C1 Expression Formel

å være i stor grad

to a large extent

Signification

Mostly or significantly.

🌍

Contexte culturel

Norwegians value 'moderasjon'. Using 'i stor grad' instead of '100%' shows that you are a balanced and reliable person who doesn't exaggerate. In Norwegian universities, 'i stor grad' is a key phrase for 'hedging'—limiting your claims so they are scientifically defensible. In Norwegian corporate life, being 'saklig' (objective) is vital. This phrase helps maintain a professional distance from emotional claims. Norwegian journalists use this phrase to report on trends without sounding biased or sensationalist.

🎯

The 'Hedge' Master

Use this phrase in exams to avoid being 'too certain'. Examiners love it when you show nuance.

⚠️

Don't overdo it

If you use it in every sentence, you will sound like a legal document. Mix it with 'stort sett'.

Signification

Mostly or significantly.

🎯

The 'Hedge' Master

Use this phrase in exams to avoid being 'too certain'. Examiners love it when you show nuance.

⚠️

Don't overdo it

If you use it in every sentence, you will sound like a legal document. Mix it with 'stort sett'.

💬

The Silent D

In many Norwegian dialects, the 'd' in 'grad' is silent. Pronouncing it too hard can sound unnatural.

💡

Opposites attract

Learn 'i liten grad' at the same time. It's the perfect way to show contrast in a debate.

Teste-toi

Fyll inn den manglende frasen for å gjøre setningen formell.

Suksessen til bedriften skyldes _______ de ansattes innsats.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : i stor grad

In a professional business context, 'i stor grad' is the most appropriate choice.

Hvilken setning er mest naturlig i en akademisk tekst?

Velg det beste alternativet:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Resultatene er i stor grad påvirket av klimaendringer.

The first option uses the correct idiom and register. The second is too informal, and the third has a grammatical error ('graden').

Match den formelle frasen med den uformelle betydningen.

Match parene:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : i stor grad - stort sett

'Stort sett' is the common, neutral equivalent of the formal 'i stor grad'.

Fullfør dialogen i et jobbintervju.

Intervjuer: 'Er du vant til å jobbe i team?' Deg: 'Ja, mine tidligere prosjekter har _______ vært teambaserte.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : i stor grad

Using 'i stor grad' emphasizes your experience professionally.

🎉 Score : /4

Aides visuelles

The Scale of 'Grad'

Extent
i stor grad large extent
i viss grad certain extent
i liten grad small extent

Banque d exercices

4 exercices
Fyll inn den manglende frasen for å gjøre setningen formell. Fill Blank B2

Suksessen til bedriften skyldes _______ de ansattes innsats.

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : i stor grad

In a professional business context, 'i stor grad' is the most appropriate choice.

Hvilken setning er mest naturlig i en akademisk tekst? Choose C1

Velg det beste alternativet:

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : Resultatene er i stor grad påvirket av klimaendringer.

The first option uses the correct idiom and register. The second is too informal, and the third has a grammatical error ('graden').

Match den formelle frasen med den uformelle betydningen. Match B1

Associez chaque element a gauche avec son pair a droite :

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : i stor grad - stort sett

'Stort sett' is the common, neutral equivalent of the formal 'i stor grad'.

Fullfør dialogen i et jobbintervju. dialogue_completion C1

Intervjuer: 'Er du vant til å jobbe i team?' Deg: 'Ja, mine tidligere prosjekter har _______ vært teambaserte.'

✓ Correct ! ✗ Pas tout à fait. Rponse correcte : i stor grad

Using 'i stor grad' emphasizes your experience professionally.

🎉 Score : /4

Questions fréquentes

12 questions

Yes, it is correct and very formal (influenced by Danish), but 'i stor grad' is much more common in modern Norwegian.

It is always 'i'. Using 'på' is a common mistake for English speakers thinking of 'on a large scale'.

Yes! 'I stor grad er vi enige.' Just remember to put the verb in the second position.

Only if you are being ironic or discussing something very serious. Otherwise, use 'stort sett'.

'Hovedsakelig' means 'mainly' (focusing on the primary part), while 'i stor grad' focuses on the 'extent' or 'degree'. They are often interchangeable.

Yes, like temperature (grader) or a university degree (grad). Here it means 'extent'.

Yes, though some Nynorsk users prefer 'i stor mon'.

Yes, adding 'veldig' intensifies it further, meaning 'to a very large extent'.

Yes, it is considered formal/professional language.

Use 'i noen grad' or 'i viss grad'.

Only their qualities or actions, not the person themselves. 'Han er i stor grad ærlig' (He is largely honest) is okay.

It's a fixed idiomatic expression. Adding an article would change the meaning to a specific, previously mentioned degree.

Expressions liées

🔗

i liten grad

contrast

To a small extent

🔗

i økende grad

builds on

Increasingly

🔄

stort sett

synonym

Mostly / By and large

🔄

hovedsakelig

synonym

Mainly

🔗

i stor utstrekning

specialized form

To a large extent

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !