning.
At the C2 level, you have reached 'mastery' or 'proficiency'. You can understand with ease virtually everything heard or read. You can summarize information from different spoken and written sources, reconstructing arguments and accounts in a coherent presentation. For a C2 speaker, 'substantieel' is a tool that can be used with surgical precision. You understand its historical development from Latin through Middle Dutch and its relationship to other 'substance'-based words like 'substantie', 'substantief' (noun), and 'substantialisme'. You can use the word in the most formal academic papers, legal briefs, or literary works. You might use it to discuss the ontological 'substance' of a being or the 'substantive' rights in a constitutional framework. At this level, you are also sensitive to the rhythmic and phonetic qualities of the word within a sentence, using it to create a specific rhetorical effect. You can explain the difference between 'substantieel' and 'wezenlijk' (essential/intrinsic) with great detail, noting how 'substantieel' often retains a sense of 'size' or 'volume' that 'wezenlijk' lacks. A C2 user might even play with the word, using it in unexpected contexts to create a specific stylistic impact. You are also fully aware of how the word is used in different Dutch-speaking regions, such as the slight differences in register between the Netherlands and Flanders. In short, 'substantieel' is no longer a word you 'learned'; it is a word you 'own', used as part of a rich, nuanced, and highly effective command of the Dutch language.

substantieel en 30 secondes

  • Substantieel means 'substantial' or 'significant' in Dutch.
  • It is used in formal contexts like business, law, and science.
  • It changes to 'substantiële' when modifying 'de-words' or plurals.
  • It implies both large size and meaningful importance.

The Dutch word substantieel is a sophisticated adjective that English speakers will recognize due to its cognate, 'substantial'. At its core, it refers to something that has weight, importance, or a significant size. It is not just about being 'big' (groot) or 'important' (belangrijk); it carries a connotation of being foundational or material to a situation. When you use substantieel, you are indicating that the subject matter is not trivial and has a measurable impact on the outcome. This word is heavily favored in formal, academic, and professional contexts, particularly when discussing finance, law, or scientific research.

Etymological Root
Derived from the Latin 'substantia', which means 'essence' or 'substance'. It implies that something is not just a surface-level occurrence but exists at a deeper, more meaningful level.
Quantitative Usage
Often used to describe amounts of money, changes in data, or the volume of work. For example, 'een substantieel bedrag' (a substantial amount).
Qualitative Usage
Used to describe the importance of arguments or evidence. 'Substantieel bewijs' refers to evidence that is strong enough to change the course of a trial.

In Dutch society, which values clarity and precision in professional communication, using substantieel signals that you are providing a serious assessment. If a manager says there is a substantieel probleem, they are not just saying something is wrong; they are saying the problem affects the core operations of the company. It is a word that demands attention. Unlike English, where 'substantial' can sometimes be used loosely in casual conversation, the Dutch substantieel remains largely within the realm of formal discourse. You wouldn't typically use it to describe a large sandwich at lunch, but you would use it to describe the pay raise you received after a year of hard work.

De investering heeft geleid tot een substantieel voordeel voor het bedrijf op de lange termijn.

Understanding the nuances between substantieel and its synonyms like aanzienlijk or belangrijk is key for B2 learners. While aanzienlijk also means 'considerable', it is often used for visual or measurable quantities. Substantieel, however, often touches upon the essence of the matter. If a change is substantieel, it means the very nature of the thing has been altered. This makes it a powerful tool in persuasive writing and debating. When you want to emphasize that a difference is not just a statistical anomaly but a real, tangible shift, substantieel is your go-to word.

Furthermore, in the context of European law and Dutch administrative procedures, the term substantieel appears frequently. It defines thresholds for legal action or the validity of claims. For an English speaker, the transition to using this word is relatively easy because the semantic mapping is almost identical. However, the challenge lies in the pronunciation and the grammatical integration. The stress falls on the third syllable (stan), and the 'ieel' ending is pronounced like 'eel' in 'heel' but with a clear Dutch 'ie' sound. Mastering this word will significantly elevate your Dutch from conversational to professional.

Er is geen substantieel bewijs gevonden om de beschuldigingen te ondersteunen.

In summary, substantieel is a high-register word that conveys depth, materiality, and significance. It is a bridge between the physical world of 'stuff' (substance) and the abstract world of 'importance'. Whether you are discussing a substantiële verbetering (substantial improvement) in your language skills or a substantieel verlies (substantial loss) in a business venture, this word provides the necessary weight to your statements. It is an essential component of the B2 vocabulary, enabling learners to participate in more complex and formal Dutch discussions.

Using substantieel correctly involves understanding its grammatical behavior as an adjective. In Dutch, adjectives change their form based on the noun they modify. This is one of the primary hurdles for English speakers. Because substantieel is an adjective, it will often take an '-e' ending. For instance, in 'een substantieel bedrag' (a substantial amount), the word 'bedrag' is a 'het-word' and the article is indefinite ('een'), so there is no '-e'. However, in 'de substantiële bijdrage' (the substantial contribution), 'bijdrage' is a 'de-word', so we must add the '-e'.

Attributive Use
Placed before the noun. Example: 'De substantiële wijzigingen werden direct doorgevoerd.' (The substantial changes were implemented immediately.)
Predicative Use
Placed after a linking verb like 'zijn' (to be) or 'worden' (to become). Example: 'Het verschil is substantieel.' (The difference is substantial.) Note that in this position, the adjective never gets an '-e'.

When constructing sentences, substantieel often pairs with nouns related to change, growth, amounts, and evidence. It is also frequently used with the adverb 'niet' to downplay something, though 'niet substantieel' is quite a strong way to say something is negligible. In academic writing, you might see it used to describe the findings of a study. 'De resultaten tonen een substantieel effect aan' (The results demonstrate a substantial effect). Here, the word provides a level of certainty and weight to the scientific claim.

Na de fusie was er een substantiële toename van de marktaandeel.

Another important aspect is the word order. In Dutch, if you have multiple adjectives, substantieel usually comes after more general adjectives but before very specific ones. For example: 'Een nieuwe, substantiële financiële injectie' (A new, substantial financial injection). Notice how 'nieuwe' (new) is more general, while 'financiële' (financial) is more specific to the type of injection. Substantieel sits in the middle, defining the scale of the noun.

In negative sentences, substantieel can be used to indicate that something is 'insignificant' or 'immaterial'. 'Er zijn geen substantiële risico's verbonden aan dit project' (There are no substantial risks associated with this project). This is a common phrase in risk assessment reports. By using substantieel, the speaker is making a definitive claim about the lack of serious danger, which is more professional than simply saying the risks are 'small'.

Hoewel de plannen ambitieus zijn, ontbreekt het aan substantiële onderbouwing.

Finally, consider the adverbial form. While 'substantieel' can function as an adverb (meaning 'substantially'), Dutch often prefers the adjective form in a predicative construction or uses synonyms like 'aanzienlijk' for adverbial purposes. However, 'substantieel bijdragen aan' (to contribute substantially to) is a very common and perfectly correct collocation. 'Dit beleid zal substantieel bijdragen aan de CO2-reductie' (This policy will contribute substantially to CO2 reduction). This demonstrates how the word can bridge the gap between describing a thing and describing an action.

De kosten voor de renovatie zijn substantieel hoger dan verwacht.

In conclusion, mastering substantieel requires attention to noun gender for the '-e' ending and an understanding of its formal register. It is a versatile tool for adding weight and precision to your Dutch, particularly when discussing topics of importance, scale, or essence. Practice using it in both attributive and predicative positions to become comfortable with its grammatical flexibility.

If you are living in the Netherlands or Flanders, you might not hear substantieel during a casual chat at the supermarket or while cheering at a football match. Instead, this word lives in the 'serieuze wereld' (serious world). You will encounter it daily if you follow Dutch news outlets like the NOS, NRC, or De Morgen. Journalists use it to describe shifts in political polls, changes in the economy, or the impact of new legislation. For instance, a news anchor might say, 'Er is een substantiële verschuiving in de kiezersgunst' (There is a substantial shift in voter preference).

News & Politics
Used to describe policy impacts and statistical changes. 'Het kabinet kondigde een substantiële verhoging van het minimumloon aan.'
Business & Finance
Found in annual reports (jaarverslagen) and during board meetings. 'Onze winst is dit kwartaal substantieel gegroeid.'
Academic & Scientific
Used to evaluate research findings. 'Er is geen substantieel verschil tussen de twee testgroepen.'

In the workplace, particularly in 'kantoorbanen' (office jobs), substantieel is a favorite among managers and consultants. During a performance review (functioneringsgesprek), your boss might say that your contribution to a project was substantieel. This is high praise. It means you didn't just do your job; you added real value. Conversely, if a project is described as having substantiële tekortkomingen (substantial shortcomings), it is a polite but very firm way of saying the project is in serious trouble and needs a major overhaul.

Tijdens de vergadering werd benadrukt dat een substantieel deel van het budget al is uitgegeven.

Legal contexts are another prime location for this word. In Dutch law, the concept of 'substantiële belangen' (substantial interests) is crucial. If you own a 'substantieel belang' in a company, you have certain rights and tax obligations. Here, the word is not just descriptive; it has a specific legal definition based on the percentage of shares owned. Similarly, in criminal law, 'substantieel bewijs' is what separates a suspect from a convicted person. If you ever find yourself reading a contract or a set of terms and conditions (algemene voorwaarden), look for this word—it often marks sections that describe significant changes or requirements.

Finally, you will hear substantieel in debates—both in parliament (De Tweede Kamer) and in university lecture halls. Politicians use it to weigh the pros and cons of a proposal. 'Is dit een substantiële oplossing voor de woningnood?' (Is this a substantial solution to the housing shortage?). By using this word, they are questioning whether the proposed measure goes deep enough to solve the root cause of the problem. It is a word of gravity and intellectual rigor.

De hoogleraar legde uit dat de nieuwe theorie een substantiële afwijking is van de traditionele visie.

In summary, substantieel is everywhere where 'serious' things are discussed. It is the language of the news, the boardroom, the courtroom, and the classroom. While it might feel a bit heavy for a Friday night out, it is an indispensable tool for anyone looking to navigate the professional and intellectual landscape of the Dutch-speaking world. Hearing it should immediately signal to you that the topic being discussed is of significant importance.

Even though substantieel is a cognate of 'substantial', English speakers often make specific mistakes when transferring their knowledge to Dutch. The first and most common error is spelling. In English, the word ends in '-tial'. In Dutch, it is -tieel. This might seem minor, but in formal writing, it is a glaring error. Remember: Dutch loves its double vowels ('ee') and often uses 't' where English uses 't' but with a different vowel ending. Always double-check that 'i' and the double 'e'.

Spelling Confusion
Mistake: 'Substantieël' or 'Substantiaal'. Correct: 'Substantieel'. The trema (ë) is not used here because the 'ie' and 'e' form a clear sound combination.
Register Mismatch
Using 'substantieel' in a very casual setting. Saying 'Ik heb een substantieel hongergevoel' (I have a substantial feeling of hunger) sounds robotic or overly dramatic. Use 'honger als een paard' or just 'veel honger' instead.
Adjective Ending '-e'
Forgetting the '-e' in 'een substantiële verbetering'. Because 'verbetering' is a 'de-word', the '-e' is mandatory after 'een'. This is a general Dutch rule that is easy to forget with long, academic words.

Another frequent mistake is confusing substantieel with essentieel. While they are related, they are not interchangeable. Essentieel means 'essential' or 'necessary for existence'. Substantieel means 'large' or 'significant'. For example, a car needs tires—they are essentieel. A car might have a substantieel sound system, meaning it's big and powerful, but the car can still drive without it. If you say something is 'substantieel' when you mean it is 'required', you might confuse your listener about the priority of the task.

Fout: Het is substantieel dat we op tijd komen. (It is substantial that we arrive on time.) -> Correct: Het is essentieel dat we op tijd komen.

Pronunciation is also a common pitfall. English speakers tend to put the stress on the second syllable ('sub-STAN-tial'). In Dutch, the stress is much further back: 'sub-stan-TIEEL'. The final syllable is long and drawn out. If you misplace the stress, a native speaker might take a second to realize which word you are using, even though the spelling is so similar to English. Practice saying it as three distinct beats with the weight on the last one.

Lastly, learners sometimes use substantieel when aanzienlijk (considerable) or behoorlijk (quite/decent) would be more natural. While substantieel is correct, using it too often can make your Dutch sound 'stijf' (stiff). If you are describing the weather or a small increase in price, behoorlijk is often better. Save substantieel for when you really want to emphasize the importance or the foundational nature of the size or change. Overusing high-register words can actually make you sound less fluent because it lacks the natural variation of a native speaker.

De prijs van melk is behoorlijk gestegen. (Sounds natural.) vs. De prijs van melk is substantieel gestegen. (Sounds like a financial report.)

In summary, avoid the 'tial' spelling, don't use it for essential needs, place the stress on the last syllable, and be mindful of the register. By avoiding these common traps, you will use substantieel with the precision and authority it deserves, enhancing your professional Dutch communication.

To truly master substantieel, you must understand its 'neighbors' in the Dutch language. There are several words that mean 'big', 'significant', or 'important', and choosing the right one depends on the context and the nuance you want to convey. The most direct synonym is often aanzienlijk, but even these two have subtle differences. Aanzienlijk is slightly more common in spoken Dutch and is often used to describe things that are 'visible' or 'measurable' in a straightforward way.

Aanzienlijk
Meaning: Considerable. Use this for measurable things like distances, amounts of money, or time. 'Een aanzienlijke afstand' (a considerable distance).
Belangrijk
Meaning: Important. This is the most general word. While something substantial is usually important, not everything important is substantial. A small key is 'belangrijk' to open a door, but it is not 'substantieel'.
Ingrijpend
Meaning: Radical/Far-reaching. Use this when a change has a deep impact on a system or a person's life. 'Een ingrijpende verandering' (a radical change).
Behoorlijk
Meaning: Quite/Decent/Proper. This is less formal than substantieel. 'Een behoorlijke winst' is a good profit, but 'een substantiële winst' is a profit that might change the company's future.

When should you choose substantieel over aanzienlijk? Think about the 'essence'. If the size or importance of something is part of its core nature, substantieel is better. For example, 'substantieel bewijs' (substantial evidence) suggests the evidence is solid and has 'body'. 'Aanzienlijk bewijs' would just mean there is a lot of it. The distinction is subtle but important for high-level fluency. In academic writing, substantieel is often preferred because it sounds more objective and formal.

De nieuwe wet zal een ingrijpende invloed hebben, maar de substantiële kosten zijn een punt van zorg.

Another alternative is fors. This word literally means 'sturdy' or 'tough', but it is often used to describe large increases or decreases. 'Een forse stijging van de prijzen' (a sharp/substantial rise in prices). Fors is more dynamic and 'punchy' than substantieel. You might see fors in a newspaper headline where space is limited and impact is needed. Substantieel would be used in the detailed article below that headline to provide a more nuanced analysis.

For negative contexts, you might use marginaal (marginal) or verwaarloosbaar (negligible) as antonyms. If a difference is not substantieel, it is often marginaal. Understanding these pairs helps you build a spectrum of meaning. Instead of just knowing 'big' and 'small', you now know 'substantieel' and 'marginaal', which allows for much more precise communication in a professional Dutch environment.

Het verschil in kwaliteit was verwaarloosbaar, ondanks de substantiële prijsverschillen.

In conclusion, while substantieel is a powerful word, it is part of a larger ecosystem. By learning when to use aanzienlijk, ingrijpende, fors, and belangrijk, you can tailor your Dutch to every situation. Use substantieel when you want to emphasize the material weight or the essential significance of what you are discussing, particularly in formal or written Dutch.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word 'substantief' (noun) comes from the same root, because a noun represents the 'substance' of a sentence.

Guide de prononciation

UK /sʌb.stænˈʃiːl/
US /sʌb.stænˈʃiːl/
The stress is on the third syllable: sub-stan-TIEEL.
Rime avec
geel (yellow) veel (much) geheel (whole) kasteel (castle) penseel (brush) deel (part) toneel (stage) ventiel (valve - near rhyme)
Erreurs fréquentes
  • Stress on the second syllable (English style)
  • Mispronouncing 'ie' as a short 'i'
  • Forgetting the double 'e' sound at the end

Niveau de difficulté

Lecture 4/5

Easy to recognize for English speakers but requires context to understand specific legal/business nuances.

Écriture 7/5

Requires knowledge of adjective endings (-e) and formal sentence structures.

Expression orale 6/5

The stress on the last syllable is counter-intuitive for English speakers.

Écoute 5/5

Easy to hear but can be confused with 'essentieel' if not listening carefully.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

groot veel belangrijk verschil bedrag

Apprends ensuite

aanzienlijk ingrijpend wezenlijk significant fundamenteel

Avancé

ontologisch materieel intrinsiek structureel principieel

Grammaire à connaître

Adjective Inflection

Een substantieel (het) bedrag vs. De substantiële (de) bijdrage.

Adverbial Adjectives

Hij heeft substantieel (adverb) bijgedragen.

Predicative Adjectives

Het verschil is substantieel (no -e).

Comparative Degree

Substantieel groter / Substantieel meer.

Negative Construction

Niet substantieel / Geen substantieel.

Exemples par niveau

1

Het huis is groot.

The house is big.

A1 uses 'groot' instead of 'substantieel'.

2

Ik heb veel boeken.

I have many books.

A1 uses 'veel' for large quantities.

3

Dat is een belangrijk punt.

That is an important point.

'Belangrijk' is the A1/A2 way to say something matters.

4

De auto is duur.

The car is expensive.

A1 focuses on basic adjectives like 'duur'.

5

Hij heeft een goede baan.

He has a good job.

'Goed' is a general A1 adjective.

6

Er is een groot verschil.

There is a big difference.

Simple comparison using 'groot'.

7

Ik zie een grote boom.

I see a big tree.

Adjective ending '-e' with 'groot'.

8

Zij heeft veel geld.

She has a lot of money.

'Veel' for quantity.

1

Er is een behoorlijk verschil.

There is a decent difference.

'Behoorlijk' is a common A2/B1 alternative.

2

Dat is een aanzienlijk bedrag.

That is a considerable amount.

'Aanzienlijk' is slightly more advanced than 'groot'.

3

De prijs is fors gestegen.

The price has risen sharply.

'Fors' is often used for sharp increases.

4

Het is een belangrijke verandering.

It is an important change.

'Belangrijk' is safe and common at A2.

5

Ik heb een grote fout gemaakt.

I made a big mistake.

'Groot' for abstract things like mistakes.

6

De school is aanzienlijk gegroeid.

The school has grown considerably.

A2 begins to use 'aanzienlijk' for growth.

7

Dat is een behoorlijk resultaat.

That is a decent result.

'Behoorlijk' for quality/quantity.

8

Er zijn veel belangrijke mensen.

There are many important people.

Plural adjectives with '-e'.

1

Er is een substantieel verschil tussen de twee plannen.

There is a substantial difference between the two plans.

B1 starts using 'substantieel' for formal comparisons.

2

Zij heeft een substantiële bijdrage geleverd.

She has made a substantial contribution.

Note the '-e' ending because 'bijdrage' is a de-word.

3

De kosten zijn substantieel hoger dan vorig jaar.

The costs are substantially higher than last year.

Used as an adverb to modify 'hoger'.

4

Er is substantieel bewijs voor deze bewering.

There is substantial evidence for this claim.

'Substantieel' without '-e' because 'bewijs' is a het-word.

5

Het bedrijf boekte een substantiële winst.

The company made a substantial profit.

Common business collocation.

6

De nieuwe regels hebben een substantieel effect.

The new rules have a substantial effect.

Used to describe impact.

7

Er is een substantieel risico op regen.

There is a substantial risk of rain.

Formal way to describe probability.

8

Zijn invloed op de groep is substantieel.

His influence on the group is substantial.

Predicative use (after 'is'), no '-e'.

1

De substantiële wijzigingen in het contract werden besproken.

The substantial changes in the contract were discussed.

Attributive use with plural noun.

2

Dit beleid zal substantieel bijdragen aan de veiligheid.

This policy will contribute substantially to safety.

Adverbial use with the verb 'bijdragen'.

3

Er is geen substantieel verschil in kwaliteit gevonden.

No substantial difference in quality was found.

Used in a negative scientific context.

4

De investering vereist een substantieel kapitaal.

The investment requires substantial capital.

Business context: 'het kapitaal', so no '-e' after 'een'.

5

Zijn argumenten missen een substantiële onderbouwing.

His arguments lack substantial substantiation.

Formal academic/legal context.

6

De bevolking is in tien jaar tijd substantieel gegroeid.

The population has grown substantially in ten years.

Adverbial use describing growth over time.

7

Er zijn substantiële belangen in het geding.

There are substantial interests at stake.

Idiomatic expression: 'in het geding zijn'.

8

De schade aan het gebouw was substantieel.

The damage to the building was substantial.

Predicative use describing severity.

1

De ontdekking vormt een substantiële uitbreiding van onze kennis.

The discovery constitutes a substantial expansion of our knowledge.

High-level academic 'constitutes' phrasing.

2

Men dient rekening te houden met substantiële vertragingen.

One must take substantial delays into account.

Formal 'men dient' construction.

3

De rechter oordeelde dat er geen substantieel belang was.

The judge ruled that there was no substantial interest.

Legal terminology: 'substantieel belang'.

4

Er is een substantieel verschil tussen theorie en praktijk.

There is a substantial difference between theory and practice.

Philosophical/practical distinction.

5

De hervormingen leidden tot substantiële maatschappelijke onrust.

The reforms led to substantial social unrest.

Describing large-scale social phenomena.

6

Het rapport wijst op substantiële tekortkomingen in het systeem.

The report points to substantial shortcomings in the system.

Evaluative language in reports.

7

De winstmarges zijn dit jaar substantieel gekrompen.

Profit margins have shrunk substantially this year.

Describing negative economic trends.

8

Een substantieel deel van de bevolking steunt het voorstel.

A substantial part of the population supports the proposal.

Describing demographics and support.

1

De substantiële werkelijkheid van het object is onmiskenbaar.

The substantial reality of the object is unmistakable.

Ontological/philosophical use of 'substantieel'.

2

Zijn pleidooi bevatte een substantiële weerlegging van de aanklacht.

His plea contained a substantial refutation of the charge.

Advanced legal rhetoric.

3

De auteur betoogt dat taal een substantieel onderdeel van cultuur is.

The author argues that language is a substantial part of culture.

Academic thesis statement style.

4

Er is een substantiële correlatie tussen beide variabelen aangetoond.

A substantial correlation between both variables has been demonstrated.

Statistical/scientific precision.

5

De substantiële eenheid van het rijk kwam onder druk te staan.

The substantial unity of the empire came under pressure.

Historical/political analysis.

6

Het betreft hier een substantieel gebrek aan transparantie.

This concerns a substantial lack of transparency.

Highly formal 'het betreft hier' phrasing.

7

De substantiële aard van de ziel is een eeuwenoud debat.

The substantial nature of the soul is an age-old debate.

Metaphysical inquiry.

8

Ondanks de substantiële tegenwind hield de organisatie stand.

Despite the substantial headwinds, the organization held its ground.

Metaphorical use in a professional context.

Collocations courantes

substantieel bedrag
substantieel verschil
substantieel bewijs
substantieel bijdragen
substantiële verbetering
substantiële wijziging
substantieel deel
substantieel effect
substantiële groei
substantiële belangen

Phrases Courantes

in substantiële mate

— To a substantial degree or extent.

De plannen zijn in substantiële mate aangepast.

geen substantieel verschil

— No real or meaningful difference.

Er is geen substantieel verschil tussen de twee opties.

een substantieel aandeel

— A significant share or portion of something.

Zij heeft een substantieel aandeel in het succes.

substantieel meer

— Significantly more than before.

We hebben dit jaar substantieel meer klanten.

substantieel minder

— Significantly less than before.

Er is substantieel minder afval geproduceerd.

een substantiële rol spelen

— To play a significant or important role.

Onderwijs speelt een substantiële rol in de maatschappij.

substantiële kosten

— High or significant expenses.

De renovatie brengt substantiële kosten met zich mee.

substantiële winst

— A large and important profit.

Het bedrijf maakte vorig jaar een substantiële winst.

substantiële impact

— A large and meaningful effect.

De klimaatverandering heeft een substantiële impact.

substantiële risico's

— Serious or significant dangers.

Er zijn substantiële risico's verbonden aan dit experiment.

Souvent confondu avec

substantieel vs essentieel

Essentieel means 'necessary', while substantieel means 'large/significant'.

substantieel vs aanzienlijk

Aanzienlijk is more common for physical size, while substantieel is more formal and essence-focused.

substantieel vs belangrijk

Belangrijk is the general word for 'important', while substantieel specifically implies scale or weight.

Expressions idiomatiques

"in het geding zijn"

— To be at stake or under discussion, often used with 'substantiële belangen'.

Er zijn substantiële belangen in het geding bij deze rechtszaak.

formal
"zoden aan de dijk zetten"

— To make a substantial difference or contribution (literally: to put sods on the dike).

Deze kleine besparing zet geen zoden aan de dijk; we hebben een substantiële bezuiniging nodig.

neutral
"een vinger in de pap hebben"

— To have a substantial say or influence in something.

Hij heeft een substantiële vinger in de pap bij het nieuwe beleid.

informal
"het verschil maken"

— To make a substantial difference.

Jouw hulp heeft echt een substantieel verschil gemaakt.

neutral
"gewicht in de schaal leggen"

— To carry substantial weight or influence.

Zijn mening legt substantieel gewicht in de schaal.

neutral
"geen droog brood verdienen"

— To not earn a substantial amount (literally: to not earn dry bread).

Met dat werk verdien je geen substantieel bedrag, zelfs geen droog brood.

informal
"met de deur in huis vallen"

— To get straight to the point, often used before announcing a substantial change.

Om met de deur in huis te vallen: er komt een substantiële reorganisatie.

neutral
"een open deur intrappen"

— To state something obvious, like that a substantial problem needs a solution.

Zeggen dat we een substantieel plan nodig hebben, is een open deur intrappen.

neutral
"op grote voet leven"

— To live a substantial/lavish lifestyle.

Zij leven op grote voet dankzij hun substantiële inkomen.

neutral
"bakken met geld"

— A substantial/huge amount of money.

Dat project kost bakken met geld, een substantieel bedrag.

informal

Facile à confondre

substantieel vs essentieel

They sound similar and both imply importance.

Essentieel is about necessity (you need it). Substantieel is about scale or impact (it is big/significant).

Water is essentieel. Een substantiële hoeveelheid water is veel water.

substantieel vs aanzienlijk

They are direct synonyms in many contexts.

Aanzienlijk is slightly more common in speech. Substantieel is more formal and academic.

Er is een aanzienlijk/substantieel bedrag mee gemoeid.

substantieel vs fors

Both mean 'large' or 'significant'.

Fors implies a sturdy, punchy, or sharp increase. Substantieel is more neutral and formal.

Een forse stijging vs. een substantiële stijging.

substantieel vs significant

Both are used in academic contexts.

Significant is often used in a statistical sense (not due to chance). Substantieel is used for general size/importance.

De resultaten zijn significant, maar het verschil is niet substantieel.

substantieel vs wezenlijk

Both relate to 'substance' or 'essence'.

Wezenlijk is more about the intrinsic nature (the 'what'). Substantieel is more about the impact or scale (the 'how much').

Een wezenlijk onderdeel van de cultuur.

Structures de phrases

B1

Er is een substantieel [zelfstandig naamwoord] tussen [A] en [B].

Er is een substantieel verschil tussen de twee auto's.

B1

[Persoon] heeft een substantiële [zelfstandig naamwoord] geleverd.

Zij heeft een substantiële bijdrage geleverd.

B2

De kosten zijn substantieel [bijvoeglijk naamwoord] dan [tijdstip].

De kosten zijn substantieel hoger dan vorig jaar.

B2

Dit zal substantieel bijdragen aan [doel].

Dit zal substantieel bijdragen aan de veiligheid.

C1

Het rapport wijst op substantiële [meervoud zelfstandig naamwoord].

Het rapport wijst op substantiële tekortkomingen.

C1

Men dient rekening te houden met substantiële [meervoud].

Men dient rekening te houden met substantiële vertragingen.

C2

De substantiële aard van [concept] is [bijvoeglijk naamwoord].

De substantiële aard van de ziel is mysterieus.

C2

Ondanks de substantiële [zelfstandig naamwoord], bleef [onderwerp] [toestand].

Ondanks de substantiële tegenwind, bleef de koers stabiel.

Famille de mots

Noms

substantie (substance)
substantialisme (substantialism)

Verbes

substantiëren (to substantiate - rare in Dutch, usually 'onderbouwen')

Adjectifs

substantieel (substantial)

Apparenté

essentieel (essential)
materieel (material)
industrieel (industrial)
potentieel (potential)
eventueel (possible)

Comment l'utiliser

frequency

Common in written media and professional speech.

Erreurs courantes
  • substantiaal substantieel

    English speakers often try to use an '-aal' ending because of 'substantial'. Dutch uses '-ieel'.

  • een substantieel bijdrage een substantiële bijdrage

    'Bijdrage' is a de-word, so the adjective needs an '-e'.

  • substantieël substantieel

    The trema (ë) is not needed here. It's a common spelling error even for some natives.

  • Het is substantieel dat je komt. Het is essentieel dat je komt.

    Using 'substantieel' to mean 'necessary' is a mistake. Use 'essentieel' or 'noodzakelijk'.

  • sub-STAN-tieel (wrong stress) sub-stan-TIEEL

    Dutch stress is almost always on the '-ieel' suffix in these types of words.

Astuces

The '-e' Rule

Always check the gender of the noun. 'Bedrag' is 'het', so 'een substantieel bedrag'. 'Bijdrage' is 'de', so 'een substantiële bijdrage'.

Stress the End

Don't say sub-STAN-tial. Say sub-stan-TIEEL. The last syllable is where the energy goes.

Professionalism

Use 'substantieel' in emails to your boss to describe your results. It sounds much more professional than 'groot'.

Cognate Power

Use your English knowledge! Since it looks like 'substantial', you already know 90% of the meaning. Just focus on the Dutch spelling and grammar.

Business Context

In a business setting, 'substantiële groei' is the gold standard for describing success.

Legal Precision

In legal Dutch, 'substantieel' is a precise term. Be careful using it if you aren't sure of the exact legal threshold.

Essay Writing

Replace 'heel veel' or 'erg belangrijk' with 'substantieel' in your Dutch essays to get a higher grade.

News Keywords

When you hear 'substantieel' on the news, pay close attention—the speaker is about to mention something very important.

Register Awareness

Avoid using this word while drinking with friends; it might make you sound like a textbook.

The 'Eel' Rhyme

Rhyme it with 'veel' (much) to remember that it means 'a lot'.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'Substance' + 'Eel'. A 'substantial' eel is a very big and important fish that you can't ignore!

Association visuelle

Imagine a huge gold bar labeled 'Substantieel'. It has physical weight (substance) and high value (importance).

Word Web

groot (big) belangrijk (important) geld (money) bewijs (evidence) verandering (change) winst (profit) risico (risk) effect (effect)

Défi

Try to use 'substantieel' in a sentence about your Dutch progress today. For example: 'Ik heb een substantiële vooruitgang geboekt.'

Origine du mot

From the Latin 'substantialis', which comes from 'substantia' (essence, substance, material). It entered Dutch in the late Middle Ages through French influence.

Sens originel : Relating to the essence or substance of something.

Indo-European, Romance root (Latin).

Contexte culturel

No specific sensitivities, but avoid using it in very emotional or personal contexts where it might sound cold or robotic.

Similar to English 'substantial', but used slightly more strictly in formal registers in Dutch.

Used frequently in the Dutch 'Miljoenennota' (the national budget). Common in legal rulings by the 'Hoge Raad' (Supreme Court). Found in academic papers by Erasmus University Rotterdam.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Business Meetings

  • We hebben een substantieel budget nodig.
  • De winst is substantieel gegroeid.
  • Er zijn substantiële risico's.

Legal Documents

  • Er is geen substantieel bewijs.
  • Het betreft een substantieel belang.
  • Substantiële wijzigingen in de voorwaarden.

Academic Writing

  • Dit onderzoek toont een substantieel effect aan.
  • Er is een substantieel verschil tussen de groepen.
  • De data zijn substantieel gewijzigd.

Politics/News

  • Het kabinet stelt een substantieel bedrag beschikbaar.
  • Een substantieel deel van de kiezers.
  • Substantiële hervormingen zijn nodig.

Personal Finance

  • Ik heb een substantieel bedrag gespaard.
  • De kosten zijn substantieel gestegen.
  • Een substantieel deel van mijn inkomen.

Amorces de conversation

"Vind je dat er een substantieel verschil is tussen wonen in de stad en op het platteland?"

"Heb je onlangs een substantiële verandering in je leven meegemaakt?"

"Denk je dat technologie een substantiële bijdrage levert aan ons geluk?"

"Is een substantieel salaris belangrijker dan vrije tijd?"

"Wat is volgens jou een substantieel probleem in de wereld van vandaag?"

Sujets d'écriture

Beschrijf een substantiële verbetering die je in je Nederlandse taalvaardigheid hebt gemerkt.

Schrijf over een moment waarop je een substantieel risico nam. Was het het waard?

Welk deel van je dagelijkse routine heeft de meest substantiële impact op je humeur?

Hoe zou een substantieel bedrag aan geld je leven veranderen?

Reflecteer op een substantieel verschil van mening dat je met iemand had.

Questions fréquentes

10 questions

Yes, they are cognates and share the same meaning. However, in Dutch, 'substantieel' is strictly formal. You wouldn't use it to describe a 'substantial meal' in a casual setting; you'd use 'een flinke maaltijd' or 'een stevige maaltijd' instead.

Add the '-e' (substantiële) when the adjective comes before a 'de-word' (de substantiële bijdrage), a plural noun (substantiële wijzigingen), or a 'het-word' with a definite article (het substantiële bedrag). Don't add it after 'een' with a 'het-word' (een substantieel bedrag).

Yes, it can modify verbs or other adjectives. For example: 'De prijzen zijn substantieel gestegen' (The prices have risen substantially). In this case, it never gets an '-e'.

It is 'substantieel' without the trema (ë). The 'ie' and 'e' are part of the suffix '-ieel', which is a standard Dutch ending for adjectives derived from Latin or French (like 'industrieel' or 'financieel').

In everyday speech, people usually say 'flink', 'behoorlijk', 'aanzienlijk', or just 'erg groot' or 'heel veel'. 'Substantieel' is mostly for work, news, and school.

Not usually. You wouldn't say 'een substantieel persoon'. If you mean they are physically large, use 'fors'. If you mean they are important, use 'belangrijk' or 'invloedrijk'.

Mostly, but it also implies 'importance'. A 'substantieel verschil' is a difference that actually matters, not just a big number.

It sounds like the English word 'eel' (the fish), but preceded by a soft 'ts' or 's' sound from the 't'. So: sub-stan-TSEEL.

Yes, it is common in both the Netherlands and Flanders, especially in formal and professional contexts.

The best opposites are 'marginaal' (marginal), 'verwaarloosbaar' (negligible), or 'onbeduidend' (insignificant).

Teste-toi 180 questions

writing

Schrijf een zin over een 'substantieel bedrag'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Vertaal: 'There is a substantial difference between the two methods.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Gebruik 'substantiële' in een zin met het woord 'wijzigingen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schrijf een korte formele email waarin je het woord 'substantieel' gebruikt.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Leg in het Nederlands uit wat 'substantieel bewijs' betekent.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Vertaal: 'She contributed substantially to the success of the team.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schrijf een zin over 'substantiële groei' in de economie.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Maak een zin met 'geen substantieel verschil'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Beschrijf een 'substantiële verbetering' in je leven.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Vertaal naar het Nederlands: 'The risks are substantial.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Gebruik 'substantieel' als bijwoord in een zin over 'stijgen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Wat is het verschil tussen 'groot' en 'substantieel'? Antwoord in het Nederlands.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schrijf een zin over een 'substantieel deel' van je tijd.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Vertaal: 'A substantial interest'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Gebruik 'substantiële' in een zin met 'kosten'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schrijf een zin over 'substantieel effect'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Vertaal: 'Substantial shortcomings'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Schrijf een zin met 'in substantiële mate'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Maak een zin over 'substantiële onrust'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Vertaal: 'Substantial correlation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Zeg het woord 'substantieel' hardop. Let op de klemtoon.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Maak een zin met 'substantieel bedrag'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Gebruik 'substantieel' om een groot verschil te beschrijven.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Zeg: 'De kosten zijn substantieel gestegen'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Leg uit waarom 'substantieel' een formeel woord is.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Maak een zin over je eigen werk of studie met 'substantieel'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Zeg: 'Er is geen substantieel bewijs'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Gebruik 'substantiële' met het woord 'bijdrage'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Vertel over een substantiële verandering in je leven.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Zeg: 'Een substantieel deel van de groep is aanwezig'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Oefen de uitspraak van 'substantiële wijzigingen'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Maak een vergelijking tussen twee steden met 'substantieel'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Zeg: 'Het effect was substantieel'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Gebruik 'substantieel' in een zin over het weer.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Leg het verschil uit tussen 'groot' and 'substantieel' hardop.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Zeg: 'Er zijn substantiële risico's'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Gebruik 'substantieel' als bijwoord (bijv. 'substantieel verbeterd').

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Vertel wat een 'substantieel belang' is in jouw eigen woorden.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Zeg: 'De winstmarges zijn substantieel gekrompen'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Maak een zin over 'substantiële onderbouwing'.

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Luister naar de zin: 'Er is een substantieel bedrag gestolen.' Wat is er gestolen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Luister naar de zin: 'De verbetering is substantieel.' Is de situatie beter of slechter?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Luister naar de zin: 'Er zijn substantiële wijzigingen.' Zijn de veranderingen klein?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Luister naar de zin: 'Het effect is niet substantieel.' Is het effect belangrijk?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Luister naar de zin: 'Een substantieel deel van de kiezers stemde niet.' Wat deed een grote groep kiezers?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Luister naar de zin: 'De kosten zijn substantieel hoger.' Zijn de kosten gestegen of gedaald?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Luister naar de zin: 'Er is geen substantieel bewijs gevonden.' Is er bewijs?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Luister naar de zin: 'Zij heeft substantieel bijgedragen.' Heeft ze veel geholpen?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Luister naar de zin: 'De risico's zijn substantieel.' Is het veilig?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Luister naar de zin: 'Er is een substantieel verschil.' Lijken de dingen op elkaar?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Luister naar de zin: 'De winst is substantieel gegroeid.' Hoe gaat het met het bedrijf?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Luister naar de zin: 'Het rapport wijst op substantiële gebreken.' Is het rapport positief?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Luister naar de zin: 'Er zijn substantiële belangen in het spel.' Is het een onbelangrijke zaak?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Luister naar de zin: 'De vertraging is substantieel.' Hoe lang moet je wachten?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Luister naar de zin: 'Dit draagt substantieel bij aan de oplossing.' Is het een goede bijdrage?

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !