B1 Collocation Neutre

å være en god lytter

to be a good listener

Signification

To pay attention when others talk.

🌍

Contexte culturel

In Norway, being a good listener often involves 'aktiv lytting' without interrupting. Silence is seen as a sign that you are processing what the other person is saying. In American culture, a good listener is expected to give frequent verbal and non-verbal feedback (e.g., 'I see', 'Wow', nodding). A Norwegian's silence might be misinterpreted as boredom in the US. The concept of 'Aizuchi' is crucial. A good listener in Japan must make frequent sounds to show they are following, which is more vocal than the Norwegian style. In cultures like Italy or Greece, 'cooperative overlap' (talking at the same time) is a sign of a good listener who is excited by the topic. In Norway, this is often seen as being a 'dårlig lytter'.

💡

The 'Silence' Rule

Don't be afraid of silence when listening to a Norwegian. It means they are thinking about what you said.

⚠️

Avoid 'Hører'

Never call someone a 'god hører'. It sounds like you're complimenting their ear anatomy.

Signification

To pay attention when others talk.

💡

The 'Silence' Rule

Don't be afraid of silence when listening to a Norwegian. It means they are thinking about what you said.

⚠️

Avoid 'Hører'

Never call someone a 'god hører'. It sounds like you're complimenting their ear anatomy.

🎯

Job Applications

Use 'lytte' instead of 'høre' in your CV to sound more professional and proactive.

Teste-toi

Fyll inn riktig form av adjektivet 'god'.

De er ______ lyttere.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : gode

Since 'lyttere' is plural, the adjective 'god' must become 'gode'.

Hvilken setning er riktig i et jobbintervju?

Hvilken setning bruker uttrykket korrekt?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Jeg er en god lytter.

'Lytter' is the correct noun for a person who listens attentively.

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket.

Situasjon: En venn gråter og forteller om et problem.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Du bør være en god lytter nå.

This situation requires empathy and active attention, which is what 'god lytter' describes.

Fullfør dialogen.

A: Takk for at du hørte på meg. B: Bare hyggelig, jeg prøver alltid å ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : være en god lytter

This is the most natural and polite way to respond to someone thanking you for listening.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

Banque d exercices

4 exercices
Fyll inn riktig form av adjektivet 'god'. Fill Blank A2

De er ______ lyttere.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : gode

Since 'lyttere' is plural, the adjective 'god' must become 'gode'.

Hvilken setning er riktig i et jobbintervju? Choose B1

Hvilken setning bruker uttrykket korrekt?

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Jeg er en god lytter.

'Lytter' is the correct noun for a person who listens attentively.

Match situasjonen med riktig bruk av uttrykket. situation_matching B1

Situasjon: En venn gråter og forteller om et problem.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Du bør være en god lytter nå.

This situation requires empathy and active attention, which is what 'god lytter' describes.

Fullfør dialogen. dialogue_completion B1

A: Takk for at du hørte på meg. B: Bare hyggelig, jeg prøver alltid å ______.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : være en god lytter

This is the most natural and polite way to respond to someone thanking you for listening.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

8 questions

It is neutral. You can use it with your boss or your best friend.

You can say 'en dårlig lytter' or someone who 'bare snakker om seg selv' (only talks about themselves).

Yes, 'lyttere' (plural) is the standard word for people listening to a radio show or podcast.

In Norwegian, 'høre' is passive (hearing), while 'lytte' is active (listening). A 'lytter' is someone doing the active work.

No, 'lytter' is a masculine noun regardless of the person's gender, so it's always 'en god lytter'.

You say 'Jeg lytter' or 'Jeg hører etter'.

Extremely. It's one of the most common traits people look for in a partner in Norway.

We usually say 'lytte til noen' (listen to someone). 'Lytte på' is less common and often replaced by 'høre på'.

Expressions liées

🔗

å lytte aktivt

similar

To listen actively (using techniques to show engagement).

🔗

å ha et lyttende øre

similar

To have a listening ear.

🔗

å være lutter øre

similar

To be all ears.

🔗

å overhøre

contrast

To overhear or to ignore.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !