C1 noun Formal to informal. Often used in discussions about politics, media, and history. Always carries a critical or negative tone.

propaganda

/prɔpaˈɡanda/

Exemples

1

Rząd wykorzystuje propagandę do kontrolowania społeczeństwa.

The government uses propaganda to control society.

2

To jest czysta propaganda polityczna.

This is pure political propaganda.

3

W czasach wojny propaganda była bardzo silna.

During wartime, propaganda was very strong.

4

Nie wierz we wszystko, co mówią; to może być propaganda.

Don't believe everything they say; it might be propaganda.

5

Film jest krytyką współczesnej propagandy.

The film is a critique of modern propaganda.

Collocations courantes

propaganda polityczna (political propaganda)
propaganda sukcesu (propaganda of success)
walka z propagandą (fight against propaganda)

How to Use It

Notes d'usage

The word 'propaganda' in Polish is almost exclusively used with a negative connotation, implying manipulation, misinformation, or a biased presentation of facts to influence public opinion, especially in political or ideological contexts. It rarely refers to neutral dissemination of information.


Erreurs courantes

Using 'propaganda' to mean 'advertising' or 'information campaign' in a neutral sense. This is incorrect in Polish due to its strong negative connotations.
Confusing it with 'promocja' (promotion) which can be positive or neutral.

Tips

💡

💡

💡

Origine du mot

From Latin 'propagare' meaning 'to propagate, to spread'. It entered Polish through German or French.

Contexte culturel

Due to Poland's history, particularly during communist rule, the term 'propaganda' is deeply associated with state manipulation and control of information. This historical context reinforces its strong negative connotation in contemporary Polish society.

Astuce mémo

Think of 'propagate' (rozprzestrzeniać) – propaganda tries to propagate certain ideas.

Questions fréquentes

3 questions

Tak, w języku polskim 'propaganda' niemal zawsze ma negatywne konotacje, sugerując manipulację i nieprawdziwe informacje.

Lepiej unikać używania 'propaganda' w neutralnym kontekście, ponieważ słowo to jest silnie nacechowane negatywnie. Zamiast tego można użyć 'kampania informacyjna' lub 'promocja'.

Główna różnica polega na celu: propaganda ma na celu wpływanie na poglądy polityczne lub społeczne, często z ukrytymi intencjami, podczas gdy reklama ma na celu sprzedaż produktu lub usługi, zazwyczaj w sposób otwarty.

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !