Signification
To leave a situation or project.
Contexte culturel
The phrase is often used in the context of the 'Oil Fund' (Statens pensjonsfond utland) when they decide to stop investing in certain companies for ethical reasons. In Norwegian business culture, 'å trekke seg ut' is seen as a formal right, but it should be done with a 'notice period' to maintain a good reputation. Norwegian media often uses this phrase when top skiers (like Klæbo or Johaug) have to skip a race due to illness. Using this phrase for a social event can sound a bit dramatic. If you just can't go to a party, 'jeg kan ikke komme' is more common.
The 'Av' Rule
Always follow 'trekke seg ut' with 'av' if you are naming the thing you are leaving.
Reflexive Pronouns
Don't forget to change 'seg' to 'meg' if you are the one leaving!
Signification
To leave a situation or project.
The 'Av' Rule
Always follow 'trekke seg ut' with 'av' if you are naming the thing you are leaving.
Reflexive Pronouns
Don't forget to change 'seg' to 'meg' if you are the one leaving!
Business News
This is the #1 phrase to look for in the 'Dagens Næringsliv' (business paper) to see which companies are struggling.
Politeness
If you use this with friends, add a reason so you don't sound too cold.
Teste-toi
Fyll inn riktig refleksivt pronomen (meg, deg, seg, oss).
Vi har bestemt oss for å trekke ___ ut av konkurransen.
Subjektet er 'Vi', så det refleksive pronomenet må være 'oss'.
Hvilken setning er riktig i en forretningssammenheng?
Selskapet vil...
'Trekke seg ut av' er den mest profesjonelle måten å si at et firma forlater et marked.
Fullfør dialogen.
A: Skal du fortsatt være med i bandet? B: Nei, jeg har ikke tid, så jeg må...
B snakker om seg selv (jeg), så det må være 'trekke meg ut'.
Match situasjonen med riktig uttrykk.
En investor selger alle aksjene sine i et firma.
Dette beskriver en finansiell exit.
🎉 Score : /4
Aides visuelles
Banque d exercices
4 exercicesVi har bestemt oss for å trekke ___ ut av konkurransen.
Subjektet er 'Vi', så det refleksive pronomenet må være 'oss'.
Selskapet vil...
'Trekke seg ut av' er den mest profesjonelle måten å si at et firma forlater et marked.
A: Skal du fortsatt være med i bandet? B: Nei, jeg har ikke tid, så jeg må...
B snakker om seg selv (jeg), så det må være 'trekke meg ut'.
En investor selger alle aksjene sine i et firma.
Dette beskriver en finansiell exit.
🎉 Score : /4
Questions fréquentes
10 questionsNo, that sounds very strange. Use 'å gå ut' or 'å forlate rommet'.
'Trekke seg' is more general. 'Trekke seg ut' emphasizes leaving a specific project or market.
It is neutral to formal. It's perfectly fine in a professional email.
You can say 'Jeg trekker meg' or 'Jeg dropper det'.
Only if you mention what you are leaving. 'Jeg trekker meg ut' (period) is also fine.
Yes, it is the standard term for troop withdrawal.
Yes, 'har trukket' is the standard form.
Only if it's a very formal or business-like separation. Otherwise, use 'å gjøre det slutt'.
To join or enter: 'å gå inn i' or 'å bli med i'.
Yes, very often when athletes withdraw from competitions.
Expressions liées
å trekke seg
similarTo withdraw (shorter form)
å melde pass
synonymTo opt out
å trekke seg tilbake
similarTo retreat or retire
å tre ut av
specialized formTo step out of (a role)
å kaste inn håndkleet
idiomTo give up